Выполнила свое обязательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выполнила свое обязательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delivered on its commitment
Translate
выполнила свое обязательство -

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- обязательство [имя существительное]

имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty



Сейчас необходимо, чтобы Россия выполнила все свои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia needs to fulfill its Minsk commitments now.

Я свои обязательства уже выполнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fulfilled my obligation with you.

Мой сын выполнил это обязательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son honored that commitment.

Ты хорошо выполнила свои обязательства, Джосслин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear commitment well, Josslyn.

Все 36 стран, которые в полной мере участвовали в первом периоде действия обязательств, выполнили положения протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 36 countries that fully participated in the first commitment period complied with the Protocol.

«Необходимо, чтобы обе стороны выполнили свои обязательства», — подчеркнул министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Both sides need to perform,” complained Germany Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier.

А ты, Вэньлён, ты выполнил свои обязательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Wen-leung. Have you fulfilled your obligations?

Вы собираетесь подать жалобу 409 / 3, утверждая, что я не выполнила свои обязательства, не отправив вас сразу же к моему начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna file a 409/3 grievance claiming that I did not fulfill my obligation to promptly direct you to my supervisor.

После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction.

Двадцать одна компания выполнила свои обязательства по НСРИ в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-one companies met their 2012 NSRI commitment.

Я выполнил свои обязательства Агалламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've fulfilled my obligations to the Agallamh.

Он задержался тут надолго, чтобы удостовериться, что я выполнил свои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck around just long enough to make sure I fulfilled my obligations.

Кроме того, по данным АС, лишь 11 стран выполнили обязательства в отношении темпов роста сельскохозяйственного производства, содержащиеся в Комплексной программе развития сельского хозяйства в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, according to AU, only 11 countries have fulfilled the commitment on agriculture growth rates contained in the Comprehensive African Agriculture Development Programme.

При оплате услуг Буше считается, что Каллис заплатил Артуру и выполнил свое обязательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In paying Boucher, Kallis is deemed to have paid Arthur and has discharged the obligation.

Однако Хесаяр не выполнил своих финансовых обязательств, и в 2016 году авиакомпания быстро вернулась в частные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hesayar failed to meet its financial commitments and the airline promptly returned to private hands in 2016.

Поскольку большинство государств не выполнили свои обязательства, Совет постановил отложить введение евро на два года-до 1 января 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a majority of states were not in compliance, the Council decided to delay the introduction of the euro by two years to 1 January 1999.

Чиода утверждает, что она выполнила свои обязательства по заказам на покупку и что имущество было поставлено морем 10 февраля 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiyoda alleges that it completed its obligations under the purchase orders and that the items were all shipped by sea on 10 February 1990.

Этот документ подтверждает, что должник по судебному решению выполнил все обязательства, связанные с этим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document affirms that the judgment debtor has fulfilled any obligations relating to the judgment.

Кроме того, строительная компания, принадлежащая Аронову, не выполнила свои социальные обязательства по строительству рядом школы и музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the building company, belonging to Aronov, did not fulfill its social obligations to build a school and museum nearby.

К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment.

Оказалось, что он не выполнил своего обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not a pledge that was kept.

Если Латинская Звезда бурения выполнила свои договорные обязательства... 86 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Latin Star Drilling fulfilled its contractual duties... 86 million.

Одной из прямых причин этого было то, что компания Swissair не выполнила свои контрактные обязательства и не ввела в компанию необходимые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the direct causes was Swissair not living up to their contractual obligations and failing to inject necessary funds into the company.

Группа выполнила еще два южноамериканских шоу-обязательства в ноябре 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band honored a further two South American show commitments in November 2010.

В 1988 году она выполнила 191 официальное обязательство, а в 1991 году-397.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carried out 191 official engagements in 1988 and 397 in 1991.

Он требует, чтобы Израиль прекратил такую деятельность и выполнил свои обязательства в качестве оккупирующей державы в соответствии с четвертой Женевской конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It demands that Israel stop such activity and fulfill its obligations as an occupying power under the Fourth Geneva Convention.

Итак, правильно ли Мэннинг выполнил свое высшее моральное обязательство, когда обнародовал информацию о военных преступлениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, was Manning properly fulfilling a higher moral obligation when he released the war crimes info?

Ты и так прошел через многое и выполнил все обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying you've been through a lot, fulfilled all your obligations.

Пришло время призвать стороны к ответу и потребовать, чтобы они выполнили свои обязательства по «дорожной карте» и другие ключевые обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time has come to hold the parties to account and to demand that they honour their Road Map commitments and other key obligations.

Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions.

Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations.

Пять лет - слишком короткий промежуток времени для того, чтобы правительства и организации полностью выполнили обязательства, принятые в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years is a short span of time for Governments and organizations to fully implement Copenhagen.

Что до меня, я ведь выполнила свои обязательства, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have fulfilled my part of the agreement, haven't I?

Я помогла тебе. Я выполнила свои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've helped you, I've fulfilled my obligation.

Нет, я не выполнил свои обязательства перед мамочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I haven't fulfilled my obligations for my mom.

Вы выполнили свои обязательства с честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have discharged your duties honourably.

Предприятие Риальто не выполнило свои обязательства по выплате облигаций и находится в процессе ликвидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rialto facility defaulted on its bond payments and is in the process of being liquidated.

Обучение этому инструменту могут посетить те, кто выполнил домашнее задание тренинга первого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center of Excellence is situated on the territory of Samara Metallurgical Plant.

Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

Я не выполнил даже пункта а - отключился, повиснув вниз головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't finish step a); passed out head downwards.

Тебе не обязательно обманывать маму, чтобы обмануть ожидания, которые она заслужила, пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to cheat on mom to cheat her out of what she deserves, dad.

Мистер Элтон незлобив, покладист, обязателен и любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle.

Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown.

Мэри Поппинс, это обязательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have to, Mary Poppins?

Во время первого раунда он выполнил два прыжка, второй из которых включал спрыгивание с партнера по команде Никса Уилсона Чендлера, который был на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first round he completed two dunks, the second of which included jumping off Knicks teammate Wilson Chandler, who was on the floor.

Как отмечают Элейн Джеффрис и Хайцин Юй в своей книге Секс в Китае, люди, взаимодействующие в рамках квир-сообщества, не обязательно идентифицируют себя как гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Elaine Jeffreys and Haiqing Yu note in their book, Sex in China, individuals who interact within the queer community do not necessarily identify as being homosexual.

С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months.

Марионетка не обязательно должна быть национальным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puppet does not have to be a national ruler.

Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號.

Считается, что Хогарт, возможно, выполнил фрески для этого здания; однако ни одна из них не сохранилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that Hogarth may have executed murals for this building; none, however, survive.

Рейган также выполнил предвыборное обещание 1980 года об отмене налога на сверхприбыль в 1988 году, который ранее увеличивал зависимость от иностранной нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan also fulfilled a 1980 campaign promise to repeal the windfall profits tax in 1988, which had previously increased dependence on foreign oil.

На финише Яно выполнил слепую метку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finish saw Yano perform a blind tag.

16 ноября 1898 года Вертгейм выполнил первую радикальную абдоминальную гистерэктомию по поводу рака шейки матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 16, 1898, Wertheim performed the first radical abdominal hysterectomy for cervical cancer.

Это изображение уже не обязательно ассоциировалось со старением женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This depiction was no longer necessarily associated with the ageing of women.

Он сам выполнил четыре работы и поручил своему помощнику Ван ден Дриксу вырезать остальные из сделанных им моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He completed four himself and entrusted his assistant Van den Drix the task of carving the others from models that he had made.

Таким образом, согласно Кауфману, даже фрагментированное буквальное сходство-то есть абзац, скопированный дословно, - не обязательно является нарушением авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So according to Kaufman, even fragmented literal similarity - i.e. a paragraph copied verbatim - is not necessarily a copyright violation.

Позднее он выполнил несколько крупных анаморфических поручений для короля Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later completed several large-scale anamorphic commissions for the King of France.

За время своего двухлетнего пребывания в Нюэнене он выполнил множество рисунков и акварелей, а также почти 200 картин маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his two-year stay in Nuenen, he completed numerous drawings and watercolours, and nearly 200 oil paintings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнила свое обязательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнила свое обязательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнила, свое, обязательство . Также, к фразе «выполнила свое обязательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information