Вы посмотрите после себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы посмотрите после себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you look after yourself
Translate
вы посмотрите после себя -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Если солнце садится, то это цветник; но если вы посмотрите на него после рассвета, то увидите пустой сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sun sets, a flower-garden; but if you look at it after dawn, an empty garden.

И посмотрите, что медитация сделала для Ринго – после всего этого времени он написал свою первую песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look what meditation did for Ringo – after all this time he wrote his first song.

После этого мы собираемся бросить тебя в реку Локсахатчи, посмотрим будет ли крокодилам толк от того, что осталось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, we gonna chuck you in the Loxahatchee River, see if the gators got any use for what's left!

Посмотрите на Луну - бедняжка все еще тяжело дышит после долгой скачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See! the poor thing is still panting after our long gallop.

Промой раны физраствором, а после посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigate the wound with lots of normal saline and I'll take a look.

Посмотрите на даты, время и изменения-вы были единственным человеком, редактировавшим тогда, - и после того, как вы закончили, различные вещи были удалены без уважительной причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the dates and times and changes - you were the only person editing then - and after you finished various things had been removed with no good reason.

Посмотрим на ваши результаты после экзамена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see how you do on the final exam.

Если вы посмотрите на мою недавнюю историю редактирования, то увидите, что после перехода на новую архивную систему некоторые концы остались незакрепленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll look through my recent edit history, you'll see that a number of loose ends have been left un-tied after our change over to the new archive system.

А после этого мы погадаем на бараньих внутренностях, посмотрим, что мы узнаем из них!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that we're gonna make a study of some sheep entrails, see what we can learn from them!

Попробуйте подключить USB-устройство флэш-памяти после запуска консоли и посмотрите, отображается ли оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try plugging in your USB flash drive after the console starts up and see if it appears.

Если на защите от сил зла снова будет Злей, я прогуляю, - заявил Рон после обеда на подходе к кабинету Люпина. - Посмотри, кто там, Гермиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If Snape’s teaching Defense Against the Dark Arts again, I’m skiving off,” said Ron as they headed toward Lupin’s classroom after lunch. “Check who’s in there, Hermione.”

Хорошо, после этого небольшого урока отваги, давайте посмотрим, сможем ли мы выбраться отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, well after that little tutorial on bravery, let's see if we can find a way of getting out of here.

Посмотрите на одного из их агентов всего через да часа после того как отвратительное тело было обнаружено в комнате мотеля на юге Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look at one of their agents just two hours after the gruesome body was discovered in a South San Francisco motel room.

После того, как вы брызнули перцовым спреем в Тайлера, а затем добили его напряжением в 1400 вольт... После того, как он умер, вот, посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you pepper-sprayed Tyler and sent 1,400 volts through his body and after he died, there, look.

Он выслушал ее очень сочувственно и сказал, что после обеда сам пройдет по составу и посмотрит, нельзя ли что-нибудь организовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very sympathetic. He told her that after dinner he would go along the train and see for himself if something could not be arranged.

Ты останься и последи за часовщиком, посмотри, что будет после заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you stay and watch watchmaker, see what happens when the sun goes down.

Посмотрим, что будет после первого круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see where we are after lap one.

Попробуй пойти к Луке Бомануару, объяви ему о своем отречении от клятвы послушания и посмотри, долго ли после этого деспотичный старик оставит тебя на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Lucas Beaumanoir, and say thou hast renounced thy vow of obedience, and see how long the despotic old man will leave thee in personal freedom.

Посмотрите на меня — я молодая африканская женщина с платком на голове, с американским акцентом, с историей, после которой самое тяжёлое утро понедельника покажется прекрасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look at me - I'm a young African woman with a scarf around my head, an American accent on my tongue and a story that makes even the most brutal of Monday mornings seem inviting.

— Как ты думаешь, он не поврежден, — спросила Сара, — после того, как его столь нещадно лупили? Только посмотри на эти вмятины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Do you think it has been damaged?” Sara asked. “The beating it has taken. Look at all the dents in it!”

Посмотрим, верна ли ему будет Диана после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see how loyal Diana is then.

Если солнце садится, то это цветник; но если вы посмотрите на него после рассвета, то увидите пустой сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berg was criticized within her own party by Karin Rågsjö in a party newsletter.

Посмотрите сами в любое время...после четверга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See for yourselfanytime... after thursday.

Если вы посмотрите на текстуальные свидетельства, некоторые теологии Махаяны или сутры всплывают только после определенного периода истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the textual evidence, certain mahayana theology or sutra pop up only after certain time period of history.

Дайте девушке шанс, поработайте с ней немного, и если после этого вы все же будете думать, что она не справится, мы посмотрим, что можно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give the girl a chance, work with her a little. Then if you still think she can't do it, we'll see.

В любом случае, мы ещё посмотрим, что будет с Малфоем после первого квидишного матча, - заявил Фред. - “Гриффиндор” против “Слизерина” - первая игра сезона, не забыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Anyway, we’ll see how happy Malfoy looks after our first Quidditch match,” said Fred. “Gryffindor versus Slytherin, first game of the season, remember?”

После того как эти сдвиги коры прекратятся, посмотрим модель Скотти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the movement of our land masses comes to a halt... Let's see a simulation, Scotty.

Просто посмотрите фильм Свобода фашизму и скажите мне, что после этого вы не будете против ФРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look for the movie Freedom to Fascism and tell me you won't be against the Fed after that.

Если вы посмотрите вниз, то сможете увидеть Мост Султана Мохамеда. Он был открыт в 1988, после значительного расширения города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look further down, you will be able to see the Sultan Mohamed Bridge that was opened in 1988, after the city expanded even more.

Я думала, мы посмотрим брошюры после ужина, и завтра Сил покажет нам дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could go through these after dinner and have Syl schedule some showings for tomorrow.

Если вы посмотрите на OH для 1917 vol1, вы не увидите новой кампании на Сомме после середины декабря 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the OH for 1917 vol1 you won't see a new campaign on the Somme after mid-December 1916.

48-часовая блокировка закончилась вчера-я думаю, мы просто посмотрим, как это будет после того, как они вернутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 48 hour blocked ended yesterday - I guess we just see how it goes after they come back.

После Эмека говорил себе: «Моя жизнь была прекрасна, когда я играл в футбол, но сейчас — посмотрите на меня».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his injury, Emeka told himself, My life was great playing football, but now look at me.

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

Посмотри внимательно на основание той ветки, которая дважды изгибается и заканчивается пучком прутиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look carefully at the root of that branch that twists around twice and ends in a cluster of little twigs.

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

Иди и посмотри, что они хотят показать тебе, а потом уходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go see what they want to show you.

Посмотри на одежду, которую ты носишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that rag you're wearing.

Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo.

Посмотри, надежна ли защита Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, are Rome's defences secure.

Посмотри на себя, ты весь дрожишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you, you're shivering.

И посмотри, что случилось, я подсела на обезболивающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look what happened, I got strung out on pain pills.

Посмотри, кто пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be fine, look who's here.

Посмотри какой большой дом и какие большие поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the big house and big trains.

Посмотри на эту фотографию, сделанную в пятом классе с призом по науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this picture from the fifth grade With a science award.

Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell.

Посмотри на мою кожу, я как мешок с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sing) See my skin (sing) (sing) I'm a mass of blood (sing)

Теперь отвернись от меня и посмотри назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now turn away from me and look back.

Посмотри, как с нее вода течет прямо на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at her trailing that water all across the floor.

Посмотри, как ты одеваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at how you've chosen to dress.

Выясни, каким образом был обработан Патури. Достань отчет об его вскрытии и посмотри, были ли сделаны анализы на присутствие токсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out where Paturi was treated, get hold of his post-mortem report, see if he was given toxicological analysis.

Это значит, что я не могу перестать пить кровь, пока не оторву голову своей жертве, но посмотри на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, but look at us.

Только посмотри, как быстро ты приручила борговского дрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look how quickly you housebroke that Borg drone.

Эй, посмотри, ты вывесил направляющую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, you're getting it hung up on the trees.

Посмотри в конец вагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look down the car.

Посмотри на это небо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that skyline.

Эй, Джордж, посмотри-ка на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, George, stick them up.

Иди сюда, посмотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, check it out.

Ну же, Триш, посмотри на это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Trish, look at this place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы посмотрите после себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы посмотрите после себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, посмотрите, после, себя . Также, к фразе «вы посмотрите после себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information