Вы были в коме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы знаете что - Do you know that
не будете ли вы так любезны - would you be so kind
знаете ли вы кого - do you know who
беспокойство, если вы этого не сделаете - worry if you do not
чтобы Вы чувствовали себя комфортно - to keep you comfortable
девушки, как вы находитесь - girls like you are
впоследствии вы бы - afterwards you would
к которому вы хотите - to whom you want
к тому времени, вы понимаете, - by the time you realize
делать вы должны сделать - doing you have to do
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
да, были люди в наше время - yes, there were people in our time
были вместе - we were together
агентства были созданы - agencies have been set up
были более - were more then
были в дополнение - were in addition
были в состоянии выиграть - were able to win
были в состоянии продолжать - were able to continue
были востребованы - have been claimed
были всего лишь несколько примеров - were just a few examples
были выше, чем - were higher than
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
выигрыш в силе - winnings in force
прыжки в воду - diving
в состоянии готовности - in a state of readiness
служба в часовне - service in the chapel
стоять в очереди - stand in line
в обмен - in trade for
держать в банке - keep at the bank
совет в университете - senate
устраиваемый в память - memorial
в срок - on time
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
комедийный актер - comedian
комендантская служба - provost control service
ситуационная комедия - sitcom
год кометы - year of the comet
комедийность - comedy
Муниципальное образование Комендантский аэродром - Komendantsky Aerodrom municipal unit
комель дерева - butt
импровизационная комедия - improv comedy
Нью-Йоркский комедийный фестиваль - new york comedy festival
было Комерческие - has been comissioned
Вы были в коме 2 недели. |
You've been in a coma for two weeks. |
And you've been with her the entire time she's been comatose? |
|
Вы были в коме два дня. |
You were in a coma for two days. |
Вас доставили сюда, потому, что вы были в коме, и едва живы. |
You were brought here because you were in a coma and barely alive. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Never have we had numbers this high. |
|
Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад. |
Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago. |
У вас есть дочь, Марианна, и в 2030 году мы её будем называть натуральной, потому что её гены не были модифицированы. |
You have your daughter, Marianne, next to you, and in 2030, she is what we call a natural because she has no genetic modifications. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
В 1900 году 40% работающих в США были фермерами. |
In 1900, 40 percent of all US employment was on farms. |
Так оно и было — то были светлые годы. |
That was it, It was the light years. |
Можете ли вы представить, что городские транспортные средства были бы заполнены на 95 %, а в освободившемся пространстве вы бы ходили, катались на велосипеде и наслаждались бы городом? |
Can you imagine if the vehicles we used in our cities were 95 percent full, all the additional space you would have to walk, to bike and to enjoy our cities? |
Only they just put a third mortgage on the manor. |
|
Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства. |
His prints match those found on the murder weapon. |
If only his rent collector was more like him. |
|
At least my mother and the herd were safe. |
|
Its sheaths held a long knife and short sword. |
|
Другие были из прозрачной пластмассы и излучали мягкий флюоресцирующий свет. |
Others were translucent plastic for the soft fluorescent lighting. |
At least ten different radar sites should have tracked it. |
|
Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла. |
Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong. |
Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга. |
The cervical column was forced into the victim's skull and then penetrated the base of the brain. |
Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету. |
Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself. |
Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес. |
The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные. |
Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark. |
He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest. |
|
С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности. |
There were some irregularities with the sale of the land for the restoration. |
Из числа первых инструментов были флейты, вырезанные из человеческой кости. |
Among the first musical instruments were flutes carved from human bone. |
Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема. |
The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings. |
Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты. |
Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
We know that you were breeding partners back at Manticore. |
Простые деревянные пластинки были вырезаны по направлению волокна и отшлифованы песком. |
Simple slabs of wood had been cut with the grain of the tree and sanded smooth. |
Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни. |
The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place. |
Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков. |
Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены. |
But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully. |
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. |
Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном. |
Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan. |
В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей. |
She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant. |
Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены. |
So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints |
Здесь были исторические книги, мемуары специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители. |
There were histories, guidebooks, books of interviews with climbers and theorists. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации. |
There is little choice of whether to undertake privatization. |
I thought you said that little girl was in a coma. |
|
Она в коме. Повреждён позвоночник. |
She's in a coma, her spine is damaged. |
Жертвы Феликса, находящиеся в коме, для него уже готовая еда. |
Felix's coma victims are a meal ready to eat. |
Очень плохо, что она до сих пор в коме. |
It's not a good sign that she's still in a coma. |
Обычно он теряет сознание после того, как слишком сильно напрягает свои силы, и остается в коме в течение некоторого времени. |
He usually passes out after pushing his powers too far and remains in a coma for some time. |
Однако, она попадает под машину, управляемую Эндрю ван де Камп после того, как она обнаруживает роман и заканчивается в коме. |
However, she is hit by a car driven by Andrew Van de Kamp after she discovers the affair and ends up in a coma. |
Пациенты в коме также могут иметь дело с беспокойными или припадками. |
Coma patients may also deal with restless, or seizures. |
They both survive, though Christine is in a coma. |
|
Уилсон была вызвана в квартиру Стивенса за день до ее смерти, после того как ее нашли в коме. |
He found it hard to cope with opposition and easily lost his temper. |
Напротив, повреждение таламуса может привести к коме. |
By law, at least one of these had to be a woman. |
Пока он находился в коме, его сердце трижды останавливалось, но врачи смогли восстановить его пульс. |
While in the coma, his heart stopped three times but the doctors were able to regain his pulse. |
Канцлер, все еще пребывающий в коме, остается запертым в колонии над землей. |
The Chancellor, still in a coma, remains trapped in the Colony above Earth. |
За это время он был сбит поездом во время движения, что привело к тому, что он находился в коме около шести недель. |
During this time he was hit by a train while driving which resulted in him being in a coma for about six weeks. |
Скончался 19-летний Али Исмаил Коркмаз, находившийся в коме с 4 июня. |
19-year-old Ali İsmail Korkmaz, who was in a coma since 4 June dies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы были в коме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы были в коме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, были, в, коме . Также, к фразе «вы были в коме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.