Выйти на пенсию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всем выйти - everyone come out
выйти с - to go out with
просить меня выйти замуж - ask me to marry
может быть, мы должны выйти - maybe we should get out
планирует выйти замуж - planning to get married
чтобы выйти из своего пути - to go out of your way
Мы уже нужно выйти - we've gotta get out
снова выйти замуж - get married again
нужно выйти из города - need to get out of the city
умираю, чтобы выйти - dying to get out
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
выкидывать на берег - strand
жить на турбазе - hostel
катание на коньках - skating
на месте - in place
бросаться на - rush at
сделанный на скорую руку - hastily
не идущий на компромиссы - uncompromising
идти на поправку - to be on the mend
охотиться на бекасов - snipe
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
закладная на пенсию - pension mortgage
больше выхода на пенсию - longer retirement
выход на пенсию инвестиций - retirement investment
выход на пенсию по безработице - unemployment retirement
ежемесячный выход на пенсию - monthly retirement
когда я на пенсию - when i retire
планирование вашего выхода на пенсию - plan for your retirement
наслаждаться выхода на пенсию - enjoy retirement
получил пенсию по инвалидности - received a disability pension
на полную пенсию - on full pension
выходить на пенсию, уволиться
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Они могут выйти на пенсию с уменьшенными пособиями в возрасте от 55 до 59 лет после пяти лет службы. |
They may retire with reduced benefits at ages 55 to 59 after five years of service. |
К 40 годам шоу стал одним из крупнейших землевладельцев в городе и смог выйти на пенсию. |
By the age of 40, Shaw was one of the largest landholders in the city and was able to retire. |
На момент своей смерти он планировал выйти на пенсию и перейти в актерское мастерство в ближайшем будущем. |
He was planning a retirement match and a move into acting in the near future at the time of his death. |
Консультанты поддерживают людей, ищущих новую работу, а также тех, кто хочет начать новый бизнес, выйти на пенсию или структурировать портфель мероприятий. |
Consultants support individuals seeking a new job, and also those looking to start a new business, retire, or structure a portfolio of activities. |
Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать. |
If your chances of a long lifespan are not good, you might buy more life insurance, or even retire early to have enough time to do what you always wanted to do. |
Неутомимый должен был выйти на пенсию в 2013 году, но его срок службы был продлен до окончательного вывода из эксплуатации 19 июня 2014 года. |
Tireless had been scheduled for retirement during 2013, but its service was extended until eventual decommissioning on 19 June 2014. |
Четырнадцать расширенных вариантов С4 должны выйти на пенсию 31 марта 2035 года. |
The fourteen C4 extended variants are scheduled to retire on 31 March 2035. |
54% работников потеряли уверенность в своей возможности безбедно выйти на пенсию из-за прямого влияния рыночных потрясений на их пенсионные накопления. |
54% of workers lost confidence in their ability to retire comfortably due the direct impact of the market turmoil on their retirement savings. |
Другой Bugatti был не так удачлив, ему пришлось выйти на пенсию, когда его батарея разрядилась и не могла питать фары. |
The other Bugatti was not so fortunate, having to retire when its battery went flat and could not power the headlamps. |
После окончания университета она продолжала работать успешным коммерческим художником в Лос-Анджелесе в течение пятнадцати лет, прежде чем выйти на пенсию, чтобы создать семью. |
After graduating, she continued as a successful commercial artist in the Los Angeles area for fifteen years before semi-retiring to start a family. |
Как следует из названия, кризис заставляет капитана непобедимого выйти на пенсию в 1980-х годах, что приводит к тому, что он искупает свою репутацию. |
As the title suggests a crisis forces Captain Invincible out of retirement in the 1980s which leads to him redeeming his reputation. |
После того как Кларк отказался от предложения досрочно выйти на пенсию, его отстранили от работы, и началось расследование. |
After Clark refused the offer to take early retirement, he was suspended and the investigation began. |
Они также убедили Дона Ольмейера, который продюсировал шоу в 1970-х годах, выйти на пенсию и дали ему полномочия выбирать своих собственных дикторов. |
They also convinced Don Ohlmeyer, who had produced the show in the 1970s, to come out of retirement and gave him the authority to pick his own announcers. |
Стремление Tribune выйти с новым шоу возросло, когда в мае 1991 года Джонни Карсон объявил, что уходит на пенсию. |
The drive for Tribune to come out with a new show increased when in May 1991 Johnny Carson announced he would be retiring. |
Он заработал достаточно, чтобы выйти на пенсию и переехать на свое ранчо в Орегоне, которое купил у Чендлера Ноулза. |
He had earned enough to retire and moved to his ranch in Oregon, which he purchased from Chandler Knowles. |
Он решил записать альбом после того, как продюсер Джо Генри обратился к нему в 2008 году и убедил его выйти на пенсию. |
He decided to record the album after producer Joe Henry approached him in 2008 and persuaded him to come out of retirement. |
Он продолжал выполнять двойную роль бухгалтера и кормильца своей семьи, а также преподавателя крийя-йоги до 1886 года, когда смог выйти на пенсию. |
He continued his dual role of accountant and supporter to his family, and a teacher of Kriya Yoga, until 1886, when he was able to retire on a pension. |
Чтобы помочь молодежи выйти на рынок труда, был принят временный механизм выплаты пособий при досрочном выходе на пенсию. |
A mechanism was introduced, on a temporary basis, for the provision of early retirement benefits to facilitate the entry of young people into the labour market. |
Почти десять лет спустя Эд Робертсон из группы убедил Ким Выйти на пенсию. |
Nearly a decade later, the band's Ed Robertson convinced Kim to come out of retirement. |
You put in plenty of time, why don't you go for retirement? |
|
Были также призывы к MLB выйти на пенсию номер 21 по всей лиге в честь Роберто Клементе, настроению, против которого выступала семья Робинсонов. |
There have also been calls for MLB to retire number 21 league-wide in honor of Roberto Clemente, a sentiment opposed by the Robinson family. |
несколько изданий назвали его одним из десяти лучших мест, чтобы выйти на пенсию. |
multiple periodicals have named it one of the top ten places to retire. |
В возрасте 91 года архитектора музея И. М. Пея пришлось уговаривать выйти на пенсию, чтобы он взялся за это предприятие. |
At 91 years of age, the museum's architect, I. M. Pei had to be coaxed out of retirement to undertake this enterprise. |
К 1858 году Шлиману было 36 лет, и он был достаточно богат, чтобы выйти на пенсию. |
By 1858, Schliemann was 36 years old and wealthy enough to retire. |
В Соединенных Штатах военнослужащие могут выйти на пенсию через 20 лет. |
In the United States, military members can retire after 20 years. |
Эти компании в состоянии выполнить эти различные части по запросу и часто выполняют работы в течение многих лет, прежде чем выйти на пенсию их. |
These companies are able to perform these various pieces upon request and often perform works for years before retiring them. |
Прогнозы предполагают, что к 2020-2025 годам одна треть нынешней рабочей силы RN и LPN будет иметь право выйти на пенсию. |
Projections suggest that by 2020 to 2025 one third of the current RN and LPN workforce will be eligible to retire. |
Для начала она заставила Кроули продать патент и выйти в отставку на пенсию. |
As a first step she had made Crawley sell out of the Guards and go on half-pay. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море? |
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? |
Кроме того, в таблицах следует более четко указывать вознаграждение или класс вышедших на пенсию сотрудников. |
Moreover, the pay or grade of the retirees should be explained more clearly in the tables. |
Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги. |
Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings. |
Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос. |
Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk. |
Он был вынужден выйти на поверхность. |
He was forced onto the surface. |
Во-вторых, он может сегодня вечером просто не выйти на улицу. |
Second, he may not even go out tonight. |
Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой. |
I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended. |
They are particularly keen that I never leave this place. |
|
Stanley, as you know, is retiring. |
|
Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди? |
Is that why you wanted to get dressed up, come out? |
Если они меня отсюда уберут, посадят за какой-нибудь конторский стол или того хуже... отправят на пенсию, я не знаю, что я буду делать. |
If they took that away from me, put me behind some desk in the ivory tower, or worse... early retirement, I don't know what I'd do. |
Г. Куинт, каждый гендиректор каждой компании которую купила Арншо, силой досрочно были выведены на пенсию. |
MR. QUINT, EVERY C.E.O. OF EVERY COMPANY THAT EARNSHAW'S BOUGHT HAS BEEN FORCED INTO EARLY RETIREMENT. |
С такими делами, я подумываю о том, что бы взять раннюю пенсию. |
The way things are going around here, I'm thinking about taking an early pension. |
Ну, я хочу выйти замуж, - она придвинулась ко мне. |
Well, I want to get married. She moved closer to me. |
Он уже хотел было выйти, но вдруг подошел к ней, взял ее за обе руки и сел подле нее. |
He was just on the point of going, but he suddenly went up to her, took her by both hands and sat down beside her. |
Rosita Flores sweared to marry me! |
|
Заставлять свою женщину выйти за Каяму... |
To force his woman on Kayama... |
После 143 выступлений Блэк переехал в Кентербери-Сити и вышел на пенсию в 1964 году. |
After making 143 appearances, Black moved to Canterbury City and retired in 1964. |
74% из этих людей, как ожидается, будут живы в 2030 году, что подчеркивает, что большинство из них будут жить в течение многих лет после выхода на пенсию. |
74% of these people are expected to be alive in 2030, which highlights that most of them will live for many years beyond retirement. |
Пике дебютировал в Формуле-1 за Энсин в Германии, стартовав 21-м и выйдя на пенсию на 31-м круге со сломанным двигателем. |
Piquet made his Formula One debut for Ensign in Germany, starting 21st only to retire on lap 31 with a broken engine. |
Выйдя на пенсию, он столкнулся со скандалом, признавшись, что в молодости поддел мяч бутылочной крышкой. |
After retiring, he faced scandal after admitting to tampering with the ball with a bottle top in his youth. |
В конечном счете, ее певческий голос был заглушен болезнью и вынудил ее рано уйти на пенсию, но ее музыка и влияние остаются вне времени. |
Ultimately, her singing voice was stilled by illness and forced her into early retirement but her music and influence remain timeless. |
Члены клуба платили, в зависимости от возраста, ежемесячную сумму, которая давала им пенсию после 60 лет и деньги, если они были больны. |
Members paid, according to age, a monthly sum which would give them a pension after they were 60 years old and money if they were sick. |
Evo X производился почти 10 лет, пока не вышел на пенсию в апреле 2016 года. |
The Evo X was produced for almost 10 years until it retired in April 2016. |
Выход на пенсию-обычный переходный период, с которым сталкиваются пожилые люди, - может иметь как положительные, так и отрицательные последствия. |
Retirement, a common transition faced by the elderly, may have both positive and negative consequences. |
Большинство японских компаний требуют, чтобы сотрудники выходили на пенсию по достижении определенного возраста. |
Most Japanese companies require that employees retire upon reaching a specified age. |
В 1899 году, в возрасте 58 лет, он вышел на пенсию и поселился в Оксфорде. |
In 1899, at age 58, he retired and settled in Oxford. |
Она стала первой женщиной-куратором в 1956 году, пока не вышла на пенсию в 1968 году, когда ей исполнилось 70 лет. |
She became the first woman Curator in 1956 until her retirement in 1968 on her 70th birthday. |
В 1599 году король Испании назначил пенсию в размере 200 долларов Гаспару Антонио Чи, сыну Ах Кин Чи и внуку тутула Сю. |
In 1599 the king of Spain gave a pension of $200 to Gaspar Antonio Chi, son of Ah Kin Chi and grandson of Tutul Xiu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выйти на пенсию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выйти на пенсию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выйти, на, пенсию . Также, к фразе «выйти на пенсию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.