В вашей фирме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходить в упадок - decay
пойти в стрелку - go to the arrow
собираться в фокусе - focus
собирать в одно целое - assemble
изображать в разрезе - profile
выступать в главной роли - feature
доля в добыче - share in production
в слишком высоком тоне - sharp
происходящий раз в сто лет - secular
вникать в - delve into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
будет нуждаться в вашей помощи - will need your help
быть частью вашей жизни - be a part of your life
зависит от вашей точки зрения - depends on your perspective
в вашей задолженности - in your debt
для вашей машины - for your machine
не подходит к вашей розетке - does not fit into your outlet
связанный с вашей учетной записью - related to your account
продвижения вашей карьеры - advancing your career
на Вашей стороне кровати - on your side of the bed
остальная часть вашей семьи - the rest of your family
фирменный автономный продукт RCP - fully branded standalone rcp product
фирме - company
бумага для фирменных бланков - heading paper
в вашей фирме - within your firm
в фирме - as firm
фирменные футболки - branded t-shirt
руководство фирменного стиля - corporate style guide
принадлежит фирме - owned by the firm
фирменное название листового металла, покрытого слоем меди - tint metal
сортовые товары, право продажи которых принадлежит одной фирме - proprietary goods
You mean the fraud who worked at your firm? |
|
Моя фирма ответственна за указание слабых мест в вашей охранной фирме. |
My firm was responsible for pointing out the vulnerabilities in your security company. |
Учитывая свой профессиональный опыт и две стажировки на предприятиях, я полагаю, что моя работа будет очень полезна вашей фирме. |
On the strength of my job experience and internships, I feel I can bring real added-value to your company. |
Я расследую случаи дискриминации при найме на работу в вашей фирме. |
I'm investigating your firm for discriminatory hiring practices. |
Диана, в вашей фирме вы иногда отвергали суждения младших партнёров? |
At your firm, Diane, did you sometimes overrule the judgment of junior partners? |
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита. |
As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared. |
Вам и вашей фирме неинтересно производить лекарства или лечить людей. |
You and your firm, you're not really interested in medicinal drugs or curing disease. |
Так вот, ставлю вас в известность, что вашей работой в маклерской фирме, в которую я вас устрою, руководить буду я сам. |
I want you to understand that your services in connection with the brokerage house which I will select will be directed by me personally. |
В вашей фирме наверняка есть тяжеловесы подстать делу. |
A firm like yours must have some heavy hitters on call. |
Вам надо о детях подумать, о вашей юридической фирме. |
You've got kids to think about, your new law firm. |
И не поэтому ли вы обеспечили дочери Ринделлов... работу в вашей новой фирме? Чтобы не раскрыли вашу вину? |
And isn't this why you arranged for the Rindell daughter to... get a job at your new work, so they wouldn't expose your culpability? |
Ваш сын не работает в вашей семейной брокерской фирме с вами, не так ли? |
Your son doesn't work at the family brokerage firm with you, - does he? |
Адам возвращается в сонный глаз, закончив учебу и став адвокатом,но обещанная работа в местной юридической фирме проваливается. |
Adam returns to Sleepy Eye, having completed his studies and become a lawyer, but a promised job at a local law firm falls through. |
Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой. |
Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
You know what Ljiljin son studies in your school? |
|
We found him a job as a clerk in a local shipping firm. |
|
I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship. |
|
Вот страница из вашей книги, которую я хотел бы прочесть вам. |
There is a page in your book I'd like to read for you. |
Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать. |
But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you're about to make. |
Nothing that can't wait on your love life. |
|
Руководитель проекта в международной проектно-конструкторской фирме. |
Project director in an international design firm. |
Нам необходима информация о процентной доле общего населения вашей страны, которая охвачена различными уровнями очистки сточных вод. |
We require information on the percentage of the total population of your country connected to different levels of wastewater treatment. |
К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся. |
Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents. |
Уникальные номера можно посмотреть в выписке по вашей кредитной карте и рекламе, а также в счете на оплату. |
Reference numbers can be found on your credit card statement, ad receipt and billing invoice. |
Хотите, чтобы ролики стали популярны не только в вашей стране? |
This makes your videos more accessible to viewers outside of your home country and helps you build a global audience. |
Чтобы установить статус «Не в сети» для сообщений вашей Страницы, который будет автоматически показываться в нерабочие часы вашей компании, сначала нужно создать сообщение для статуса «Не в сети» для вашей Страницы. |
To automatically set your Page's messaging status to away outside of business hours, first you need to create an away message for your Page. |
Поддержка разных устройств. Показывайте рекламу на любых устройствах вне зависимости от точки взаимодействия человека с вашей компанией. |
Cross-device: Reach people with ads on any device they use, regardless of their touchpoint for your business. |
А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их. |
And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it. |
Если код региона диска совместим с вашей консолью, но его по-прежнему не удается воспроизвести, попробуйте решение 4. |
If the disc has a region code that's compatible with your console but you still can't play it, try solution 4. |
Акулы эти отказались продать свои кварталы некой малоизвестной фирме по торговле недвижимостью, но в конце кампании они уступили. |
The sharks had refused to sell these blocks to an obscure real-estate company; at the end of the campaign they surrendered and sold. |
Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики, |
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, |
The digital world would be your oyster. |
|
Я бросила работу в крутой маркетинговой фирме, где у меня была возможность продвижения, ради того, чтобы этого человека выбрали Президентом! |
I left a top-tier marketing firm to get him elected president. |
Фильм рассказывает трагическую историю рабочего, который бескорыстно посвящает всю свою жизнь одной фирме. |
The film relates the story of an office worker, who serves... a single company with selfless dedication for his entire life. |
Скажите одно слово, - возразил я, - и у вас и вашей дочери будут домашний кров и светлая будущность. |
Say the word, I replied, and you and your child have a home and a future before you. |
I hope your Ladyship's diamonds are safe. |
|
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы. |
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. |
От вашей религиозности тоже ведь ничего не осталось, так что мнение церкви для вас не имеет значения. |
And you haven't any religion left, so the Church won't matter. |
Now, I'm sure we all, are well aware of your celebrity, Doctor. |
|
Она может отразиться на вашей врачебной практике, и... мы подумали, что вам следует это знать. |
It could have an impact on your practice, so... we thought you ought to know. |
In your mythology Shakarravah succeeded. |
|
Фактически, единственное, с чем можно согласиться, - это осадок на дне бутылки вашей вонючей воды. |
In fact, the only thing that's settling here is the sediment at the bottom of your putrid water. |
Ничто не запрещает нам инвестировать как фирме. |
There's nothing that prohibits us from investing as a firm. |
Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке. |
Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science. |
К тому же он работает на некоммерческой фирме. Мы оба знаем, что это означает. |
Besides, he works for a non profit and we both know what that means. |
Маршал, слушай, я знаю, что когда ты начинал в этой фирме, это было сплошное веселье и игры. |
Marshall, look, I know when you started with this firm, it was all fun and games. |
На второй день пребывания в Кейптауне Джейми нашел работу возчика в фирме по доставке товаров, на третий - устроился в ресторан, мыть посуду в послеобеденные часы. |
On his second day in Cape Town, Jamie found a job driving a team of horses for a delivery firm. On the third day he started working in a restaurant after dinner, washing dishes. |
6 декабря 1919 года судно было исключено из военно-морского списка и продано судоремонтной фирме, базирующейся в Берлине. |
On 6 December 1919, the vessel was struck from the naval list and sold to a shipbreaking firm based in Berlin. |
Махеш Даттани начал свою карьеру в качестве копирайтера в рекламной фирме. |
Mahesh Dattani began his career as a copywriter in an advertising firm. |
Чтобы избежать расходов на юридическую школу, Кулидж следовал обычной практике обучения в местной юридической фирме Хаммонд и Филд и читал с ними юриспруденцию. |
To avoid the cost of law school, Coolidge followed the common practice of apprenticing with a local law firm, Hammond & Field, and reading law with them. |
В течение короткого периода в конце 1950-х годов Орбисон зарабатывал на жизнь в Acuff-Rose, фирме по написанию песен, сосредоточенной в основном на музыке кантри. |
For a brief period in the late 1950s, Orbison made his living at Acuff-Rose, a songwriting firm concentrating mainly on country music. |
Биддл стал партнером в 1925 году и был главной силой в фирме на протяжении десятилетий. |
Biddle became a partner in 1925 and was a major force at the firm for decades. |
Затем Адам и Мэри также переезжают туда, когда Адам занимает должность в юридической фирме своего покойного отца. |
Modernist architecture often viewed the flat roof as a living area. |
Получив отказ, он угрожает нанести ущерб фирме законным путем. |
When rebuffed, he threatens to hurt the firm through legal means. |
Чтобы скрыть это, Джордан дает фирме респектабельно звучащее название Stratton Oakmont в 1989 году. |
To cloak this, Jordan gives the firm the respectable-sounding name of Stratton Oakmont in 1989. |
Приглашение к открытости-это альбом пианиста лес Маккен, записанный в 1971 году и выпущенный на фирме Atlantic. |
Invitation to Openness is an album by pianist Les McCann recorded in 1971 and released on the Atlantic label. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вашей фирме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вашей фирме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вашей, фирме . Также, к фразе «в вашей фирме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.