Вышел из строя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выйти замуж - marry
выйти победителем - come out victorious
выйти на первое место - come out on top
выбрать (выйти) - pick (out)
найти (выйти) - find (out)
выйти из-под контроля - get out of hand
выйти из - move out of
расскажите, где выйти - tell where to get off
давать разрешение выйти - permit out
хотеть выйти - want out
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
удалять из организма - remove from the body
удаление из полости - aspiration
лезть вон из кожи - crawl out of the skin
масло из семян растений - seed oil
хлеб из рубленой соленой говядины - corned beef hash loaf
вывести из строя - put out of action
нитка из кроссбредной шерсти - crewel thread
Вино из одуванчиков - dandelion wine
паркет из клепки - long-stave parquet
шланг для откачки воды из аварийного судна - wrecking hose
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
строить доки - dock
строить в шеренгу - rank
строить здание фасадом на восток - orientate
быстро строить - build fast
строить плотину - build a dam
строить в ряд - line up
строить глазки - ogle
строить до - build up to
строить оборону вокруг - build defenses around
строить доверительные отношения - build trust
Синонимы к строить: строить, конструировать, сооружать, возводить, создавать, делать, возвести, построить, выстраивать, воздвигать
Значение строить: Создавать какое-н. сооружение, машину и т. п..
Бобби, я хочу чтоб он вышел из строя. |
Bobby, I want him out of commission. |
Устройство могло работать всего несколько десятков секунд, прежде чем магнетрон вышел из строя из-за перегрева. |
The device could operate for only a few dozen seconds before the magnetron failed, due to overheating. |
Недавно проложенный трансатлантический кабель вышел из строя, и морские путешествия были ненадежно медленными. |
The recently laid transatlantic cable had failed, and sea travel was undependably slow. |
В конечном счете, во время послеразрушающего испытания один датчик скорости центрифуги был обнаружен несогласованным, а подшипник компрессора вышел из строя. |
Ultimately, during post-failure testing, one centrifuge speed sensor was found to be out of alignment and a compressor bearing had failed. |
Затем эсминец некоторое время следовал за танкером, пока не вышел из строя в 2246 году. |
The destroyer then trailed the tanker for a time until securing from the effort at 2246. |
Система получила свое первое расширенное развертывание на Гран-При Великобритании в 2015 году после того, как силовой агрегат Карлоса Сайнса-младшего вышел из строя на клубном углу трассы Сильверстоун. |
The system saw its first extended deployment at the 2015 British Grand Prix after Carlos Sainz Jr.'s power unit failed at Club Corner of the Silverstone Circuit. |
Мой передатчик дальнего действия вышел из строя. |
My long-range transmitter has been knocked out. |
Вышел из строя до 14 октября 1942 года, когда ремонт был завершен. |
Out of service until 14 October 1942 when repairs completed. |
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса. |
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage. |
У меня GPS вышел из строя, и я был один! |
And I had the GPS out of order, and I was alone! |
Грузовик, в котором он ехал, перевернулся -дурак-водитель решил срезать путь, - а находились они вне зоны видимости, а маяк почему-то вышел из строя. |
Lorry tipped over-silly driver tried shortcut-they were not in line-of-sight for anything and their beacon was smashed. |
9 августа 2013 года реактор блока № 3 вышел из строя и был остановлен из-за неисправности. |
On August 9, 2013, the Unit 3 reactor tripped and shut down due to a malfunction. |
За ними последовали еще одна труба Хайса и два Гамеля, но один из них снова вышел из строя, не успев вступить в строй. |
A further HAIS pipe and two HAMELs followed, but one of these again failed before coming into operation. |
После неудачи запуска китайское расследование установило, что инерциальный измерительный блок вышел из строя. |
After the launch failure, the Chinese investigation found that the inertial measurement unit had failed. |
Когда водопровод вышел из строя, артиллерийский корпус Пресидио попытался сдержать ад, взорвав блоки зданий, чтобы создать огневые рубежи. |
With water mains out of service, the Presidio Artillery Corps attempted to contain the inferno by dynamiting blocks of buildings to create firebreaks. |
Eventually the crack broke open, causing the disk to fail. |
|
Когда Симпсон вышел из строя, Йейтс спустил его с северного гребня, связав вместе два 150-футовых каната, чтобы получился один канат. |
With Simpson incapacitated Yates lowered Simpson off the North Ridge by tying two 150-foot lengths of rope together to make one rope. |
Во время боя гироскоп вышел из строя на одной из торпед Апхолдер, которая ходила кругами и приближалась к Апхолдеру, прежде чем затонуть. |
During the battle the gyro failed on one of the Upholder torpedoes, which ran in circles and came close to the Upholder before sinking. |
Я знал о повреждениях, когда двигатель вышел из строя. |
I knew there was damage when the caterpillar went down. |
Если консенсус обнаружит, что ваш рефакторинг вышел из строя, они могут вернуться. |
If consensus finds your refactoring out of order they can revert. |
Tower, we're experiencing radar altimeter failure! |
|
На последнем из них один из двигателей вышел из строя вскоре после взлета. |
On the last one, one of its engine failed just shortly after takeoff. |
Проблема со штангой решена, но вышел из строя основной радиопередатчик. |
Boom problem solved, but failure of main radio transmitter. |
Когда мы приступили к исследованию льда в поисках аномалий, бортовой детектор вышел из строя. |
When we geared up to start searching the ice for density anomalies, the onboard anomaly-detection software failed. Uh... huh. |
Кабель вскоре вышел из строя из-за плохой изоляции проводов, имевшихся в тот период. |
The cable soon failed due to the poor insulation of the wires available in that period. |
В некоторых источниках это обозначается как NiD 37, в других-как 41. После пожара карбюратора во время купе Deutsch 1922 года, он вышел из строя и был удален навсегда. |
Some sources list this as a NiD 37, others as the 41. After a carburetor fire during the 1922 Coupe Deutsch, it withdrew and was retired permanently. |
Пять смертельных катастроф за последние 20 лет - хвост либо оторвало, либо рулевой механизм в хвосте вышел из строя тем или иным образом. |
You know, five fatal wrecks in the last 20 years, the tail either came off or steering stuff inside the tail broke in some way. |
Перегонный блок снова вышел из строя 28 декабря 2008 года из-за высокого тока двигателя и был заменен 20 марта 2009 года. |
The distillation assembly failed again on December 28, 2008 due to high motor current and was replaced on March 20, 2009. |
Сюрвейер-6 приземлился недалеко от места крушения сюрвейера-4, который вышел из строя несколькими месяцами ранее, в июле 1967 года. |
Surveyor 6 landed near the crash site of Surveyor 4, which malfunctioned a few months earlier in July of 1967. |
That's the radial clamp down. |
|
Лауда квалифицировал BT46 на 23-м месте, но вел BT48 в гонке, когда он вышел из строя с отказом топливной системы. |
Lauda qualified the BT46 in 23rd place but drove the BT48 in the race when he retired with fuel system failure. |
Компания Zijangsa сообщила, что их сервер вышел из строя, и их поставки пришлось отложить на три недели из-за высокого спроса. |
The company, Zijangsa, reported that their server went down and their deliveries had to be delayed for three weeks due to high demand. |
Кстати, этот телефон вышел из строя. |
By the way, this phone's out of order. |
Generator goes out at bad times. |
|
Но не думаю, что слишком сильно, а вот мой P-90 вышел из строя. |
But I don't think it's too bad, but my P-90's out of commission. |
Из-за внутренней неисправности вентилятор вышел из строя, перегрелся и начал медленно гореть. |
An internal fault caused the fan to fail, overheat and started a slow-burning fire. |
Затем чуть не погубил всех, когда фильтр воды вышел из строя. |
Then he almost got everyone killed when the water filtration broke. |
Во-первых, один из индикаторов микропереключателей, используемых для проверки того, что Люк надежно заперт, вышел из строя. |
First, one of the micro-switch indicators, used to verify that the hatch was safely locked, malfunctioned. |
Второй правый двигатель вышел из строя почти сразу же, оставив худу только два левых двигателя. |
The second starboard engine failed almost immediately, leaving Hood with only his two port engines. |
Во второй половине дня в понедельник, 7 января, левый двигатель крыла вышел из строя. |
On the afternoon of Monday, January 7, the left wing engine quit. |
Когда вышел лобстер, упал сироп, и тогда вся вязальная индустрия вышла из строя. |
Once lobster was out, big syrup fell, and then the entire crochet industry unraveled. |
Примерно через месяц после запуска стало известно, что спутник вышел из строя. |
It was reported about a month after launch that the satellite had failed. |
Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет. |
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject. |
После Второй мировой войны M1917 вышел из строя на фронте вместе с американскими войсками. |
After World War II, the M1917 went out of front-line duty with the US forces. |
Он вроде как вышел из строя. |
He's kind of out of commission. |
The entire plasma distribution manifold is shot. |
|
24 Февраля 2014 Года, Mt. Компания Gox приостановила все торговые операции, и через несколько часов ее веб-сайт вышел из строя, вернув пустую страницу. |
On 24 February 2014, Mt. Gox suspended all trading, and hours later its website went offline, returning a blank page. |
Оптический телеграф был быстро забыт, как только он вышел из строя. |
The optical telegraph was quickly forgotten once it went out of service. |
— Говорят из резиденции месье Перри Поупа, 42, Чарльз-стрит. У нас вышел из строя кондиционер. |
This is the residence of Monsieur Perry Pope, Forty-two Charles Street. Our air-conditioning has ceased to function. |
I'm very sorry, Mrs Vargas, but the telephone is temporarily out of service. |
|
Чтобы потрясти Англию до основ, нужно вывести из строя ее финансы, вот в чем дело. |
To upset England - really upset it - you've got to play hell with its finance - that's what it comes to! |
А информации, которую она добыла для журнала Сити Уайд, могло бы быть достаточно вывести Кестрел из строя. |
And the information she obtained for City Wide magazine could well be enough to bring Qestrel down. |
Однако игра, похоже, выходит из строя, и они находят своего игрока-персонажа в зеленой зоне комнаты игры, выполненной в виде закулисы театральной постановки. |
However, the game appears to glitch out, and they find their player-character in the green room area of the game, fashioned as the backstage of a theater production. |
Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями. |
Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships. |
Зеро намеревается поговорить с Попджоем, когда он построит Сталкер-Клык, и, возможно, знает, как вывести ее из строя навсегда. |
Zero intends to talk to Popjoy as he built the Stalker Fang and may know how to disable her for good. |
Со временем электричество выходит из строя, и удобства цивилизации отступают. |
Over time the electricity fails and the comforts of civilization recede. |
Радарные установки, которые несли четыре лодки, были относительно примитивны и иногда выходили из строя. |
The radar sets the four boats carried were relatively primitive, and sometimes malfunctioned. |
Люди Ольстера были выведены из строя проклятием, которое заставило их страдать от родовых мук. |
The men of Ulster were disabled by a curse that caused them to suffer from labour pains. |
После освобождения из-под советской опеки штурман ли точно так же заявил, что навигационный гироскоп вышел из строя. |
After being released from Soviet custody, navigator Lee said similarly that the navigational gyro had malfunctioned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вышел из строя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вышел из строя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вышел, из, строя . Также, к фразе «вышел из строя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.