Выровнены с нашими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выровнены с нашими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aligned with our
Translate
выровнены с нашими -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Я от всей души приветствую учреждение Генеральным секретарем Руководящей группы по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке для руководства нашими решительными усилиями по достижению наших целей к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I greatly welcome the Secretary-General's establishment of the MDG Africa Steering Group to lead a determined push to achieve our targets for 2015.

Улетаем из этой грязной лужи в течение получаса - Уже там Пойдем за нашими заблудшими овечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's completely open, the grating and there are very few railings and I was just like:.

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

Вы хотите провести серию взрывов в скале, имеющую контакт с нашими гусеницами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to set off explosives in rock that is incontact with our tracks?

Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat.

И какие бы решения мы ни принимали на предмет нашего ядерного сдерживания в будущем, они должны быть и будут совместимы с нашими обязательствами по ДНЯО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever decisions we take as regards our nuclear deterrent in future must be and will be consistent with our obligations under the NPT.

Мы хотим жить в мире со всеми нашими соседями - в условиях мира и уважения достоинства другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We desire peace with all our neighbours: peace with dignity.

Мы считаем, что Грузия должна преследовать свои собственные интересы, которые могут совпадать с интересами Европы, России или США, но являются, тем не менее, нашими собственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that Georgia should pursue its own interests, which it may share with Europe, Russia, or the US, but which are nonetheless our own.

И в некоторой степени, наше правительство всегда невидимо, а политика ведётся нашими корпорациями на том или ином уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a way, our government is invisible a lot of the time, and policies are carried out by our corporations on one level or another.

И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper.

Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope this first order will lead to further business between our two companies.

Ты также воспользовался нашими отношениями, и все время был на шаг впереди

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also took advantage of our relationship, preempting my every move.

Потому что с нашими обошлись немного жестоко после инцидента с сырным фондю, выглядит не очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours got kinda brutalized in a cheese fondue incident, not pretty.

А поскольку отныне кардассианцы – часть Доминиона, их тревоги становятся нашими тревогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since they're now members of the Dominion their concerns have become our concerns.

А во-вторых, он бы высмеял нас с нашими обетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second of all, he would've been grossed out by vows.

Давайте познакомимся с нашими вероломными участниками. Герцог обмана Адам Хиллс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's meet our perfidious panel - the duke of deception, Adam Hills.

Что является помехой для нормализации отношений между нашими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is one of the last impediments to full normalization between our countries.

Нет подробных данных, но, похоже, мы вошли в зону энергии, несовместимой с нашими жизненными процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have no specifics, but we seem to have entered a zone of energy which is incompatible with our living and mechanical processes.

Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations.

Давай пойдём потрясём нашими добытчицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go and shake our moneymaker.

Говоря по-простому, было бы безумием дать Сладкоежке управлять нашими поставками воды и накачать её сахаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it would be madness to let Sweetums take over our water supply and pump it full of sugar.

Давайте-ка ненадолго завяжем с нашими вечеринками, м?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we ease up on the partying for a little while?

Появятся флаги с нашими лицами на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are gonna be flags with our faces on 'em.

С нашими детьми всё будет в порядке, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our kids will be alright, won't they?

Но они меркнут по сравнению с нашими победами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they pale in comparison to our triumphs.

Кирк, Т'Принг в своем праве, но ты не связан нашими законами и обычаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk T'Pring is within her rights, but our laws and customs are not binding on thee.

Мы втроём по очереди присматривали за всеми нашими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We three women took it in turn to care for all our children.

Он искал демонов ночи, поэтому мы чувствовали себя в безопасности рядом с ним. с нашими защитными кольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking for creatures of the night, which is why we felt quite safe around him wearing our daylight rings.

Небольшой сабантуй с нашими особыми друзьями на прощание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little farewell get-together with our special friends.

Вы знакомы с нашими законами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you acquainted with our laws?

Сидел там как ни в чем не бывало, пил кофе с коньяком и сокрушался, что такое произошло между двумя нашими великими нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Lapp, with his coffee and his cognac, expressing his regret that these things have come to pass between our two great nations.

Но в этом вопросе, их интересы не совпадают с нашими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their interests don't align with ours on this one, do they?

В конце концов, мы не смогли ехать дальше, и нам пришлось второй раз устроиться на ночлег рядом с нашими двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we could take no more, and we had to settle down for a second night around our engines.

Один за другим ты всех сделаешь нашими врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one by one you make enemies of us all.

Холодок чувствуется только от тумана, этого жуткого тумана, который обволакивает лежащих перед нашими окопами мертвецов и высасывает из них последние, притаившиеся где-то внутри остатки жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the mist is cold, this mysterious mist that trails over the dead and sucks from them their last, creeping life.

Тогда я думаю, что вы осуждаете тех из нас, кто полагается на веру, руководящую нашими решениями в отношении наших близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I imagine you sit in judgment of those of us who rely on our faith to guide our decisions about what's best for our loved ones.

Что случилось с нашими принципами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has become of our principles?

Майкл, раз уж ты так хорошо знаком с нашими проблемами, не подскажешь - что мне делать с нашим новичком, Майклом Вестеном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Michael, since you know so much about our problems, what should I do about our new recruit, Michael Westen?

В этих папках документы со списком объектов, которые были куплены на грязные деньги, что подтверждено нашими детективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your paperwork includes the list of items that our detectives have confirmed were purchased with dirty money.

Иногда враг - это тот, кто плохо сражается с нашими врагами и наносит вред нашему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the enemy is he who poorly fights our enemy and harms our cause.

Я намерен дополнить Национальную сборную нашими девочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna load that National team with Rock girls.

Поищи в наших файлах, поговори с нашими агентами, подними его из мертвых, если он умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search our files, talk to our contacts, raise the dead if we have to.

И усилить связь между нашими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And strengthening the bond between our two countries.

Знаете ли вы, насколько мы ограничиваем человечество, будучи в состоянии чувствовать с нашими органами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much we finite human beings can tune into with our senses?

Единожды войдя, мы можем сделать каждую вебкамеру, видео-няню, систему безопасности и каждый ноутбук в сети нашими глазами и ушами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we're in, we can turn every webcam, nanny cam, security system, and laptop on the network into our eyes and ears.

Я уважаю ваше желание водворить мир между нашими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respect your dream of making peace, between our countries

Отец, мы просим, чтобы ты присмотрел за нашими братьями и сестрами как они покидают нас для великого странствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, we ask that you watch over our brothers and sisters as they leave our congregation for a greater journey.

Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries.

Это система удаленного управления нашими военными роботами. и нашими умными бомбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the remote system by which all our military drones are controlled and our smart bombs are guided.

Мы приветствуем возможность начать диалог между нашими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome the opportunity to open a dialogue between our two people.

Те, кто объявляет о своем согласии с нашими тезисами, приписывая Си смутный спонтанизм, просто не умеют читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who announce their agreement with our theses while crediting the SI with a vague spontaneism simply don't know how to read.

Все эти вещи глубоко связаны с нашими вагинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these things are deeply connected to our vaginas.

Эти делители не являются подмножествами множества, что делает делители n булевой алгеброй, которая не является конкретной в соответствии с нашими определениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These divisors are not subsets of a set, making the divisors of n a Boolean algebra that is not concrete according to our definitions.

Я отправляюсь в различные WikiProjects, темы которых пересекаются с нашими, чтобы запросить добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to various WikiProjects whose topics overlap with ours, to request volunteers.

Возможно ли, чтобы мясо из прошлого было настолько принципиально иным, чтобы быть биологически несовместимым с нашими системами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it likely that meat from back when would be so fundamentally different as to be biologically incompatible with our systems?

Это также позволило обоим лайнерам быть застегнутыми или нашими в зависимости от требуемой температуры и, следовательно, тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allowed for both liners to be buttoned in or our depending on the temperature and hence warmth required.

Затем самолет получил окончательный осмотр нашими наземными механиками, все неисправности были устранены, и Спитфайр был готов к сборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the aircraft received a final once-over by our ground mechanics, any faults were rectified and the Spitfire was ready for collection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выровнены с нашими». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выровнены с нашими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выровнены, с, нашими . Также, к фразе «выровнены с нашими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information