Продевать кольцо в нос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продевать кольцо в нос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ring
Translate
продевать кольцо в нос -

глагол
ringзвонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, продевать кольцо в нос
- продевать [глагол]

глагол: run, pass through

  • продевать нитку - thread

  • Синонимы к продевать: прошел сквозь, проходить через, проезжать через, пересекать, переживать, переходить, пропускать сквозь, пронзать, испытывать, вдевать

- кольцо [имя существительное]

имя существительное: ring, hoop, annulus, circle, collar, race, coil, gyre, circlet, wreath

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- нос [имя существительное]

имя существительное: nose, nozzle, prow, head, snout, neb, naze, snoot, trunk, olfactory organ



Т.е., если ты снимешь кольцо зеленого фонаря, Хэл Джордан все еще герой, но это создает кризис веры ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean,if you take away green lantern's ring, hal jordan is still a hero,but it creates a crisis of confidence...

А кольцо ты не видишь только потому,что его пальцы слишком толстые

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't see the ring because his finger's too fat.

Выйдя из себя, она делает огненное кольцо из парафина и кладет в него ребенка, подражая туземному обращению со Скорпионами, которое она наблюдала в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming unhinged, she makes a ring of fire with paraffin and places the baby with it, in imitation of a native treatment of scorpions that she witnessed as a child.

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

Кроме того, в каждой ступице третьего поколения предусмотрено кольцо ABS в стиле оригинальной детали и прочие компоненты, которые предотвращают срабатывание сигнальной лампы неисправности после установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, each Gen 3 assembly features an OE-style ABS ring and other components to prevent malfunction lamp warnings following installation.

И поэтому я не могу выполнить обещание, которое предполагает это кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I can't keep the promise that this ring represents.

Если ей не понравится кольцо, она сможет отвезти его обратно на Мерседесе и останется довольной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she don't like the diamond ring she can bring it back in the Benz and still be happy.

Затем покрепче навернула на палец свое золотое обручальное кольцо, снова натянула перчатки и уставилась в пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set her gold wedding ring firmly, pulled the gloves back on, and faced the front.

Псих вырвал мое кольцо из носа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazy man ripped out my nose ring!

Так сильно, что я сняла кольцо из носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much that I took my nose ring out.

Какое-то странное кольцо! - пробормотал Женька с досадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a funny ring! Zhenya muttered unhappily.

Кольцо закрывало ей всю фалангу и казалось, оттягивало руку своей тяжестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reached to the knuckle of her finger and gave her hand the appearance of being weighted down.

Это кольцо с бразильским изумрудом в 2,000 карат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200-carat Brazilian emrand and plastecine ring.

Мы обсудим это, если вы дадите мне кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stipulate to that if you give me the ring.

Каждый раз, когда я нахожу ее обручальное кольцо в футляре от ее диафрагмы (противозачаточное)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any time I find her wedding ring inside her empty diaphragm case.

Да, это серебряное кольцо, в форме восьмерки, с двумя аметистами внутри витков восьмерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a silver ring, shaped like an eight, with two amethysts inside of the curl.

Это мое восхитительное обручальное кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my gargantuanly scrumptious engagement ring.

Кольцо кремового цвета вокруг радужки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cream-coloured circle around your iris.

Ты получила все деньги за кольцо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get full price for the ring?

Он знал, что умрет, так что он сделал все, чтобы его тело смогли опознать, проглотив свое кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Patrick) He knew he was gonna die, so he made sure his body was identifiable by swallowing his ring.

Так что, можно сказать, кольцо - незаменимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you might say that the ring is irreplaceable.

Когда я приду в понедельник,.. ...возможно, у меня на пальце будет кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I come back Monday, I might have a ring on my finger.

И надо надеть кольцо на твой пальчик... Как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we should have put a ring in his finger... it as early as possible.

Она дала мне свое кольцо за несколько лет до этого... и я вставила тот камень в твою оправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd given me her ring years before... so I put that stone in your setting.

Именно, я показал это кольцо ювелиру, и он подтвердил, что Юрка Розен платил за него в рассрочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, so I traced the ring to the jewellers and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments.

Кучку тупых животных, которые думают только о том, как забросить мяч в кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of dumb animals, can't think past anything but getting a ball in a hoop.

Я могу даже не тянуть за кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might not even pull the cord at all.

Целовал кольцо короля сегодня в пабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissing the high king's ring at the pub tonight.

Ты носишь кольцо на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wearing your ring at the office.

Внутреннее кольцо достаточно крепко, так что пластинку можно делать меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner ring is strong enough on its own, so it makes the plate smaller.

Тибул взобрался на кольцо, окружавшее фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibul climbed on to the iron ring of the lamp.

Его жизненная сила зависит от Кольца, а Кольцо уцелело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life force is bound to the Ring, and the Ring survived.

Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there.

Ты знал, что кольцо нужно мне чтобы расстроить свадьбу, поэтому ты его проглотил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew I'd need that ring to back out of the wedding, so you swallowed it.

Обручальное кольцо... серебряное... серебро не настоящее, если вам это интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding band- silver- it's a fake, in case you were wondering.

В моем видении я была в этом ресторане, но у меня было надето обручальное кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my flash-forward, I'm here in the restaurant, but I have a wedding band on my finger.

Зачем ему говорить о кольце, если кольцо тут ни при чем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he keep ring? anything about an't

У Рендалла Флинна было кольцо с точно таким же глазом на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randall Flynn had a ring with the exact same eye on it.

Свадебное кольцо Клеопатры, предположительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleopatra's wedding ring, supposedly.

Кольцо теперь у Англета, и мне нужна новая зацепка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglet has the ring now, and I need to get back on the trail.

Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $500 and...

Тогда предположу и скажу, что кольцо Пенни не старая побрякушка от бабушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll go out on a limb and say Penny's ring wasn't a hand-me-down from grandma?

Она собрала чемоданы, оставила обручальное кольцо на столе, будто вы пустое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She packed her suitcases, left the engagement ring on the table like you were nothing.

Он пытался отобрать Кольцо у Фродо! После того, как дал клятву защищать его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to take the Ring from Frodo after swearing an oath to protect him!

Заказал у нее кольцо на день рождения Стефании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hired her to make a ring for Stephanie's birthday.

Ты был настолько раздражающим со всем твоим рэгги-позитивом, что мы взяли твое кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were so annoying with all your positive reggae stuff that we took your ring.

Зажмуривает глаз, смотрит другим через кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He closes one eye and peeps through the ring with the other eye.

Кольцо медленно росло по мере вхождения в него других материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ring is slowly growing as new material flows into it.

Похоже, что он собирается обрызгать кольцо подозреваемого небольшим количеством освежителя для рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, it looks like he is about to spray the suspect's ring with a little squirt of breath freshener.

Второе кольцо было, наконец, добавлено Оттавскими сенаторами в 1909 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second ring was finally added by the Ottawa Senators in 1909.

Если кольцевая шестерня имеет Na зубьев, то кольцо будет вращаться на NP/Na оборотов для каждого оборота планетарных шестерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ring gear has Na teeth, then the ring will rotate by Np/Na turns for each turn of the planet gears.

Взрослый кольцо таета легко лечатся с никлозамид, и наиболее часто используется в тениоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult Taenia solium are easily treated with niclosamide, and is most commonly used in taeniasis.

Вальтраут умоляет Брунгильду вернуть кольцо Рейнмейдам, поскольку проклятие кольца теперь распространяется на их отца Вотана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waltraute begs Brünnhilde to return the ring to the Rhinemaidens, since the ring's curse is now affecting their father, Wotan.

Тонзиллярное кольцо вальдейера представляет собой кольцевое расположение лимфоидной ткани как в носоглотке, так и в ротоглотке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldeyer's tonsillar ring is an annular arrangement of lymphoid tissue in both the nasopharynx and oropharynx.

Там есть кольцо из восьми колоколов, все они отлиты в 1779 году Уильямом Мирсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a ring of eight bells, all cast in 1779 by William Mears.

Это может включать в себя то, что он надевает кольцо ей на палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may include him putting the ring on her finger.

Великий Ольстерский воин Кухулин отвечает на этот вызов, бросая колонну, кольцо с надписью и все остальное в ближайший пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Ulster warrior Cúchulainn responds to this challenge by throwing the pillar, inscribed ring and all, into a nearby pond.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продевать кольцо в нос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продевать кольцо в нос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продевать, кольцо, в, нос . Также, к фразе «продевать кольцо в нос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information