Выполнила свое обязательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выполнимый - executable
выполнивший - executed the
заказ выполнил - order fulfilled
для того, чтобы выполнить это требование - in order to meet this requirement
выполнить задачу конкретной - perform a specific task
недееспособный выполнить свои договорные обязательства - incapable to fulfil one's contractual obligations
отказался выполнить - refused to perform
отказаться выполнить соглашение - repudiate an agreement
чтобы выполнить все это - to accomplish all this
стремиться выполнить - seek to perform
доказать свое мужество - prove his courage
природа своё возьмёт - nature will take it's own
нести свое дежурство - keep watch
свое чадо - child
изложил свое видение - outlined his vision
вы имели свое мнение - you've had your say
высказали свое мнение - had their say
продолжать осуществлять свое право - continue to exercise its right
навязываться навязывать свое общество - inflict oneself on
свое лицо - put his face
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty
обязательное право - law of obligation
в автобусе обязательно кого-то укачает - one or other is sure to be sick in the bus
Обязательная защита - essential protection
может, но не обязательно - may but are not required
обязательно даст - is sure to give
обязательное размещение - mandatory placement
обозначает обязательные поля - denotes mandatory fields
обязательно помните - be sure to keep in mind
обязательное опубликование - mandatory publication
он должен обязательно - it must necessarily
Синонимы к обязательство: обязательство, обязанность, повинность, облигация, связывание, вязка, скрепление, связь, привязанность, долг
Значение обязательство: Обещание, обычно в письменной форме, требующее безусловного выполнения.
Сейчас необходимо, чтобы Россия выполнила все свои обязательства. |
Russia needs to fulfill its Minsk commitments now. |
Я свои обязательства уже выполнила. |
I fulfilled my obligation with you. |
Мой сын выполнил это обязательство. |
My son honored that commitment. |
Ты хорошо выполнила свои обязательства, Джосслин. |
You wear commitment well, Josslyn. |
Все 36 стран, которые в полной мере участвовали в первом периоде действия обязательств, выполнили положения протокола. |
All 36 countries that fully participated in the first commitment period complied with the Protocol. |
«Необходимо, чтобы обе стороны выполнили свои обязательства», — подчеркнул министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер. |
“Both sides need to perform,” complained Germany Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier. |
А ты, Вэньлён, ты выполнил свои обязательства? |
And you, Wen-leung. Have you fulfilled your obligations? |
Вы собираетесь подать жалобу 409 / 3, утверждая, что я не выполнила свои обязательства, не отправив вас сразу же к моему начальнику. |
You're gonna file a 409/3 grievance claiming that I did not fulfill my obligation to promptly direct you to my supervisor. |
После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора. |
After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction. |
Двадцать одна компания выполнила свои обязательства по НСРИ в 2012 году. |
Twenty-one companies met their 2012 NSRI commitment. |
Я выполнил свои обязательства Агалламу. |
I've fulfilled my obligations to the Agallamh. |
Он задержался тут надолго, чтобы удостовериться, что я выполнил свои обязательства. |
Stuck around just long enough to make sure I fulfilled my obligations. |
Кроме того, по данным АС, лишь 11 стран выполнили обязательства в отношении темпов роста сельскохозяйственного производства, содержащиеся в Комплексной программе развития сельского хозяйства в Африке. |
Similarly, according to AU, only 11 countries have fulfilled the commitment on agriculture growth rates contained in the Comprehensive African Agriculture Development Programme. |
При оплате услуг Буше считается, что Каллис заплатил Артуру и выполнил свое обязательство. |
In paying Boucher, Kallis is deemed to have paid Arthur and has discharged the obligation. |
Однако Хесаяр не выполнил своих финансовых обязательств, и в 2016 году авиакомпания быстро вернулась в частные руки. |
However, Hesayar failed to meet its financial commitments and the airline promptly returned to private hands in 2016. |
Поскольку большинство государств не выполнили свои обязательства, Совет постановил отложить введение евро на два года-до 1 января 1999 года. |
As a majority of states were not in compliance, the Council decided to delay the introduction of the euro by two years to 1 January 1999. |
Чиода утверждает, что она выполнила свои обязательства по заказам на покупку и что имущество было поставлено морем 10 февраля 1990 года. |
Chiyoda alleges that it completed its obligations under the purchase orders and that the items were all shipped by sea on 10 February 1990. |
Этот документ подтверждает, что должник по судебному решению выполнил все обязательства, связанные с этим решением. |
This document affirms that the judgment debtor has fulfilled any obligations relating to the judgment. |
Кроме того, строительная компания, принадлежащая Аронову, не выполнила свои социальные обязательства по строительству рядом школы и музея. |
Besides, the building company, belonging to Aronov, did not fulfill its social obligations to build a school and museum nearby. |
К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений. |
By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment. |
Оказалось, что он не выполнил своего обязательства. |
That was not a pledge that was kept. |
Если Латинская Звезда бурения выполнила свои договорные обязательства... 86 миллионов. |
If Latin Star Drilling fulfilled its contractual duties... 86 million. |
Одной из прямых причин этого было то, что компания Swissair не выполнила свои контрактные обязательства и не ввела в компанию необходимые средства. |
One of the direct causes was Swissair not living up to their contractual obligations and failing to inject necessary funds into the company. |
Группа выполнила еще два южноамериканских шоу-обязательства в ноябре 2010 года. |
The band honored a further two South American show commitments in November 2010. |
В 1988 году она выполнила 191 официальное обязательство, а в 1991 году-397. |
She carried out 191 official engagements in 1988 and 397 in 1991. |
Он требует, чтобы Израиль прекратил такую деятельность и выполнил свои обязательства в качестве оккупирующей державы в соответствии с четвертой Женевской конвенцией. |
It demands that Israel stop such activity and fulfill its obligations as an occupying power under the Fourth Geneva Convention. |
Итак, правильно ли Мэннинг выполнил свое высшее моральное обязательство, когда обнародовал информацию о военных преступлениях? |
So, was Manning properly fulfilling a higher moral obligation when he released the war crimes info? |
I'm just saying you've been through a lot, fulfilled all your obligations. |
|
Пришло время призвать стороны к ответу и потребовать, чтобы они выполнили свои обязательства по «дорожной карте» и другие ключевые обязательства. |
The time has come to hold the parties to account and to demand that they honour their Road Map commitments and other key obligations. |
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити. |
They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions. |
Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств. |
In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations. |
Пять лет - слишком короткий промежуток времени для того, чтобы правительства и организации полностью выполнили обязательства, принятые в Копенгагене. |
Five years is a short span of time for Governments and organizations to fully implement Copenhagen. |
Что до меня, я ведь выполнила свои обязательства, не так ли? |
I have fulfilled my part of the agreement, haven't I? |
Я помогла тебе. Я выполнила свои обязательства. |
I've helped you, I've fulfilled my obligation. |
No, I haven't fulfilled my obligations for my mom. |
|
Вы выполнили свои обязательства с честью. |
You have discharged your duties honourably. |
Предприятие Риальто не выполнило свои обязательства по выплате облигаций и находится в процессе ликвидации. |
The Rialto facility defaulted on its bond payments and is in the process of being liquidated. |
Обучение этому инструменту могут посетить те, кто выполнил домашнее задание тренинга первого уровня. |
The Center of Excellence is situated on the territory of Samara Metallurgical Plant. |
Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе. |
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock. |
Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план. |
When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission. |
Я не выполнил даже пункта а - отключился, повиснув вниз головой. |
Didn't finish step a); passed out head downwards. |
Тебе не обязательно обманывать маму, чтобы обмануть ожидания, которые она заслужила, пап. |
You don't have to cheat on mom to cheat her out of what she deserves, dad. |
Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle. |
|
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... |
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. |
Мэри Поппинс, это обязательно? |
Do we have to, Mary Poppins? |
Во время первого раунда он выполнил два прыжка, второй из которых включал спрыгивание с партнера по команде Никса Уилсона Чендлера, который был на полу. |
During the first round he completed two dunks, the second of which included jumping off Knicks teammate Wilson Chandler, who was on the floor. |
Как отмечают Элейн Джеффрис и Хайцин Юй в своей книге Секс в Китае, люди, взаимодействующие в рамках квир-сообщества, не обязательно идентифицируют себя как гомосексуалистов. |
As Elaine Jeffreys and Haiqing Yu note in their book, Sex in China, individuals who interact within the queer community do not necessarily identify as being homosexual. |
С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев. |
From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months. |
Марионетка не обязательно должна быть национальным правителем. |
A puppet does not have to be a national ruler. |
Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號. |
The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號. |
Считается, что Хогарт, возможно, выполнил фрески для этого здания; однако ни одна из них не сохранилась. |
It is thought that Hogarth may have executed murals for this building; none, however, survive. |
Рейган также выполнил предвыборное обещание 1980 года об отмене налога на сверхприбыль в 1988 году, который ранее увеличивал зависимость от иностранной нефти. |
Reagan also fulfilled a 1980 campaign promise to repeal the windfall profits tax in 1988, which had previously increased dependence on foreign oil. |
The finish saw Yano perform a blind tag. |
|
16 ноября 1898 года Вертгейм выполнил первую радикальную абдоминальную гистерэктомию по поводу рака шейки матки. |
On November 16, 1898, Wertheim performed the first radical abdominal hysterectomy for cervical cancer. |
Это изображение уже не обязательно ассоциировалось со старением женщин. |
This depiction was no longer necessarily associated with the ageing of women. |
Он сам выполнил четыре работы и поручил своему помощнику Ван ден Дриксу вырезать остальные из сделанных им моделей. |
He completed four himself and entrusted his assistant Van den Drix the task of carving the others from models that he had made. |
Таким образом, согласно Кауфману, даже фрагментированное буквальное сходство-то есть абзац, скопированный дословно, - не обязательно является нарушением авторских прав. |
So according to Kaufman, even fragmented literal similarity - i.e. a paragraph copied verbatim - is not necessarily a copyright violation. |
Позднее он выполнил несколько крупных анаморфических поручений для короля Франции. |
He later completed several large-scale anamorphic commissions for the King of France. |
За время своего двухлетнего пребывания в Нюэнене он выполнил множество рисунков и акварелей, а также почти 200 картин маслом. |
During his two-year stay in Nuenen, he completed numerous drawings and watercolours, and nearly 200 oil paintings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнила свое обязательство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнила свое обязательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнила, свое, обязательство . Также, к фразе «выполнила свое обязательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.