В одном из двух способов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В одном из двух способов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in one of two ways
Translate
в одном из двух способов -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



(Внедрение элементов других музыкальных жанров в ЭДМ — это «один из способов развивать этот жанр, не давая ему застаиваться на одном месте», — сказал Авичи в своем интервью изданию Forbes ранее в 2013 году).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Incorporating other kinds of music into EDM is a way to advance the genre so it doesn’t get stuck, Avicii told FORBES earlier this year).

Эти действия могут принимать различные формы в одном из различных способов общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These acts may take many forms, in one of the various manners of communication.

Эйтан попросил нас закрыть глаза, и медитировать об одном личном желании. Это один из способов, как бы мы могли повлиять на перемены в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eitan asked us to close our eyes and meditate on one personal wish that we had, one way where we could effect change in the world.

И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: Сказка На Ночь За 1 Минуту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of them made reference to a series of books called The One-Minute Bedtime Story.

Один из способов казни заключался в том, чтобы собрать заключенных в одном месте, облить их бензином, а затем сжечь заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method of the execution was to round the prisoners up in one location, pour gasoline over them, and then burn them alive.

Работая на одном канале, коммутируемое соединение монополизирует телефонную линию и является одним из самых медленных способов доступа в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating on a single channel, a dial-up connection monopolizes the phone line and is one of the slowest methods of accessing the Internet.

Я преподаю там в одном из военных ВУЗов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I teach at one of the military universities there.

Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives.

Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss.

В одном фильме про Джеймса Бонда от глобального доминирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are one james bond film away from global domination.

Не хватало высокого старика с чертой повязкой на одном глазу и с длинной седой бородой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall long-bearded old man with the black patch over one eye was missing.

Я знаю, что не могу восполнить 20 лет в одном сеансе связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I can't make up for 20 years in one conversation.

В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs.

Мы все еще проверям, но они не жили и не работали в одном районе не похоже на то, что между ними есть что-то общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still checking, but they don't live or work in the same area, and it doesn't seem like they have anyone in common.

Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule.

В одном из католических храмов лечили раненых и готовили им еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Catholic church treated the injured and prepared food for them.

Второй — еще более важный — это конфликт между продолжающими обогащаться элитами и той многочисленной частью американского народа, стандарты жизни которой десятилетиями остаются на одном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is an even more fundamental conflict between the ever-richer elites and a wide section of the American people whose living standards have stagnated for decades.

Однако, как бы забавно это ни звучало, если мы можем сказать, что один из предлагаемых способов решения проблемы климатических изменений является причиной этих изменений, это не значит, что мы обнаружили нечто, что влияет на ситуацию в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, amusing as this is, being able to point to one of the proposed solutions for climate change as being a cause of it, it's not actually anything that affects the larger picture.

Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what makes it worse... he's living in one of the villages.

Движение самоуважения основывалось на одном понятии идеи, простой идеи, что каждый ребенок особенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-esteem movement revolved around a single notion - the idea, the single idea that every child is special.

Из этой позиции я знаю 1 1 способов, как положить тебя на лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this position, I know 1 1 ways I can totally immobilize you.

Комната для собраний,столовая и класс,все в одном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sitting, dining and class room, all in one.

В одном Моника, безусловно, права - я слишком много работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monica had been right about one thing. I was working too hard.

Есть много способов, Энди, - загадочно произнес Джонни, - есть способы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ways, Andy, Johnny said mysteriously. There are ways.

Я так думаю, что логин и пароль это комбинация вот этого на одном из бесплатных почтовых сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure the user name and password is... some combination of this, at one of the major free e-mail sites.

Я настаиваю только на одном: что бы ни случилось- не вмешивайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one point on which I must insist. You must not interfere, come what may.

Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves.

Об одном скажу, сэр - Питера Дугласа нельзя привлекать к ответу за любые его действия последних суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to say, sir, that Peter Douglas should not be held responsible for any of his actions in the last 24 hours.

Он будет стоять вместе с другими работниками поместья, а потом пить сидр за длинным столом, по ставленным в одном из углов террасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would stand in a crowd with other people from the estate, and then drink cider at the long table arranged for them in one corner of the terrace.

Я изменю своё отношение к вашему предложению о покупке при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reconsidered my position on your acquisition offer. On one condition.

Не припомню, чтобы компас так долго указывал в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Richard) This is the longest the compass has ever pointed in one direction.

Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld.

А теперь... теперь она мечтает только об одном: провести хотя бы денек в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now-what was she looking forward to now? A day of complete peace.

Мне не очень понравилось то, что все три слова стояли в одном предложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't love all three of those being rolled into one sentence.

Проехала верхом на одном муле по всему Большому Каньону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rode one of those mules down in the Grand Canyon.

Они даже построены на одном заводе одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're even built by the same people in the same factory.

Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.

За последний месяц нам сообщили о 15, и ещё об одном сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 reported last month and another one more this morning.

Кеннеди напечатал в одном из воскресных номеров Инкуайэрера довольно бойкую статью о планах Каупервуда, попутно охарактеризовав и его самого как человека недюжинного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had written a very intelligent article for the Sunday Inquirer, describing Cowperwood and his plans, and pointing out what a remarkable man he was.

После сессии Мур и Блэк, получавшие лишь скромную недельную зарплату и не участвовавшие ни в одном крупном финансовом успехе Пресли, подали в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the session, Moore and Black—drawing only modest weekly salaries, sharing in none of Presley's massive financial success—resigned.

Эта конструкция была впервые использована в одном Shell Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This design was first used in One Shell Plaza.

Отделение API от его реализации может позволить программам, написанным на одном языке, использовать библиотеку, написанную на другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separation of the API from its implementation can allow programs written in one language to use a library written in another.

Если используется более высокое разрешение, когерентность кэша снижается, а сглаживание увеличивается в одном направлении, но изображение имеет тенденцию быть более четким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a higher resolution is used, the cache coherence goes down, and the aliasing is increased in one direction, but the image tends to be clearer.

В некоторых случаях несколько барабанов монтируются на одном стержне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, multiple drums are mounted on a single rod.

В случае предполагаемой ничьей существует несколько способов определить победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a perceived tie, there are a number of ways to determine the winner.

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait и café con leche-это домашние термины традиционных способов употребления кофе, обычно в качестве части завтрака в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait and café con leche are domestic terms of traditional ways of drinking coffee, usually as part of breakfast in the home.

Существует много способов борьбы с последствиями стереотипной угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to combat the effects of stereotype threat.

Одним из способов сделать это было построить храм или пирамиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ways to do this was to build a temple or pyramid.

Это один из самых простых и эффективных способов передачи визуальных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the simplest and most efficient means of communicating visual ideas.

Один из способов избежать этого-создать один алгебраический тип данных для каждого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way this can be avoided is by creating one algebraic data type for each use.

Один из способов думать о психическом здоровье - это смотреть на то, насколько эффективно и успешно функционирует человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to think about mental health is by looking at how effectively and successfully a person functions.

Один из распространенных способов употребления в пищу добытого мяса-это замораживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One common way to eat the meat hunted is frozen.

Существует также много способов, с помощью которых человек может столкнуться с проблемами, думая о конкретном объекте, имеющем эту функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many ways in which a person can run into problems while thinking of a particular object with having this function.

Понятие глубины проникновения является одним из многих способов описания поглощения электромагнитных волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of penetration depth is one of many ways to describe the absorption of electromagnetic waves.

Тем не менее, есть большое количество других способов пойти, а не ждать закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tbere are a large number of other ways to go, rather than wait for closure.

Это искажает его теория в некоторых предсказуемых способов...Итак, мы видим нагромождение ошибок про Дарвина и ошибки в биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distorts his theory in some predictable ways...So we find a jumble of mistakes about Darwin and mistakes about biology.

Таким образом, воздуховоды являются одним из способов обеспечения приемлемого качества воздуха в помещении, а также теплового комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, air ducts are one method of ensuring acceptable indoor air quality as well as thermal comfort.

Один из способов получить представление о множественном понимании и смысле этого термина - рассмотреть различные способы его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to get an idea of the multiple understandings and senses of the term is to consider different ways it is used.

Это один из способов, которым статья не является нейтральной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is one way the article is not neutral.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одном из двух способов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одном из двух способов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одном, из, двух, способов . Также, к фразе «в одном из двух способов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information