Вынести учет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вынести учет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
render an accounting
Translate
вынести учет -

- вынести

глагол: bear, endure, stand, take out, take away, carry out

- учет [имя существительное]

имя существительное: accounting, registration, record, stocktaking, tab



В целях обеспечения защиты морских черепах на Гуаме в ходе аэрофотосъемки проводится регулярный учет наблюдений, а места гнездования регистрируются и контролируются на предмет появления птенцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to ensure protection of sea turtles on Guam, routine sightings are counted during aerial surveys and nest sites are recorded and monitored for hatchlings.

А учет дополнительных факторов превратил бы психоисторию в дремучий лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many added factors would have made psychohistory virtually intractable.

Вы отказываетесь поехать в Италию, потому что Вы не можете вынести героизма итальянской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused to go to Italy, because you could not stand the heroics of Italian painting.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Я не мог вынести мысли, что навсегда потеряю единственную женщину, которую любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't stand the thought of losing the only woman I ever loved.

Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors.

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission.

Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits.

Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;.

Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development.

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.

При первой настройке модуля Учет затрат и задании параметров в форме Параметры учета затрат необходимо принять несколько решений, касающихся интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you first set up Cost accounting and set the parameters in the Cost accounting parameters form, you must make several decisions regarding integration.

В сени бы его вынести...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us carry him into the vestibule.

Ведь ведется же учет закупок взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your country also, when explosives are purchased, some record is kept, no?

Я думал Билл разрешает тебе вести учет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought Bill was letting you work off the books.

Гервин-Штраусс ведут строгий учёт, так что сомневаюсь, что это с их стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerwin-Strauss keeps meticulous records, so I doubt it's a miscalculation on their part.

Я не могла вынести их изумленных взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not bear their moon faces staring at me again.

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police would list it as a mysterious disappearance.

Я не могу вынести все в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't bear everything on my own.

Думаешь, у него не хватит сил вынести неприятность, не то что у тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he's too weak to bear things you can bear?

А самое важное - у него есть эго, чтобы все это вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly... he has the ego to see this through.

Датчики движения также ведут учёт насколько хорошо вы спите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion sensors also keep tabs on how well you sleep.

Я бы никогда не могла стать коммунистом, как ты или Густав, но даже в детстве я не могла вынести вид бедняков, дерущихся из-за крошек хлеба на полу хлебного вагона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could never have been a Communist like you or Gustave, but, even as a child, I felt disgust... when I saw how poor people fought for crumbs on the bread wagon.

Я не мог вынести боль их потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't bear the pain of their loss.

Предпочитаю оставлять лекции в аудитории, но, знаешь... из похмелья можно вынести важный урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... there's actually an important lesson to be learned from a hangover.

Как это не похоже на то, что сталось с ними теперь! И сколько пришлось ей вынести из-за этой перемены!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How different the situation now, and how much she had suffered because of that change!

Я пыталась вынести его коробки, но он так разнервничался, что мне пришлось принести их назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to move his old boxes out, but he got so agitated, I had to bring them back.

Можно здесь вынести двойку за скобки, а потом сократить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the two here be cancelled out?

В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense.

Это все для того, чтобы отвлечься и чтобы вынести все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all a distraction just to make it bearable.

Я думаю о тебе, когда веду учет рыболовных снастей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of you when i'm... Stocking fishing poles, and...

Я не могла вынести... боль... при виде того, как он растёт, а я этого не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't stand the... pain... of seeing him grow up and missing' it.

Вам нужно попытаться выпустить тихо и очень аккуратно около 10-15% от общего количества, для того чтобы определить смогут ли окружающие это вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to arrange to release quietly and in a carefully controlled manner about ten to fifteen percent of the total fart in order to determine if those around you can handle it.

Каждого из этих двоих по отдельности - куда ни шло, еще можно вынести, но бесстыжее соединение Скарлетт и Ретта - это уж слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately the two of them could be endured, but the brazen combination of Scarlett and Rhett was too much to be borne.

хотя бы стоит вынести это на голосование, мы бездействуем, а дети страдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at least put it to vote, because while we wait, there are kids who are suffering.

Но, принимая во внимание тот факт, что он уже в последнем классе, мы решили только вынести ему выговор и оставить после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, considering that he's already in his senior year, we decided to give him two serious demerits and a detention.

Учет неурочных часов, последняя страницы вырвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hours visitor log, last page torn out.

Она обожает бухгалтерский учёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She adores accounting?

Интродуцированные и случайные виды включены в общий учет для Омана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced and accidental species are included in the total counts for Oman.

Высокий суд может вынести постановление о полном пересмотре мирового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court may order a full review of the settlement.

Простой учет измеримых отклонений отходов, повторного использования, коэффициентов рециркуляции и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simple accounting of measurable waste diversion, reuse, recycling rates, etc.

Не в силах вынести этого и мучаясь от правды, Рани сбегает к радже и рассказывает ему, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to bear it and tortured by the truth, Rani escapes to Raja tells him what happened.

Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%.

Трем посланникам было поручено вынести завещание и политическое завещание из осажденного Берлина, чтобы обеспечить их присутствие для потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three messengers were assigned to take the will and political testament out of the besieged city of Berlin to ensure their presence for posterity.

Около Рождества Лора снова уходит из школы, признавшись Оливии, что не может вынести ревности Мадемуазель Кары, и предупредив ее, чтобы та остерегалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around Christmas time Laura leaves the school again confessing to Olivia that she can't bear Mlle Cara's jealousy and warning Olivia to watch out.

Во-первых, это критический учет доступности этого продукта для целевых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it is a critical take into consideration the affordability of this product by the targeted customers.

Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum.

Компьютеры теперь заменили Бухгалтерский учет на основе пера и бумаги, который составлял большую часть индустрии переплета канцелярских принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers have now replaced the pen and paper based accounting that constituted most of the stationery binding industry.

Он избегает свадьбы и начинает пить, не в силах вынести мысли о Джо с другим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He avoids the wedding and starts drinking, unable to endure the thought of Jo with another man.

Как апрель, так и май установили новые температурные рекорды, став самыми теплыми апрелем и маем с тех пор, как в 1881 году начался современный учет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both April and May set new temperature records as the warmest April and May since modern record-keeping began in 1881.

Элла уходит вместе с Тейлором, велев Уэсли вынести ягненка с личинками обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ella leaves with Taylor, telling Wesley to take the lamb with the maggots back outside.

Первоначальный продукт компании, бухгалтерский учет по волне, представляет собой инструмент учета двойной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's initial product, Accounting by Wave, is a double entry accounting tool.

Однако из-за того, что бухгалтерский учет ведется на исторической основе, собственный капитал, как правило, не является чистой стоимостью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the fact that accounting is kept on a historical basis, the equity is typically not the net worth of the organization.

Банковское программное обеспечение и сетевые технологии позволяют банку централизованно вести учет и предоставлять доступ из любого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banking software and network technology allows a bank to centralise its record keeping and allow access from any location.

Если предложенная поправка получит лишь простое большинство голосов, то президент может вынести ее на референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposed amendment received only a simple majority, the president could submit it as a referendum.

Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling.

Присяжные не смогли вынести вердикт, и Джон Сюррат был освобожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury could not reach a verdict and John Surratt was released.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынести учет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынести учет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынести, учет . Также, к фразе «вынести учет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information