В высших областях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В высших областях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the highest areas
Translate
в высших областях -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Более 30% выпускников высших учебных заведений работают в областях, связанных с наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30% of tertiary graduates are in science-related fields.

В высших областях мира желаний мысли принимают определенную форму и цвет, воспринимаемые всеми, все есть свет, и есть только один долгий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the higher regions of the desire world thoughts take a definite form and color perceptible to all, all is light and there is but one long day.

А вам самое место где-нибудь в высших церковных сферах, а вовсе не тут, с лошадьми да овцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your natural element lies in some corridor of ecclesiastical power, not here among horses and sheep.

Это одна из самых разнообразных, но компактных крупных коллекций растений в мире и включает в себя представителей более 90% высших семейств растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the most diverse yet compact major collections of plants in the world and includes representatives of over 90% of the higher plant families.

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

Он был вновь открыт в 2006 году Университетом Халла, Великобритания, и с тех пор был оценен и изучен для его потенциального использования в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rediscovered in 2006 by the University of Hull, UK, and has since been evaluated and studied for its potential use in other fields.

Я подозреваю, что в Высших Мирах испытывают некоторое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect there is a certain unease upon the planes of the Higher Worlds.

Мы уделяем особое внимание правам женщин и равноправию представителей различных рас во всех областях государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies.

Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas.

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

Многие выступавшие соглашались с необходимостью учета гендерной проблематики в рамках стратегий искоренения нищеты во всех тематических областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for gender focus in poverty eradication strategies in all focus areas was echoed in many interventions.

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

Создается впечатление возвращения Банги в новый период - период постепенного восстановления доверия и возобновления деятельности в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impression in Bangui is that a new era has begun, an era of progressive restoration of confidence and resumption of activities in various fields.

Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition.

А сейчас мы посетим выставку, посвященную новейшим достижениям в тех областях, которые освещают издания корпорации Дженот пабликейшн .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications.

Я читала чат Освобождения, и там были пересуды о найме на высших уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was monitoring a Liber8 chat room earlier and there was talk about a high-level recruitment.

Например, в АНБ было 3 высших чиновника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, there were these three high-level officials at the NSA.

У меня по-прежнему остались друзья в высших кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm warning you, I still have friends in high places.

Ральф олицетворяет все, что ценит святая римская церковь в своих высших сановниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph was everything the Church liked in her high officials.

Джо Романо начинал как один из его боевиков. Сейчас он — один из высших тузов в организации Орсатти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Romano started out as his hit man. Now he's the top man in Orsatti's organization.

Например, больше соматических мутаций в кодирующих областях обнаружено в канцерогенных раках, чем в детских опухолях и лейкозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, more somatic mutations in coding regions are found in carcinogen-exposed cancers than in pediatric tumors and leukemia.

Они входят в число высших управленческих и юридических институтов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are ranked among the top management and law institutes in the country.

Однако к концу правления Генриха они навлекли на себя недоброжелательность высших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by the end of Henry's reign they had incurred the ill will of the upper classes.

Однако на Западе это бинарное различие в значительной степени стерлось - действительно, в некоторых областях, таких как высшее образование, женщины теперь доминируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the West, this binary distinction has largely been erased - indeed, in some fields, such as higher education, women are now dominant.

ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas.

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

Первый механизм предполагает, что Ивермектин вызывает неподвижность в микрофиляриях, что затем затрудняет микроциркуляцию в церебральных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mechanism suggests that Ivermectin causes immobility in microfilariae, which then obstructs microcirculation in cerebral regions.

Аминокислотные остатки, ответственные за связывание SP и его антагонистов, присутствуют во внеклеточных петлях и трансмембранных областях NK-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amino acid residues that are responsible for the binding of SP and its antagonists are present in the extracellular loops and transmembrane regions of NK-1.

Пятерка рассматривает детали личной жизни испытуемого и отмечает проблемы в различных областях его компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Five review details of the subject's personal life and note problems in their various areas of expertise.

В этих областях используется несколько типов спектра, некоторые из которых рассматриваются в DSM-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several types of spectrum are in use in these areas, some of which are being considered in the DSM-5.

Луис, Вашингтонский университет в Сент-Луисе и Университет Сент-Луиса, как классифицируется в соответствии с классификацией высших учебных заведений Карнеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, Washington University in St. Louis and St. Louis University, as classified under the Carnegie Classification of Institutions of Higher Education.

В Мьянме насчитывается 101 университет, 12 институтов, 9 колледжей и 24 колледжа, в общей сложности 146 высших учебных заведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 101 universities, 12 institutes, 9-degree colleges and 24 colleges in Myanmar, a total of 146 higher education institutions.

Imrab 3 был одобрен для хорьков и, в некоторых областях, домашних скунсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imrab 3 has been approved for ferrets and, in some areas, pet skunks.

Следователи на месте преступления должны применять его равномерно, чтобы избежать вводящих в заблуждение результатов,так как следы крови появляются более концентрированными в областях, которые получают больше брызг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime scene investigators must apply it evenly to avoid misleading results, as blood traces appear more concentrated in areas that receive more spray.

Существуют существенные разногласия относительно того, как дизайнеры во многих областях, будь то Любитель или профессионал, самостоятельно или в команде, создают проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial disagreement exists concerning how designers in many fields, whether amateur or professional, alone or in teams, produce designs.

Кроме того, историк Аллан А. Тульчин недавно утверждал, что форма мужского однополого брака существовала в средневековой Франции, а возможно, и в других областях Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, historian Allan A. Tulchin recently argued that a form of male same-sex marriage existed in Medieval France, and possibly other areas in Europe, as well.

Исследования в этих областях обычно включают сочетание исследований in vitro, in vivo и клинических испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in these areas generally includes a combination of in vitro studies, in vivo studies, and clinical trials.

Optus также включила 5G в ограниченных областях и в настоящее время расширяет свою сеть 5G по всей Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optus has also switched on 5G in limited areas, and are currently expanding their 5G network across Australia.

Это противоположно эффекту Рогов, когда человек оценивается ниже, чем заслуживает в других областях из-за крайнего недостатка в одной дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the opposite of the Horns effect, where a person is rated as lower than deserved in other areas due to an extreme deficiency in a single discipline.

Есть также 15 политехнических институтов, из которых два являются частными, и 30 высших учебных заведений, из которых 27 являются частными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also 15 polytechnics, of which two are private, and 30 higher education institutions, of which 27 are private.

В больших городах, особенно в Нууке и в высших социальных слоях, это все еще большая группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In larger towns, especially Nuuk and in the higher social strata, this is still a large group.

Первое относится к истине, которая основана на общем понимании обычных людей и принимается как практическая основа для передачи высших истин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former refers to truth that is based on common understanding aomng ordinary people and is accepted as a practical basis for communication of higher truths.

Кандидат наук в области биомедицины, однако, требуется для большинства высших научных и преподавательских должностей, которые предлагают большинство колледжей и университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PhD in Biomedicine is however required for most higher research and teaching positions, which most colleges and universities offer.

Восстание заключенных в 2014 году привело к тому, что два высших чиновника были отправлены в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inmate uprising in 2014 resulted in two top officials being put on leave.

Кроме того, многие из журналов низкого качества во многих областях примерно так же хороши, как газеты, иногда хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, many of the lower quality journals in many areas are about as good as newspapers, sometimes worse.

Он сравнил эту особенность с серозными и слизистыми структурами эмбрионов высших животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compared this feature to the serous and mucous structures of embryos of higher animals.

Стратегии адвокатской деятельности CLF сосредоточены на таких областях, как право, государственная политика, экономика и наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CLF’s strategies of advocacy concentrate on areas of law, public policy, economics, and science.

Стареющие клетки претерпевают широко распространенные флуктуации эпигенетических модификаций в специфических областях хроматина по сравнению с митотическими клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senescent cells undergo widespread fluctuations in epigenetic modifications in specific chromatin regions compared to mitotic cells.

X фосфорилируется при S139 в областях вокруг двухцепочечных разрывов и отмечает область, подвергающуюся репарации ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X is phosphorylated at S139 in regions around double-strand breaks and marks the region undergoing DNA repair.

Медицинское обслуживание осуществляется медицинскими работниками в смежных областях здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care is delivered by health professionals in allied health fields.

Кевларовый противоосколочный подбой были добавлены в критических областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevlar spall liners were added to critical areas.

Они могут включать в себя неспособность правильно ходить или на большие расстояния, а также боль в пораженных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can include the inability to walk properly or for long distances, and pain in affected areas.

Говорят, что гипотеза ИС компенсирует недостатки гипотезы СР в этих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IP Hypothesis is said to make up for the shortcomings of the CP hypothesis in these domains.

Он также частично понятен с диалектами, на которых говорят в других областях культурной сферы у, таких как Ханчжоу и Нинбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also partially intelligible with dialects spoken in other areas of the Wu cultural sphere such as Hangzhou and Ningbo.

Женщины, занимающиеся проституцией, сталкиваются с более высоким уровнем насилия в отношении них, чем женщины, работающие в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women working in prostitution experience higher levels of violence against them than women working in other fields.

Однако во многих других областях местная этика категорически запрещает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at many other areas, local ethics absolutely forbid this.

Электромобили стали популярны в некоторых областях применения, где их ограниченный диапазон не представлял серьезных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric vehicles became popular for certain applications where their limited range did not pose major problems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в высших областях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в высших областях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, высших, областях . Также, к фразе «в высших областях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information