В национальной и иностранной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В национальной и иностранной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in national and foreign
Translate
в национальной и иностранной -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and



CFIUS считает иностранное владение FoxHole угрозой национальной безопасности, и Максимо вынужден продать все свои акции Pied Piper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFIUS judges foreign ownership of FoxHole to be a threat to national security, and Maximo is forced to sell all of his shares of Pied Piper.

Макартур был приглашен выступить в 51-м Национальном лагере ветеранов иностранных войн в Чикаго 26 августа 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur was invited to speak at the 51st National Encampment of the Veterans of Foreign Wars in Chicago on 26 August 1950.

Согласно отчетам Национального банка Польши, в конце 2014 года объем польских прямых иностранных инвестиций достиг почти 300 миллиардов польских злотых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to reports made by the National Bank of Poland, the value of Polish foreign direct investments reached almost 300 billion PLN at the end of 2014.

Национальное законодательство предоставляет мигрантам те же гражданские права и доступ к правосудию, что и собственным гражданам, и запрещает дискриминацию в отношении иностранных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National legislation granted migrants the same civil rights and access to the courts as its nationals and prohibited discrimination against foreign workers.

Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.

Гражданские союзы / национальные партнерства, осуществляемые в соответствии с законодательством иностранных государств, признаются лишь в нескольких странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil unions/domestic partnerships conducted under laws in foreign countries are only recognised for a few countries.

В конце июня стало известно, что Национальная разведывательная организация расследует участие иностранных элементов в протестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late June it was announced that the National Intelligence Organisation was investigating foreign elements in the protests.

Его планы, однако, встретили серьезное противодействие со стороны обеих отраслей промышленности, которые процветали за счет чрезмерного кредитования, и националистической общественности, опасавшейся захвата иностранных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plans however met severe opposition from both industries who had thrived on over-loaning and the nationalist public who feared foreign enterprise takeovers.

Национальная баптистская Конвенция была впервые организована в 1880 году как баптистская Конвенция иностранной миссии в Монтгомери, штат Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Baptist Convention was first organized in 1880 as the Foreign Mission Baptist Convention in Montgomery, Alabama.

Это может быть валюта, выпущенная национальным правительством, или иностранная валюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be a currency issued by the domestic government, or a foreign currency.

Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object.

Координировать действия с другими национальными и иностранными ОКУ сайтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To liaise with other OCW sites both in Spain and overseas.

Более 30 000 иностранных добровольцев, известных как интернациональные бригады, также сражались против националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30,000 foreign volunteers, known as the International Brigades, also fought against the Nationalists.

Жилье характеризуется наличием иностранных студентов многих национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housing is characterised by the presence of foreign students of many nationalities.

Однако большинство МИС предусматривают освобождение от этой обязанности, превращая, таким образом, иностранных инвесторов в привилегированный класс, имеющий возможность обойти национальные судебные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most IIAs, however, dispense with this duty, thus turning foreign investors into a privileged class that can evade domestic judiciaries.

Исходя из этого, судебная практика развивалась в направлении предоставления иммунитета от судебного преследования иностранным государствам в национальных судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, the jurisprudence has developed along the lines of affording immunity from prosecution to foreign states in domestic courts.

Банковский сектор Польши насчитывает около 5 национальных банков, сеть из почти 600 кооперативных банков и 18 филиалов иностранных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland's banking sector has approximately 5 national banks, a network of nearly 600 cooperative banks and 18 branches of foreign-owned banks.

Доходы Ирана были больше, потому что прибыль шла в национальную казну Ирана, а не в частные, иностранные нефтяные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian revenues were greater, because the profits went to Iran's national treasury rather than to private, foreign oil companies.

К таким мерам относятся привлечение стратегических прямых иностранных инвестиций и расширение возможностей для их освоения, а также укрепление конкурентоспособности национальных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such policies include strategic foreign direct investment attraction and strengthening of the absorptive capacities and competitiveness of domestic enterprises.

ЦМЭП представил информацию о находящемся на рассмотрении МАКПЧ деле, в котором он выступает от имени общин, пострадавших от иностранных и национальных проектов горных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIEL submitted information about a case pending before IACHR in which it is acting on behalf of communities affected by foreign and domestic mining projects.

Национальные учреждения, инициированные реформами Ататюрка, поощрялись к участию в совместных предприятиях с иностранными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national establishments, initiated by Atatürk's Reforms, were promoted to involve joint enterprises with foreign establishments.

Прямые иностранные инвестиции играют гораздо меньшую роль, чем национальные слияния и поглощения в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign direct investment is playing a much smaller role than national M&A in Japan.

Корейское Национальное полицейское управление также сотрудничало с иностранными правоохранительными органами в борьбе с сетями контрабанды людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean National Police Agency also cooperated with foreign law enforcement agencies to crack down on human smuggling networks.

В 1942 году Холлидей добровольно записался на курсы обучения иностранным языкам национальных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942, Halliday volunteered for the national services' foreign language training course.

В сентябре 1973 года было объявлено, что все иностранные нефтедобытчики, действующие в Ливии, должны были национализировать 51% своей добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1973, it was announced that all foreign oil producers active in Libya were to see 51% of their operation nationalized.

С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy.

Переводы на иностранные языки включают в себя национальную и региональную практику и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-language translations incorporate national and regionally-specific practices and regulations.

При этом национальное производство стало испытывать влияние резких колебаний мировых цен на некоторые товары и политики демпинга со стороны иностранных производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National production began to be exposed to wide fluctuations in international prices for some products and to dumping.

Официальная помощь и частные иностранные инвестиции могут лишь дополнять усилия, прилагаемые на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official and private flows from outside could only complement national efforts, and it was not easy to mobilize domestic resources.

Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures.

Сегодня королевская прерогатива доступна в ведении правительства Соединенного Королевства, включая иностранные дела, оборону и национальную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the royal prerogative is available in the conduct of the government of the United Kingdom, including foreign affairs, defence, and national security.

4 июня 1986 года Поллард признал себя виновным по одному пункту обвинения в заговоре с целью передачи информации о национальной обороне иностранному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 4, 1986, Pollard pleaded guilty to one count of conspiracy to deliver national defense information to a foreign government.

(Эти шаги были предприняты спустя несколько месяцев после того, как министры иностранных дел и обороны Швеции совместно предупредили, что «Северный поток-2» представляет реальную угрозу для национальной безопасности Швеции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Those steps came just months after the Swedish foreign and defense ministers jointly warned that Nord Stream 2 poses tangible threats to Swedish national security.)

Во имя национализма Дювалье изгнал почти всех епископов Гаити иностранного происхождения, что привело к его отлучению от Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of nationalism, Duvalier expelled almost all of Haiti's foreign-born bishops, an act that earned him excommunication from the Catholic Church.

Речь идет, помимо прочего, об увеличении объемов частных инвестиций, расширении связей между иностранными и национальными предприятиями и ответственной гражданской позиции корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes scaling up of private sector investment, increasing linkages between foreign and domestic firms, and good corporate citizenship, among other issues.

Нене выиграл национальный чемпионат 2013 года с ПСЖ, а также был выбран лучшим иностранным игроком лиги в 2010 году, когда играл с Монако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nenê won the 2013 national championship with PSG, also being chosen the league's best foreign player in 2010 while with Monaco.

Это вынуждает Т'Чаллу национализировать иностранные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forces T'Challa to nationalize foreign companies.

Координация с гражданскими группами национальной безопасности, такими как Министерство иностранных дел, осуществляется главным образом ведущими группами Коммунистической партии Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordination with civilian national security groups such as the Ministry of Foreign Affairs is achieved primarily by the leading groups of the Communist Party of China.

В любом случае, отметил Эшли, Национальный рацион со временем меняется, и кулинарные книги регулярно включают блюда иностранного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, Ashley noted, the national diet changes with time, and cookery books routinely include dishes of foreign origin.

Иностранным инвесторам предоставляется национальный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors are accorded national treatment.

Национальные нормы могут также иметь экстратерриториальную силу, например Закон Соединенных Штатов Америки о возбуждении деликтных исков иностранцами;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationally based standards can also have extraterritorial effect, such as the United States Alien Tort Claims Act;.

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

Фонд национального благосостояния должен быть инвестирован в более рискованные инструменты, в том числе в акции иностранных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Prosperity Fund is to be invested into more risky instruments, including the shares of foreign companies.

В этом ряду – и призывы руководства Сирийского национального совета (СНС) к иностранной интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, are the calls of the Syrian National Council (SNC) leadership for foreign intervention.

Он был вновь избран в 1981 году и стал председателем Комитета по иностранным делам Национального собрания с 1983 по 1986 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected again in 1981 and became chairman of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly from 1983 to 1986.

Национальные суды государств, как правило, признают право государства высылать иностранца в его или ее государство гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national courts of States have, in general, upheld the right of a State to expel an alien to his or her State of nationality.

Четыре награды были присуждены подразделениям как национальных, так и иностранных вооруженных сил, за исключением Люксембургской, которая не была присуждена никаким иностранным подразделениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourragères have been awarded to units of both national and foreign militaries, except for that of Luxembourg, which has not been awarded to any foreign units.

Поскольку американские университеты предоставляют весь диапазон качества, должен ли существовать национальный экзамен для иностранных студентов по соответствующим предметам из области STEM?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because American universities run the gamut of quality, should there be a national exam that foreign students must pass in their respective STEM field?

В октябре 2016 года министр иностранных дел Дион и министр национальной обороны Саджан встретятся со специальным посланником США по этой коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2016, Foreign Affairs Minister Dion and National Defence Minister Sajjan meet U.S. special envoy for this coalition.

ЛГБТ-иностранные рабочие, как правило, общаются с другими иностранными рабочими, которые имеют тот же язык, если не национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT foreign workers tend to socialize with other foreign workers that share the same language, if not nationality.

Все ученики учят иностранные языки - английский, немецкий или французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pupils learn some foreign languages - English, German or French.

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards.

Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies.

Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports.

И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs.

Например, многие иностранные студенты не знают, что использование даже одного предложения чужой работы может считаться плагиатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, many international students don't know using even one sentence of someone else's work can be considered plagiarism.

Арманьякская и Бургундская фракции французского двора начали переговоры об объединении против иностранного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armagnac and Burgundian factions of the French court began negotiations to unite against the foreign enemy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в национальной и иностранной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в национальной и иностранной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, национальной, и, иностранной . Также, к фразе «в национальной и иностранной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information