В оставшейся части этого отчета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
загонять в лузу - pocket
оказываться не в состоянии - fail
садиться в машину - get into the car
выход в отставку - retirement
зарывать в песок - sand
в натуральную величину - real size
пригонять в - bring in
пришедший в упадок - decadent
разлитый в бидоны - canned
противоречие в законодательстве - contradiction in legislation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
оставшейся - the remaining
оставшемуся - the remaining
оставшееся заявление - remaining allegation
в оставшейся части - throughout the remainder of
неиспользованное, оставшееся про запас средство - an arrow left in one's quiver
метод начисления износа с учетом оставшегося срока службы - age-life method of depreciation
оставшееся расстояние - remaining distance
оставшееся время полета - remaining flight time
освобождение при помощи яса оставшегося в скважине инструмента - jarring action
оставшееся время до погашения - remaining time to maturity
в жилой части города - Uptown
делить на три равные части - trisect
3t части - 3t parts
бедные части - poor parts
загрязненные части - contaminated parts
казначей части - command paymaster
в заключительной части - in the final part
другие части сербии - other parts of serbia
запасные части к ним - related spare parts
запасные части чулка - spare parts stocking
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
в силу этого - owing to this fact
насчет этого не уверен - not sure about that
для этого /, что причина - for this/that reason
был капитаном этого - was the captain of this
к концу этого - by the end of this
избавившись от этого - getting rid of this
как видно из этого - it is clear from this
в знак признания этого - in recognition of this
в конце этого века - at the end of this century
вы не можете коснуться этого - you can't touch this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
в аналитических отчетах - in the analytical reports
в виде отчета - in the form of a report
заключение отчета - conclude the report
Информация, содержащаяся в отчетах - information in the reports
функции отчета - report features
налоги отчета - report taxes
описаны в отчетах - described in the reports
Экспорт отчета - export a report
опубликованные в отчетах - published in the reports
не отдавать себе отчёта - not to realize
They are not aware of their condition. |
|
В 1994 году секретариат потребует отчета по всем обоснованным расходам, связанным с осуществлением этих проектов. |
In 1994, the secretariat will bring to account all substantiated costs relative to these projects. |
В случае двух предварительных и одного окончательного отчета запланированные и фактические даты их составления в рабочих планах отсутствовали. |
The planned and actual dates of release of two draft reports and one final report were not indicated in the work plans. |
Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки. |
To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions. |
В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене. |
In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift. |
В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить. |
This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view. |
Можно создать импорты на основе отдельного отчета о расходах или по чекам для нескольких отчетов. |
You can create the imports based on either a single expense report or on receipts for multiple reports. |
Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной. |
With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued. |
Arnie должен проверить, что проводки отчета о расходах применимы для возмещения НДС и цифровые чеки прикреплены к отчетам. |
Arnie must verify that the expense report transactions are eligible for VAT recovery and that the digital receipts are attached to the reports. |
Тем временем, согласно данным отчета Комиссии по срочной биржевой торговле (CFTC) в пятницу, количество бычьих сделок увеличилось значительно за последние недели. |
Meanwhile as the CFTC reported on Friday, bullish speculation has increased noticeably in recent weeks. |
В следующих примерах показаны способы фильтрации сводного отчета в HTML-формате. |
The following examples demonstrate ways that the summary HTML report may be filtered. |
Хотя данные отчета NFP откровенно сложно предсказывать, опережающие индикаторы предполагают, что ожидания большинства рынка в 220 тыс. могут оказаться слишком высоким барьером. |
Though the NFP report is notoriously difficult to predict, the leading indicators suggest that the market’s consensus expectation of 220k may be a high hurdle to clear. |
Ждем отчета от Доктора Хобсон. |
We're waiting on Dr Hobson's prelim. |
И носил он эти роскошные одеяния с такой элегантной небрежностью, словно не отдавал себе отчета в Их великолепии. |
And he wore these garments with a still more elegant air as though unaware of their glory. |
Я не умею себе дать отчета, что со мной сделалось, в исступленном ли я состоянии нахожусь, в самом деле, или просто с дороги соскочил и безобразничаю, пока не свяжут. |
I am not quite sure what was the matter with me-whether I was merely stupefied or whether I purposely broke loose and ran amok. |
Монтэг вышел через стеклянную дверь и, не отдавая себе отчета в том, что делает, пересек лужайку. |
Montag moved out through the french windows and crossed the lawn, without even thinking of it. |
Однако историк, коль скоро никто не спрашивал отчета у г-жи де Серизи, не может поручиться за ее добродетель, дважды утраченную. |
However, as no one thought of Madame de Serizy as a responsible person, the historian cannot undertake to speak for her virtue thus doubly dog's-eared. |
В то время он был настолько рассеян из-за напряжения, вызванного экзаменационной зубрежкой, что просто не отдавал отчета в своих действиях. |
He was so very abstracted at that time owing to the pressure his crammer was putting upon him that he certainly hadn't known what he was doing. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Так что ты должен оправдать все расходы твоего отдела для ежеквартального отчета по бюджету. |
So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. |
Из отчёта в Сент-Джеймс Кроникл. |
From a report in The Saint James' Chronicle. |
Мы нашли несколько следов иракской техники, находящейся в этом районе но доказательств для отчета о попаданиях недостаточно пока. |
We have found some indication of Iraqi armor operating in the area, but evidence on which to base a B.D.A. is inconclusive so far. |
Куда шли эти деньги - об этом они никому не давали отчета, да никто с них его и не спрашивал. |
They never made nor were asked to make accounting afterward. |
Ты совершенно верно заметила, что цветы он каждую неделю приносил тебе, и последний свой дар он тоже предназначил тебе, не отдавая себе отчета... |
As you said very appropriately just now, it was you to whom he offered flowers every week, it is to you he wished to leave his last remembrance, without taking into consideration that- |
Не отдавая себе отчета в том, что он делает, он подошел к ней и обнял ее, она не противилась; наоборот, в своем горе она охотно принимала его утешения. |
Without realising what he did, he went up to her and put his arms round her; she did not resist, but in her wretchedness surrendered herself to his comforting. |
Let's just wait for the postmortem. |
|
Рынки могут пойти вверх или вниз в зависимости от выводов данного отчета. |
The markets can be relied upon to move upwards and downwards depending on the report's findings. |
48 hours before Christine's activity report. |
|
Мы ждем отчета о несчастных случаях. |
We're waiting on a casualty report. |
They need a portrait for the annual report... |
|
Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета. |
However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report. |
Возникает множество вопросов относительно полноты и даже точности отчета о вскрытии. |
Numerous questions arise surrounding the completeness and even accuracy of the autopsy report. |
Финальный эпизод отчета Кольбера посмотрели 2,481 миллиона зрителей, что сделало его самым посещаемым эпизодом в истории шоу. |
The final episode of The Colbert Report was watched by 2.481 million viewers, making it the most-watched episode ever in the show's history. |
Microsoft пообещала устранить проблему и назначить дополнительный персонал для борьбы с этой проблемой после выпуска отчета. |
Microsoft vowed to fix the problem and assign additional staff to combat the issue after the report was released. |
Оба отчета в основном совпадают, хотя беда дает гораздо более длинный дискурс о дебатах. |
Both accounts basically agree, though Bede gives a much lengthier discourse on the debate. |
Мэри Джонс Пэрриш, молодая чернокожая учительница и журналистка из Рочестера, штат Нью-Йорк, была нанята межрасовой комиссией для написания отчета о беспорядках. |
Mary E. Jones Parrish, a young black teacher and journalist from Rochester, New York, was hired by the Inter-racial Commission to write an account of the riot. |
Ваши правки в действительности составил очистки из отчета Нью-Йорк Таймс. |
Your edit in fact amounted to a sanitization of the NYT report. |
При изучении отчета соцработник беседует с ребенком и визуально рассматривает его как подвергшегося насилию или заброшенного. |
When investigating a report, a caseworker talks to and visually examines the child reported as abused or neglected. |
Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света. |
The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results. |
Стил выступил с докладами на Фьюжн GPS, как одна - три страницы пронумерованы отчета. |
Steele delivered his reports individually to Fusion GPS as one- to three-page numbered reports. |
Начиная с 2001 года, перечисленные данные относятся к году годового отчета. |
From 2001, the data listed are stated to be for the year of the annual report. |
Хотя это действительно кажется невероятным совпадением, достоверность отчета неясна. |
While this does seem an incredible coincidence, the reliability of the report is unclear. |
В разделе Профессии отчета 68% респондентов были перечислены как лица, выполняющие больничные задания. |
In the occupations' section of the report, 68% were listed as holding hospital job assignments. |
Многие спекулятивные трейдеры используют обязательства отчета трейдеров, чтобы помочь им решить, стоит ли открывать длинную или короткую позицию. |
Houston oil companies moved from being refiners and became sophisticated producers of petrochemicals. |
Неисправность камеры слежения устранила необходимое доказательство для официального отчета. |
It was once classified in the lily family, like the related Allium species, onions and garlic. |
12 июня 2012 года Рон Томас организовал небольшой митинг у здания Slidebar в знак протеста против ложного полицейского отчета. |
On June 12, 2012, Ron Thomas organized a small gathering outside of the Slidebar to protest the false police report. |
Если у вас есть идея для отчета, опишите ее ниже, и я посмотрю, смогу ли я реализовать ее для вас. |
If you have an idea for a report, describe it below and I'll see if I can implement it for you. |
I haven't actually read a coroner's report. |
|
В нынешнем виде статья находится примерно на уровне отчета о книге 7-го класса. |
As it stands the article is at about the level of a 7th grade book report. |
К 1970-м годам единственной полноценной трамвайной системой, оставшейся в Австралии, была Мельбурнская трамвайная система. |
By the 1970s, the only full tramway system remaining in Australia was the Melbourne tram system. |
11 марта 2010 года ABC News также призналась в подделке части своего отчета после того, как скриншоты тахометра были размещены в интернете. |
On March 11, 2010, ABC News further admitted to faking part of its report after tachometer screenshots were posted online. |
Формы Отчета об испытаниях действительны в течение двух лет. |
Test Report Forms are valid for two years. |
Как и следовало ожидать, он был заимствован из отчета Харриса. |
As expected it was borrowed from the Harris report as well. |
Проект отчета о результатах исследований до 1949 года, стр. 1. |
Draft report of study results up to 1949, page 1. |
Никто не даст более одностороннего отчета о событиях 11 сентября, чем очевидцы. |
No one would give a more one-sided account of 9/11 than eyewitnesses. |
Поскольку Кокрейновский обзор был опубликован после политического заявления ААП и технического отчета, он там не цитируется. |
As the Cochrane review was published after the AAP's Policy Statement and Technical Report it is not cited there. |
Статистические данные отчета взяты из официальной статистики и отчетов в научной литературе. |
The statistics of the report are from official statistics and reports in the scientific literature. |
В течение периода, непосредственно последовавшего за публикацией отчета ALGOL 60, BNF был основой многих систем компилятор-компилятор. |
During the period immediately following the publication of the ALGOL 60 report BNF was the basis of many compiler-compiler systems. |
Теперь к этой статье была добавлена выдержка из предположительно окончательного опубликованного Беллом отчета о деле Гарфилда. |
An extract from Bell's presumably definitive published account of the Garfield matter has now been added to the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в оставшейся части этого отчета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в оставшейся части этого отчета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, оставшейся, части, этого, отчета . Также, к фразе «в оставшейся части этого отчета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.