В знак благодарности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ехать в трамвае - tram
группа, играющая в стиле гаражный рок - garage rock band
в один - into one
вайтвошинг в кино - vaytvoshing in movies
быть в неизвестности - be uncertain
в неисправном виде - out of order
Московский академический Музыкальный театр им. К . С . Станиславского и В . И . Немировича-Данченко - Stanislavski and Nemirovich-Danchenko Moscow Academic Music Theatre
Сумское машиностроительное научно-производственное объединение им. М . В . Фрунзе - Sumy Frunze Machine-Building Science-and-Production Association
отдавать в чистку - send to the cleaner's
допускающий перевозку в контейнерах - containerable
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
знак ссылки - reference mark
посадочный знак - landing mark
знак операции свертки - in-line asterisk
знак бекара - Bekar sign
отпечатать знак на чем-л. - impress a mark upon smth.
товарный знак реляционной СУБД - trademark RDBMS
знак бутыли - sign bottles
в знак дружбы - as a token of friendship
в знак особого расположения - as a special gesture
астрономический знак - astronomical symbol
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
имя существительное: thanks, gratitude, thank, thankfulness, gratefulness, acknowledgment, acknowledgement
благодарность в приказе - gratitude in the order
за долгую благодарность - owing a debt of gratitude
приносить благодарность - express gratitude
вечная благодарность - eternal gratitude
искренняя благодарность - sincere thanks
глубочайшая благодарность - deepest gratitude
особая благодарность - special thanks to
выразить благодарность - To express gratitude
высказывать благодарность - express gratitude
объявлять благодарность - thank officially
Синонимы к благодарность: спасибо, награда, поклон, признательность, благодарение
Значение благодарность: Чувство признательности к кому-н. за оказанное добро, внимание.
взамен, в обмен, в ответ, в свою очередь, со своей стороны, в качестве награды
В знак благодарности всем вам за то, что приняли меня в компанию с таким радушием, я просто... |
Uh, just a way to thank you guys for bringing me in the fold so graciously, I just... |
Склоните голову в знак благодарности. |
Bow your head in gratitude. |
Каждый год Норвегия жертвует огромную рождественскую елку для британцев, чтобы поднять ее на Трафальгарской площади в знак благодарности за помощь во время Второй мировой войны. |
Every year, Norway donates a giant Christmas tree for the British to raise in Trafalgar Square as a thank you for helping during the Second World War. |
В знак благодарности за свой побег Давид I основал на этом месте Холирудское аббатство в 1128 году. |
As an act of thanksgiving for his escape, David I founded Holyrood Abbey on the site in 1128. |
А Бен заявил, что в знак солидарности не примет больше помощи, чем Грэйс оказывала ему раньше, и Грэйс была ему за это благодарна, несмотря на то, что, произнося эти слова, Бен был немного пьян. |
Oh, Ben had declared in sympathy that he wouldn't accept any more work than before, and Grace was grateful for that, even if he was a bit drunk when he said so. |
Ной принимает это как знак освобождения и благодарит Бога. |
Noah accepts this as a sign of deliverance, and thanks God. |
Вождь, это просто знак благодарности. |
Chief, I just offered you a token of my appreciation. |
Польша сделала отличительный знак в гонках на мотоциклах благодаря Томашу Голлобу, очень успешному польскому гонщику. |
Poland has made a distinctive mark in motorcycle speedway racing thanks to Tomasz Gollob, a highly successful Polish rider. |
Несколько столетий спустя эту легенду провозгласил фактом Папа Пий II, который также прошел десять миль босиком по льду и снегу в знак благочестивого благодарения. |
Several centuries later the legend was claimed as fact by Pope Pius II, who himself also walked ten miles barefoot in the ice and snow as an act of pious thanksgiving. |
В знак благодарности от Папы Римского и его нового Камерария. |
A token of thanks from His Holiness... and from his new Camerlengo. |
В знак благодарности за помощь, оказанную Испанией в спасении храмов Абу-Симбела, египетское государство в 1968 году передало Испании храм Дебод. |
As a sign of gratitude for the help provided by Spain in saving the Abu Simbel temples, the Egyptian state donated the temple of Debod to Spain in 1968. |
В знак благодарности Берд назвал географические объекты в Антарктике в честь своих сторонников. |
As a token of his gratitude, Byrd named geographic features in the Antarctic after his supporters. |
Я пишу это сейчас в знак благодарности за ту почти неоценимую услугу, которую вы оказали стране. |
I write this now as a grateful acknowledgment for the almost inestimable service you have done the country. |
Ну, как я могла обнять тебя, в знак благодарности, по телефону? |
Well, I couldn't very well give you a great big hug over the phone, could I? |
Это не рукопожатие в знак благодарности. |
This is not a handshake of gratitude. |
Немецкий солдат увидел, как он опустил винтовку, и кивнул в знак благодарности, прежде чем уйти. |
The German soldier saw him lower his rifle and nodded his thanks before wandering off. |
Первые иммигранты в Сингапур возносили благовония богине в знак благодарности за безопасный переход через море из Китая. |
Early immigrants to Singapore offered incense to the goddess to give thanks for a safe passage across the sea from China. |
Нашёл, с пользой побеседовал, а в знак благодарности устроил его со всеми удобствами в изоляторе Эль Пасо, чтоб никуда не делся. |
Found him, had a very fruitful conversation, and in return, I set him up with some nice accommodations in the El Paso lockup so he doesn't disappear. |
Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе. |
There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform. |
Я благодарю тех представителей - а среди присутствующих их большинство - которые кивали головой в знак согласия. |
I thank those representatives - most of those present - who nodded their heads in appreciation. |
Отличное шоу, джентльмены, а теперь, в знак благодарности, позвольте сопроводить вас в тюрьму. |
That was quite a show, gentlemen, and now, to show our appreciation, these fine officers will now kindly escort you to jail. |
Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго. |
I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while. |
Хотя головы брили как в знак благородства, так и из-за жаркого климата, прическа была огромной частью древнеегипетской моды благодаря использованию париков. |
Although heads were shaven as both as a sign of nobility and due to the hot climate, hairstyle was a huge part of ancient Egyptian fashion through the use of wigs. |
Он вручил медаль в знак благодарности Симонелли в качестве сувенира за его многочисленные хорошо оплачиваемые выступления в метрополитене. |
He presented the medal in gratitude to Simonelli as a souvenir of his many well-remunerated performances at the Met. |
Лэнгдон кивнул в знак благодарности и двинулся дальше. А Софи так и осталась у дверей, и по ее лицу было видно, что она растеряна и удивлена. |
Langdon nodded his thanks and began to move deeper into the sanctuary. Sophie, however, stood riveted in the entryway, a puzzled look on her face. |
В знак королевской благодарности мы сможем сохранить за собой право свободной торговли, а также получим вознаграждение. Оно гарантировано каждому, кто пойдет с нами. |
With the king's gratitude, we could still maintain our trading freedoms and there is a guaranteed profit... profit for every man who votes with us, enough to buy each of you a new estate. |
В знак благодарности он расплатился с долгами своих солдат и объявил, что отправит престарелых и увечных ветеранов обратно в Македонию во главе с кратером. |
As a gesture of thanks, he paid off the debts of his soldiers, and announced that he would send over-aged and disabled veterans back to Macedon, led by Craterus. |
Теперь давайте склоним наши головы в знак благодарности за благословения. Он с нами. |
Now let us bow our heads in gratitude for the blessings He has spread amongst us. |
Я позволил себе принести шампанского в знак благодарности. |
I brought some champagne to thank you for your hospitality. |
Примите ее в знак благодарности от всей расы бопперов! |
Use it in good repair as a token of gratitude from the entire bopper race! |
Я надеюсь, что вы примете эту любезность в знак моей благодарности. |
I pray that you take this favour as a token of my gratitude. |
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. |
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. |
Triton carries off a tripod, as an offering of thanks. |
|
В знак благодарности жители деревни назвали свой новый зал отец О'Фланаган-Холл, и вскоре он стал домом клуба Клиффони Синн Фейн. |
In gratitude the villagers named their new hall the Father O'Flanagan Hall and it soon became the home of the Cliffoney Sinn Féin club. |
Очень вам признателен за компанию и прошу принять от меня гинею как слабый знак благодарности. |
I am obliged to you for your company hither; and I beg you to accept a guinea as a small instance of my gratitude. |
Наши солдаты дезертируют в знак протеста благодаря Джулии и её деревянному геноциду. |
Our soldiers are deserting us in protest, thanks to Julia committing tree genocide. |
На реальных кадрах видно, как офицеры полиции Лос-Анджелеса получают медали За доблесть, а публика посылает им благодарственные письма и цветы в знак признательности за их героические усилия. |
Actual footage is shown of LAPD officers receiving medals of valor and the public sending them thank-you notes and flowers in appreciation of their heroic efforts. |
Я поднял бы эти чаши в знак благодарности. |
I would raise cups in gratitude. |
В это время года согласно обычаю, хозяин должен наградить прилежных слуг в знак благодарности. |
It is customary at this time of year for a gentleman to reward a diligent servant with a token of appreciation. |
В знак уважения к его добродетелям и в благодарность за его дары Святой Иероним посвятил ему свой комментарий к Захарии. |
In respect of his virtues and in gratitude for his gifts, Saint Jerome dedicated his Commentary on Zacharias to him. |
Мы предоставим вам подарочную карту Amazon в знак благодарности за ваше время и участие. |
We will provide you with an Amazon gift card in appreciation of your time and participation. |
Глухой передал дальше мех с вином и кивнул в знак благодарности. |
Sordo passed the wine bottle back and nodded his head in thanks. |
Проезжающий мимо водитель может затем мигнуть прицепом или габаритными огнями в знак благодарности. |
The passing driver may then flash the trailer or marker lights to indicate thanks. |
В знак благодарности Боргни обращается к веттиру, Фригг, Фрейе и другим неопределенным божествам. |
In thanks, Borgny invokes vættir, Frigg, Freyja, and other unspecified deities. |
Я просто общаюсь с моими детьми, а в знак благодарности, они упоминают меня. |
I simply engage with my children, and in return, they notice me. |
Это показывается как знак уважения и благодарности к печати и ее жертве. |
This is shown as a sign of respect and gratitude toward the seal and its sacrifice. |
Я передам ей Ваш знак благодарности. |
I'll deliver your thank you note to her. |
В древнем Риме победившего гладиатора усыпали дарами в знак благодарности от власть имущих за сделанную работу. |
Ln ancient Rome, the winning gladiator was the recipient of gifts. A show of gratitude from the powers that be for a job well done. |
В знак благодарности, мы дарим вам два комплекта традиционных lederhosen (кожаные шорты). |
To reward you, we present you with our signature garb. Two sets of traditional lederhosen. |
Илай благодарит Оскара и целует его в знак благодарности. |
Eli thanks Oskar and kisses him in gratitude. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения. |
We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey. |
Мы благодарим Иорданское Королевство за огромную энергию и ресурсы, направленные на проведение этого совещания. |
We thank the Kingdom of Jordan for the energy and resources it put into hosting that meeting. |
Он сидел, благодарный ей за болтовню, уже совсем не стеснённый, разнятый. |
He sat there grateful to her for her chattering, no longer inhibited, relaxed. |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
I would be grateful for advise or a link where to look for. |
|
Когда они спешились, Раймонд преклонил колени перед королем в знак почтения. |
After they dismounted, Raymond knelt to the king in homage. |
Первый знак отличия, который выдается, - это цепочка должностей с эмблемой. |
The first insignia that is issued is the chain of office with an emblem. |
Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен. |
If it gave her some solace, I have to be grateful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в знак благодарности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в знак благодарности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, знак, благодарности . Также, к фразе «в знак благодарности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.