Выплата по беременности и родам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выплата по беременности и родам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maternity payment
Translate
выплата по беременности и родам -

- выплата [имя существительное]

имя существительное: pay, payout, repayment, disbursement, payoff, redemption

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- беременность [имя существительное]

имя существительное: pregnancy, gestation, childbearing

- и [частица]

союз: and

- роды

имя существительное: birth, parturition, childbirth, childbearing, accouchement, delivery, labor, confinement, childbed, lying-in



Синхронизация и лечение БСТ могут быть использованы для увеличения частоты беременности первой помощи при соблюдении этого протокола искусственного оплодотворения, рассчитанного по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synchronization and BST treatment may be used to increase first-service pregnancy rates while following this timed artificial insemination protocol.

Синди обнаруживает, что беременна, и говорит Дину, что он вряд ли будет отцом ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cindy discovers she is pregnant and tells Dean he is unlikely to be the father.

Засуха в Фуцзяни заставила многих людей просить ее вызвать дождь, что было ритуалом, который не мог быть выполнен во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drought in Fujian caused many people to ask her to call for rain, which was a ritual that could not be performed while pregnant.

Либо полная выплата долга, либо доля в прибыльном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debt repaid in full or a share in a profitable business.

Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman.

Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives.

Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth.

Как и прежде, его характеризуют серьезная задержка с выплатами начисленных взносов, выплаты их не в полном объеме, а зачастую и просто неплатежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non-payment.

Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals.

Похоже, Вы пытались сделать аборт, но беременность была ложная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems you wanted to have an abortion, but this is a phantom pregnancy.

Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy.

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

Задержки по выплатам на один и два месяца, лизинг, кредит – везде оно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at 30- and 60-day delinquencies, leasing, credit. They're all stretched.

Она разрешила тебе летать на последних месяцах беременности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was OK with letting you fly in your third trimester?

Когда доктор Мид сказал Скарлетт, что она беременна, она была потрясена, ибо обкидала услышать совсем другой диагноз - что у нее разлитие желчи и нервное перенапряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dr. Meade told her she was pregnant, she was astounded, for she had been expecting a diagnosis of biliousness and over-wrought nerves.

Зеленые талоны на еду - для беременных и кормящих только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green ration book for pregnant women and nursing mothers only.

Она беременна не от своего мужа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's pregnant with another man's child.

Основная причина смерти беременных женщин - предполагаемые отцы их детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading cause of death in pregnant women is expectant fathers.

Существует придание об обращении беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a stricture in the lore about turning a pregnant woman.

Оно касается вопроса о надежности теста на беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your question about the reliability of pregnancy tests.

Мы столкнулись с выплатами, по поводу которых хотели вас спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came across a disbursement we needed to ask you about.

По-моему, люди боятся входить в джунгли после того, что случилось с беременной, не говоря уже об этом существе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll find people slightly wary of entering the jungle after what happened to the pregnant girl, not to mention whatever that thing is.

Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar.

Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant.

Твоя мать беременна от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother is pregnant with his baby

ты приняла это решение в наиболее важный день в твоей жизни ... мы даже не знали, она даже никого не видела. ты беременна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make this decision, the most important day of your life... we didn't even know she was seeing someone.Are you pregnant?

Два истца значит два приговора и выплата компенсации для каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two plaintiffs means two verdicts and two sets of damages.

Вчера только она объявила ему, что она беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the day before she had told him that she was with child.

Это распространено у беременных, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's common among pregnant women, right?

Бенилде беременна, срок большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benilde is pregnant, in an advanced state.

Квон беременна, плод без отклонений, зачат на острове от мужа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kwon is pregnant. The fetus is healthy and was conceived on island with her husband.

А она была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she got pregnant.

Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight.

Компания Exult предоставляла административные услуги, такие как расчет заработной платы и выплата пособий, а также подбор персонала, обучение и развитие для предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exult provided administrative services like payroll and benefits plans, as well as recruiting and learning and development for businesses.

Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements.

С 2004 года YWCA проводит кампанию за то, чтобы молодые матери получали алименты до беременности, а не после рождения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2004, the YWCA has been campaigning for young mothers to get Child Support before pregnancy, rather than after the baby is born.

Он занимался фискальными вопросами короля и принудительными выплатами долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dealt with the king's fiscal matters and enforced payments of debts.

Беременность у человекообразных обезьян длится 8-9 месяцев и приводит к рождению одного потомства или, реже, близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gestation in great apes lasts 8–9 months, and results in the birth of a single offspring, or, rarely, twins.

Замена показывает различные фотографии беременности Скалли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replacement shows various pictures of Scully's pregnancy.

Фат да, как и динамики dub sound system, но полностью осознает плюрипотентную беременность кнопки паузы тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phat yes, like dub sound system speakers, but fully cognizant of the pluripotential pregnancy of the pause button, too.

Кроме того, выплата только процентов в следующем месяце будет рассчитываться с использованием нового, более высокого основного баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the next month's interest-only payment will be calculated using the new, higher principal balance.

Некоторые люди путешествуют для помощи в беременности, такой как экстракорпоральное оплодотворение, суррогатное материнство или замораживание эмбрионов для ретропродукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people travel for assisted pregnancy, such as in-vitro fertilization, or surrogacy, or freezing embryos for retro-production.

Кроме того, уровень пролактина варьируется в зависимости от таких факторов, как возраст, пол, стадия менструального цикла и беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, prolactin levels vary according to factors as age, sex, menstrual cycle stage and pregnancy.

Лактационная аменорея на 98% эффективна как метод профилактики беременности в первые шесть месяцев после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lactational amenorrhoea is 98% percent effective as a method of preventing pregnancy in the first six months postpartum.

Выпадение пуповины происходит примерно в 1 из 500 беременностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umbilical cord prolapse occurs in about 1 in 500 pregnancies.

Он специализировался на лечении женщин, у которых были трудности с беременностью или проблемы с вынашиванием беременности до срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He specialized in treating women who had difficulty getting pregnant, or problems carrying a pregnancy to term.

Во время беременности выраженный рост и созревание груди происходит при подготовке к лактации и грудному вскармливанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dog food is food specifically formulated and intended for consumption by dogs and other related canines.

Выплата взяток в обмен на благоприятные вердикты-обычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment of bribes in exchange for favourable verdicts is common.

Я не могу сделать выбор за женщину, особенно за черную, коричневую или бедную беременную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot make a choice for a woman, particularly a black or brown or poor pregnant woman.

Профилактика с помощью соответствующего кормления и других методов лечения является более эффективной, чем лечение поздних стадий токсикоза беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention through appropriate feeding and other management is more effective than treatment of advanced stages of pregnancy toxemia.

На экране Саманта рассказывает Дэррину по телефону новость о своей второй беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On screen, Samantha tells Darrin over the phone the news of her second pregnancy.

Ухаживая за своим вторым ребенком, она возглавила разработку фирменной линии бюстгальтеров для беременных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While nursing her second child, she spearheaded the development of a signature maternity bra line.

Примеры этого включают подростковую беременность, ожирение, диабет и курение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of this include teenage pregnancy, obesity, diabetes and smoking.

Стресс производит определенные гормоны, которые вызывают роды и способствуют другим проблемам беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress produces particular hormones that induce labor and contribute to other pregnancy problems.

Для исключения внематочной беременности обычно получают чувствительный тест на беременность в сыворотке крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sensitive serum pregnancy test is typically obtained to rule out ectopic pregnancy.

В 1970 и 1971 годах права беременных школьных учительниц были поставлены под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970 and 1971 the rights of pregnant schoolteachers were called into question.

Они верили, что беременны, и у них было много таких симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that they were pregnant, and they had many of the symptoms.

Как правило, родители, занимавшиеся детоубийством, использовали его в качестве абсолютного последнего средства, чтобы скрыть добрачную беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, parents who engaged in infanticide used it as an absolute last resort to cover up a pre-marital pregnancy.

Еще одним фактором риска является рождение ребенка до 39 недель беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another risk factor is being born before 39 weeks of gestation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выплата по беременности и родам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выплата по беременности и родам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выплата, по, беременности, и, родам . Также, к фразе «выплата по беременности и родам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information