В выбранном языке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в систему - bring into the system
раз в квартал - quarterly
вступать в бой - join battle
обрабатывать в патроне - chuck
выступающий в качестве ответчика - respondent
ловить в проволочные силки - wire
возвращать в прежнее состояние - regain
место в парламенте - seat in parliament
имеющийся в продаже - commercially available
выступить в поход - embark on a hike
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
выбранного - selected
в отношении выбранного - with regard to selected
выбранного одного - a selected one
выбранные задания - selected assignments
выбранные зоны - selected zones
выбранные критерии - chosen criteria
выбранные наборы - selected sets
выбранные части - selected pieces
выбранный диапазон - selected range
выбранный для финансирования - selected for funding
на простом английском языке - in plain English
аффиксация в башкирском языке - affixation in the Bashkir language
новое учение о языке - new doctrine of language
более чем на одном языке - in more than one language
говорит на вашем языке - speaks your language
Конечно, на английском языке - course in english
на английском языке в марте - in english in march
обучение на родном языке - mother tongue instruction
на этом языке - in this language
объяснение на английском языке - explanation in english
Если Положение на выбранном вами языке отсутствует, то по умолчанию мы предоставим вам версию на английском языке. |
If the Statement is not available in the language you select, we will default to the English version. |
Каждая делегация получит один полный комплект документации на выбранном ею языке. |
Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language of its choice. |
Ряд средних языковых школ предоставляют образование на выбранном иностранном языке. |
A number of secondary language schools provide education in a selected foreign language. |
Ниже приведены дополнительные примеры слов, написанных на японском языке, все из которых являются жизнеспособными способами написания образцов слов. |
Below are further examples of words written in Japanese, all of which are viable ways of writing the sample words. |
Недавно этот сайт был также запущен на французском языке. |
Recently, the website was also launched in French. |
Состояние агента, при котором требования демократически выбранного авторитета противоречат совести. |
The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience. |
Борс медленно прочитал старинную надпись на испанском языке у подножия скалы. |
He slowly read the archaic Spanish inscription on the base. |
Она включила верхний экран, и на нем появилось изображение выбранной звезды. |
She activated an overhead screen, which picked up an image of the target star. |
Выбранное положение сохраняется и при следующем запуске программы будет таким же. |
Your placement choice will be saved for the next time you use the program. |
Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе. |
Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document. |
The range of bets does not depend on the selected account. |
|
Для удобства воспользуйтесь калькулятором миль, чтобы узнать сколько миль Вы получаете за полет по выбранному направлению. |
For your convenience, use the mile calculator to find out how many miles you receive for the selected flight. |
Укажите значение, на которое необходимо изменить размер выделенного объекта относительно выбранной базовой точки. |
Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point. |
Кроме того, у вас есть дети, для которых английский это второй язык, или, допустим, их учат во втором языке. |
Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language. |
Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация. |
Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally. |
После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке. |
After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since. |
Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями. |
Before enrolling in an academic or vocational program, prospective students should research job-placement rates and learn how and how often the institution interacts with employers. |
What is the longest word in the Kazakh language? |
|
Затем между ними завязался странный разговор на языке знаков и жестов, - ни тот, ни другой не произносили ни слова. |
Then there was established between them a strange dialogue of signs and gestures, for neither of them spoke. |
Вы все понимаете, что методы для осуществления наших планов основаны на идеологии и особенностях выбранной страны. |
You all understand the methods to carry out our plans, based on the ideologies and peculiarities of the chosen countries. |
Значит, мы своими руками приведем снаряд к месту, заранее выбранному чудовищами. |
That is to say, to bring the craft manually to the place already selected, by the monsters. |
I was simply trying to speak your language. |
|
Единственное, что меня удивило - это выбранное время, но никак не сам Факт. |
I was surprised by the... Surprised by the timing, but I wasn't surprised by the act. |
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: Берегись! |
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: Watch out! |
Но если он пройдет в выбранное им время, ворвется в эту Вселенную, найдет меня... |
But if he comes through at a time of his own choosing, and breaks into this universe to find me... |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
Слушайте, вы можете... выручить меня... А я добуду вам вип-доступ к любому выбранному вами депо. |
Listen, you could just... help me out... and I will get you VIP access to the train depot of your choice. |
(Крик на арабском языке) |
(SHOUTING IN ARABIC) |
Оно будет говорить с ними на одном языке и подстраиваться под их расписание. |
It will speak their language, it will meet their schedules. |
Литературный арабский язык происходит от классического арабского языка, основанного на языке Корана, как он был проанализирован арабскими грамматиками начиная с VIII века. |
Literary Arabic is derived from Classical Arabic, based on the language of the Quran as it was analyzed by Arabic grammarians beginning in the 8th century. |
При написании чисел на английском языке, что используется для разделения групп из тысяч? |
When writing out numbers in English, what is used to separate groups of thousands? |
These releases are only available in Japanese. |
|
Независимо от Начласа Андреаса, Хеннинг опубликовал Ein manichäisches Bet - und Beichtbuch, первую крупную публикацию трудных текстов на Согдийском языке. |
Independently of Andreas' Nachlass, Henning published Ein manichäisches Bet- und Beichtbuch, the first major publication of the difficult Sogdian language texts. |
В 1821 году он завершил свое независимое создание силлабария Чероки, сделав возможным чтение и письмо на языке чероки. |
In 1821 he completed his independent creation of a Cherokee syllabary, making reading and writing in Cherokee possible. |
Он часто используется в обычном языке для обозначения проблемы понимания, которая сводится к выбору слова или коннотации. |
It is often used in ordinary language for denoting a problem of understanding that comes down to word selection or connotation. |
Он утверждает, что Маймонид вовсе не был автором, основываясь на сообщении о двух рукописях на арабском языке, недоступных западным исследователям в Малой Азии. |
He maintains that Maimonides was not the author at all, based on a report of two Arabic-language manuscripts, unavailable to Western investigators in Asia Minor. |
Название на английском языке, если источник цитируется на иностранном языке; рекомендуется язык. |
An English language title, if the source cited is in a foreign language; 'language' is recommended. |
Звуковые символические слова встречаются как в письменном, так и в разговорном японском языке. |
Sound symbolic words are found in written as well as spoken Japanese. |
Например, на русском языке они названы в честь персонажей, созданных русскими авторами? |
For example in Russian are they named after characters created by Russian authors? |
Окончание-Т возникает в старофранцузском языке по ассоциации с нынешними причастиями in-ant. |
The final -t arises in Old French by association with the present participles in -ant. |
Во время беспорядков многие корейские иммигранты из этого района устремились в корейский квартал, после того как радиостанции на корейском языке призвали добровольцев для защиты от бунтовщиков. |
During the riots, many Korean immigrants from the area rushed to Koreatown, after Korean-language radio stations called for volunteers to guard against rioters. |
Демонстрация того, как вы идете к наставничеству, нуждается в языке поведения. |
Demonstrating how you go about mentoring needs a language of behaviours. |
В английском языке написание было англицизировано до майолики, но произношение оставалось обычно таким же с длинным i, как и в кайте. |
In English the spelling was anglicised to majolica but the pronunciation remained usually the same with the long i as in kite. |
На тамильском языке Винайя выступила в роли героини в хитовом фильме Thaikulame Thaikulame с Пандиараджаном и Урваши в главных ролях. |
In Tamil, Vinaya has acted as the heroine in the hit movie Thaikulame Thaikulame with Pandiarajan and Urvashi in the lead roles. |
В те молодые годы она говорила на хинди, как на своем втором языке. |
She spoke Hindi as her second language in those young years. |
Многие дипломы и программы предлагаются на английском языке. |
Many of the degrees and programs are offered in English. |
Инструментально-комитативный падеж существует в венгерском языке. |
The instrumental-comitative case exists in the Hungarian language. |
Из-за кликов и других необычных символов, используемых в этом языке, я всегда думал, что это невозможно написать на веб-странице? |
Because of the clicks and other 'unusual' characters, used in this language, i always thought that it wont be possible to write it on a webpage? |
Обратите внимание, однако, что это различия в английском языке для тех редакторов, для которых английский язык является их первым языком. |
Note however, that these are differences within the English language for those editors for whom English is their first language. |
Подобно турецкому языку, казахский использует систему гармонии гласных во всем языке. |
Similarly to Turkish, Kazakh employs a system of vowel harmony throughout the language. |
Таким образом, предположение о том, что использование слова является разговорным, было бы предвзятым, поскольку они также предполагают, что слово является неподходящим, в письменной форме или в языке. |
So for one to suggest that the use of the word is colloquial would be biased, as they also suggest that the word is inproper, in writing or in language. |
В 2011 году население Нантмела составляло 621 человек, причем 11,8% из них говорили на валлийском языке. |
In 2011 the population of Nantmel was 621 with 11.8% of them able to speak Welsh. |
Используйте курсив для фраз на других языках и для отдельных иностранных слов, которые не являются актуальными в английском языке. |
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. |
Например, жена Александра Гамильтона Элиза Гамильтон посещала церковь на голландском языке во время их брака. |
For example, Alexander Hamilton's wife Eliza Hamilton attended a Dutch-language church during their marriage. |
В раннем современном английском языке слово котенок было взаимозаменяемо с ныне устаревшим словом catling. |
In Early Modern English, the word kitten was interchangeable with the now-obsolete word catling. |
После окончания университета Ле Бон остался в Париже, где преподавал английский и немецкий языки, читая произведения Шекспира на каждом языке. |
After his graduation, Le Bon remained in Paris, where he taught himself English and German by reading Shakespeare's works in each language. |
Эта песня была записана на румынском языке как Маргаритой Пяслару, так и Аурелианом Андрееску. |
The song has been recorded in Romanian by both Margareta Pâslaru and Aurelian Andreescu. |
Конструкция была основана на языке программирования Бема P. |
The construction was based on Böhm's programming language P′′. |
Вместе с Томасом Борманом она является самым ранним издателем детских книг на английском языке, предшествовавшим Джону Ньюбери. |
With Thomas Boreman, she is the earliest publisher of children's books in English, predating John Newbery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в выбранном языке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в выбранном языке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, выбранном, языке . Также, к фразе «в выбранном языке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.