В конце концов, получил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запись в файл - write to file
объединение в синдикаты - syndication
игра в карты - card game
завертывать в бумагу - paper
пополнение в личном составе - replacement
песок в песочных часах - sand in an hourglass
сохранять в прежнем положении - keep on
счет в гостинице - reckoning
в затруднительном положении - in hard situation
площадь в акрах - acreage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в конце 1940-х - in the late forties
в конце длинного - at the end of a long
в конце дня это - at the end of the day it
в конце Земли - at the end of the earth
в конце концов, что может быть лучше - after all, what better
в конце концов, это может - eventually it can
В конце курса вы - at the end of the course you
в конце мира - at the end of the world
В конце своего доклада - at the end of his report
лет в конце - years at the end
Синонимы к конце: и все, все, результат, и точка, путь
в конце концов - eventually
разводка концов каландра - end displacement of the calender rolls
бурильная труба с внутренней высадкой концов - internal upset drill pipe
конце концов - Eventually
в конце концов начал - eventually began
в конце концов продал - eventually sold
в конце концов, возвращение - eventually return
или в конце концов, - or eventually
сладкая концовка - sweet ending
станок для развальцовки концов труб - pipe-flaring machine
я получил новый автомобиль - i got a new car
получил положительный ответ - received a favourable response
получил запасной - got a spare
он только что получил из рук - it just got out of hand
я не получил ничего - i have got nothing
получил гринкарту - got a green card
я получил картину вы - i got a picture of you
получил широкое СМИ - received wide media
получил обзор - received an overview
я получил эту - i got this one
Синонимы к получил: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать
В конце концов тяжба была урегулирована в пользу Хорельбеке, и он получил мировое соглашение. |
The lawsuit was eventually settled in Hoorelbeke's favor and he was given a settlement. |
Выпускник мусульманского университета алигарха, бача-Хан в конце концов получил разрешение своего отца. |
An alumnus of Aligarh Muslim University, Bacha Khan eventually received the permission of his father. |
В конце концов его приняли в коллегию адвокатов и он получил звание адвоката по уголовным делам вместе со своим шурином Пендлтоном Муррой. |
He was eventually admitted to the bar and took rank as a criminal lawyer alongside his brother-in-law, Pendleton Murrah. |
В конце концов, когда он получил оба патента, шприц Мердока стал чрезвычайно успешным, и миллионы людей ежедневно пользовались им по всему миру. |
Eventually, when he was granted both patents, Murdoch’s syringe became hugely successful, with millions used throughout the world every day. |
В конце концов той бросил школу, но получил работу в компьютерных лабораториях Калифорнийского университета в Беркли, где он встретился с Арнольдом. |
Toy eventually dropped out of school but got a job at the computing labs at University of California, Berkeley, where he met with Arnold. |
В конце концов, Миллз получил контракт Джонса на запись с Decca. |
Eventually, Mills got Jones a recording contract with Decca. |
После экранного тестирования нескольких других актеров Коппола В конце концов получил свое желание, и Дюваль получил роль Тома Хагена. |
After screen testing several other actors, Coppola eventually got his wish and Duvall was awarded the part of Tom Hagen. |
15-летний тихо получил в качестве наставника 19-летнего Андерса Серенсена Веделя, которого он в конце концов уговорил разрешить заниматься астрономией во время тура. |
15-year old Tycho was given as mentor the 19-year-old Anders Sørensen Vedel, whom he eventually talked into allowing the pursuit of astronomy during the tour. |
Благодаря вмешательству монаха, отца Феофила, разрешение вступить в Орден в конце концов получил ее отец. |
Through the intervention of a friar, Father Theophilus, permission to enter the Order was eventually granted by her father. |
В конце концов Генрих получил отпущение грехов после драматического публичного покаяния,хотя Великое восстание саксов и конфликт между ними продолжались. |
Eventually Henry received absolution after dramatic public penance, though the Great Saxon Revolt and conflict of investiture continued. |
В конце концов 4 декабря 1330 года он получил должность писца в апостольской тюрьме. |
He eventually obtained a position as scribe at the Apostolic Penitentiary on December 4, 1330. |
В конце концов несколько прохожих отвезли его на такси в больницу Санта-Креу, где он получил элементарную помощь. |
Eventually some passers-by transported him in a taxi to the Santa Creu Hospital, where he received rudimentary care. |
Беквит в конце концов взял тактику и уроки, которые он получил в SAS, и продолжил формировать подразделение армии Соединенных Штатов Дельта Форс. |
Beckwith eventually took the tactics and lessons he learned with the SAS and went on to form the United States Army Delta Force unit. |
В конце концов его оправдали, и он получил разрешение посетить Индию, используя поддельное свидетельство о том, что его мать была на грани смерти. |
Eventually, he was acquitted and he got a permit to visit India using a fake certificate that his mother was on the verge of death. |
В конце концов он получил должность секретаря Джерома К. Джерома и поднялся до должности редактора одного из журналов Джерома. |
He eventually obtained a position as secretary to Jerome K. Jerome and rose to become editor of one of Jerome's magazines. |
Томпсон был воспитан тетей во Франции и в конце концов получил французское гражданство. |
Thompson was raised by an aunt in France and eventually gained French citizenship. |
В конце концов Неджад был условно освобожден в 2008 году и получил разрешение остаться в Великобритании, но не получил политического убежища. |
Nejad was eventually paroled in 2008 and granted leave to remain in the UK, but was not given political asylum. |
В конце концов он смягчился... а в качестве расплаты получил змею в спальном мешке. |
Eventually, he relented... and ended up with a snake in his sleeping bag as payback. |
В конце концов его оправдали, и он получил разрешение посетить Индию, используя поддельное свидетельство о том, что его мать была на грани смерти. |
One night in the American South, a truck loaded with prisoners in the back swerves to miss another truck and crashes through a barrier. |
В конце концов, он был посвящен в пре-саньясу в Рамакришна Тапованам и получил имя Самбасива Чайтанья. |
Eventually, he was initiated into pre-sannyasa in the Ramakrishna Thapovanam and given the name Sambasiva Chaitanya. |
Хех, вы знаете кто получил своё в конце концов? |
Heh, you know who got it in the long run. |
Приз в итоге получил Мэтью Вудли, подросток из Великобритании. В конце концов Вудли пойдет работать на Домарка. |
The prize was eventually won by Matthew Woodley, a teenager from the UK. Woodley would eventually go on to work for Domark. |
Он изучал физику в Калифорнийском университете в Беркли и в конце концов получил степень доктора биологии в Калифорнийском технологическом институте. |
He studied physics at University of California, Berkeley, and eventually earned a Ph.D. in biology from the California Institute of Technology. |
В конце концов, что бы ни вырвать у янки, - все благо, все справедливо, а уж как ты получил денежки, - не имеет значения. |
After all, anything you could get out of the Yankees was fair money, no matter how you got it. |
В конце концов он получил разрешение полиции провести обыск в квартире Собхраджа через целый месяц после того, как подозреваемый покинул страну. |
He was eventually given police permission to search Sobhraj's apartment, a full month after the suspect had left the country. |
Он получил известность как придворный чиновник и в конце концов был назначен хранителем императорской коллекции во время правления императора Канси. |
He rose to prominence as a court official and eventually was appointed curator of the imperial collection during the reign of the Kangxi Emperor. |
В конце концов он выбрал в качестве варианта школу стоматологии Мичиганского университета и получил там свою стоматологическую степень в 1930 году. |
He eventually ended up choosing University of Michigan School of Dentistry as an option and received his dental degree in 1930 from there. |
В конце концов, очень необычно в любом обществе, чтобы скромный тайный шпион получил такое высокое признание. |
It is, after all, very unusual in any society for a lowly covert spy to recieve such high recognition. |
Затем Эрдоган был принят в среднюю школу Эйюпа, обычную государственную школу, и в конце концов получил свой диплом средней школы от Эйюпа. |
Erdoğan was then admitted to Eyüp High School, a regular state school, and eventually received his high school diploma from Eyüp. |
Впоследствии он начал официально изучать пивоварение в Калифорнийском университете в Дэвисе и в конце концов получил степень магистра. |
He subsequently took up formal studies in brewing at UC Davis in California, eventually graduating with a master's degree. |
А потом, в конце концов, я получил представительство и получил работу, почти сразу же. |
And then, I ended up getting representation and ended up getting a job, almost straight away. |
Тогда Джонс попросил слова и в конце концов, хоть и не без труда, получил его. |
Jones now desired to be heard, which was at last, with difficulty, granted him. |
В конце концов он был назначен мастером музыки при дворе и получил пенсию от короля после выхода на пенсию. |
He eventually was appointed master of music at the court and was awarded a pension from the king upon his retirement. |
Мэтью Келли в конце концов получил докторскую степень по ближневосточным исследованиям и жил в Иерусалиме. |
Matthew Kelly eventually received a Doctorate in Middle Eastern Studies, and lived in Jerusalem. |
Под руководством Вильгельма Кубичека он в конце концов получил докторскую степень в возрасте 25 лет за диссертацию О чеканке монет Киликии. |
Under the tutelage of Wilhelm Kubitschek, he finally received his doctorate at the age of 25 for his thesis on the coinage of Cilicia. |
Но в конце концов она рассказала ему о своем сне, и он получил прощение, пообещав бежать с ней, как рыцарь ее мечты. |
But finally she told him of her dream, and he won forgiveness by promising to run away with her like the knight of her dreams. |
В конце концов, он получил возможность в Корпус-Кристи, штат Техас, как самый молодой утренний парень в США в 18 лет. |
Eventually, he landed an opportunity in Corpus Christi, Texas as the youngest morning guy in the U.S. at 18 years old. |
Саперштейн в конце концов получил место в Чикагском окружном парке в качестве инспектора игровой площадки в Уэллс-парке, на северной стороне Чикаго. |
Saperstein eventually landed a position working for the Chicago District Park as a playground supervisor at Welles Park, on Chicago's North Side. |
Он энергично учился в Массачусетском технологическом институте и в конце концов получил работу в Roxxon Industries, создающей высококачественное оружие, прежде чем его обманули и лишили работы и заработка. |
He studied at MIT vigorously and eventually secured a job at Roxxon Industries creating high-end weaponry before being cheated out of his work and earnings. |
В конце концов, получил смертельную инъекцию несколько месяцев назад. |
Finally got the needle a few months ago. |
Он продолжал читать лекции и писать со свежестью и энергией, а на свое 90-летие получил со всех концов Германии добрые пожелания и знаки внимания. |
He continued to lecture and to write with freshness and vigor, and on his 90th birthday received from all parts of Germany good wishes and tokens of affection. |
В конце концов Хашми перевелся в Бруклинский колледж, где в 2003 году получил степень бакалавра политических наук. |
Hashmi eventually transferred to Brooklyn College, where he earned a bachelor's degree in political science in 2003. |
В конце концов персонаж получил татуировки со свастикой и даже был помещен в музей восковых фигур Мадам Тюссо вместе с другими военными врагами, такими как Гитлер и Муссолини. |
The character eventually gained swastika tattoos and was even placed in Madame Tussauds wax museum alongside other war enemies such as Hitler and Mussolini. |
В конце концов Банк Англии получил монополию на эмиссию банкнот в Англии и Уэльсе. |
Eventually the Bank of England gained a monopoly of note issue in England and Wales. |
В конце концов Рэнделл получил роль в третьей партии, только на сцене в течение десяти минут, а Рэнделлу платили 1000 долларов в неделю. |
Randell ended up being cast in the third lead, only on stage for ten minutes, with Randell paid $1,000 a week. |
В конце концов он получил лицензионное соглашение. |
In the end he was awarded a licensing agreement. |
В конце концов требования забастовщиков не были удовлетворены, профсоюз не получил признания, и многие бастующие рабочие были заменены. |
In the end, the strikers' demands were not met, the union did not obtain recognition, and many striking workers were replaced. |
В конце концов Рэнделл получил роль в третьей партии, только на сцене в течение десяти минут, а Рэнделлу платили 1000 долларов в неделю. |
Randell ended up being cast in the third lead, only on stage for ten minutes, with Randell paid $1,000 a week. |
Чедвик в конце концов потребовал и получил больше полония для своих экспериментов из больницы в Балтиморе, но он останется благодарным Мейтнеру. |
Chadwick eventually required and received more polonium for his experiments from a hospital in Baltimore, but he would remain grateful to Meitner. |
Тем временем он учился и в конце концов получил лицензию на такси. |
Meanwhile, he studied for and eventually gained a taxi license. |
Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена. |
His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like. |
В конце концов, им станет настолько любопытно, что захотят пойти и посмотреть, что же он пытается сделать. |
Eventually, they'll get so inquisitive, they'll want to go and see what he's trying to do. |
No. I was granted a divorce on grounds of abandonment. |
|
No, you got it when you beat up Janet Riggins. |
|
Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату. |
He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet. |
В конце концов, Бэйджор подписал пакт об обоюдной защите с кардассианцами, и клингонам это совсем не понравилось. |
Eventually, Bajor entered into a mutual defense pact with the Cardassians and the Klingons didn't like that at all. |
Спустя минуту мистер Саттерсвейт получил возможность полностью оценить профессиональные данные своего друга. |
A minute later Mr. Satterthwaite was realising Sir Charles's profession to the full. |
Он получил разрешение возобновить свои чтения и занятия в университете. |
He received permission to resume his lectures and university occupations. |
В конце концов, разве не это ли черта людей с чувством гордости. |
After all, isn't that a trait your people pride themselves on? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в конце концов, получил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в конце концов, получил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, конце, концов,, получил . Также, к фразе «в конце концов, получил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.