В поле слева - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в этом - in that
наметить в общих чертах - outline
приходить в упадок - decay
подниматься в виде пара - steam
пойти в стрелку - go to the arrow
в то же время - in the same time
отдавать в залог - pledge
в состоянии покоя - at rest
в первой стадии - in the first stage
в нижнем этаже - in the ground floor
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
поле действия - field of action
поле для гольфа Reef - reef golf course
доброе поле - good field
колеблющееся поле - oscillating field
поле шумов - noise field
соленоидальное векторное поле - solenoidal vector field
белое поле - white field
изолировать поле боя - interdict the battlefield
дефект факсимильного изображения типа "черные штрихи на белом поле" - noisy white
импульсное электромагнитное поле - pulsed electromagnetic field
Синонимы к поле: поле, пашня, место, площадь, плац, площадка, позиция
Значение поле: Безлесная равнина, пространство.
слева от него - at his left
слева от Вас - at your left
Последний дом слева - The Last House on the Left
вид слева - left-side view
направление слева направо - direction left to right
единственная возможность слева - the only possibility left
кнопка слева - button from the left
л воды слева - l water left
слева в конце - left at the end
слева за детьми - left-behind children
Синонимы к слева: слева, налево, влево
Значение слева: С левой стороны.
Я удалил поле идентификации Эйлера, потому что то же самое уравнение уже находится слева. |
I had removed the Euler's identity box because the exact same equation is already to the left. |
Попробуйте ввести текст в Египет или Древний Египет в поле поиска слева от вас. |
Try typing in Egypt or Ancient Egypt in the search box to your left. |
Щелкните поле слева от свойства, которое вы хотите задать, и введите значение. |
Click the box to the left of the property that you want to set, and then enter a setting for the property. |
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле? |
But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play? |
Щелкните поле слева от свойства, которое требуется задать, а затем введите параметр свойства. |
Click the box to the left of the property that you want to set, and then enters a setting for the property. |
Please enter the left code in the text field below. |
|
Под деревьями слева земля туманилась от колокольчиков. |
Under the trees to the left of him the ground was misty with bluebells. |
Выйдя из столовой, мы попадаем в отдельный холл, к которому подходим из коридора слева от здания. |
Leaving the dining-room, we come to the private hall, which is approached from the passage to the left of the building. |
Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции. |
And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation. |
Слева вышла процессия плакальщиц, одетых в черное и несущих накрытые простынями гробы. |
From left to right a black-robed procession of mourners carrying sheeted biers passed slowly across the front of the stage. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
И результат кардиологического ПЭТ-сканирования слева внизу. |
And the cardiac PET scan shown on the lower left,. |
Если я загружу трансдукционное поле, сама Матрица будет изолирована. |
If I charge the transduction field, the Matrix itself will be isolated. |
В поле Слово ведите слово, которое будет добавлено в словарь. |
The Word field lets you write word values into your vocabulary. |
Нажмите кнопку Пуск, введите имя приложения, например, Word или Excel, в поле Найти программы и файлы. |
Choose Start, type the name of the application, like Word or Excel, in the Search programs and files box. |
Теперь в поле Источник проверки данных вместо значений введите знак равенства (=) и имя, которое вы только что задали. |
Now, instead of typing your list values in the data validation Source box, you add the name that you just defined, preceded by an Equal (=) sign. |
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату. |
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date. |
Поле watermark присутствует всегда и содержит метку времени, указывающую, что все сообщения с меткой времени до watermark доставлены. |
watermark is always present and is a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were delivered. |
Введите URL-адрес в поле Добавить в зону следующий узел и нажмите кнопку Добавить. |
Enter a URL into the Add this website to the zone box, and then select Add. |
Выберите фонд для акции и в поле % распределения затрат события введите процент затрат на событие, который будут взят из выбранного фонда. |
Select the fund for the promotion, and, in the Event cost allocation % field, enter the percentage of event costs that will be taken from the selected fund. |
В поле Внешний код номенклатуры введите идентификатор продукта поставщика. |
In the External item number field, enter the vendor’s identifier for the product. |
I booked the pitch for Gryffindor today. |
|
Я находился в поле. В широком и унылом поле, где не было травы. |
I was in a plain; a vast, gloomy plain, where there was no grass. |
Скажите ей, - продолжал Люсьен, - что мой герб: огненнопламенной червленый щит, а в середине щита, поверх той же червлени, на зеленом поле, взъяренный бык из серебра. |
You may tell her, Lucien went on, that I now bear gules, a bull raging argent on a meadow vert. |
Какое же здесь препятствие, которое может возникнуть в поле? |
How does this simulate something that would happen in the field? |
Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! |
Ресиверы выстраиваются слева, oдин справа. |
Receivers lined up to the left, one to the right. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Стадион Fenway - это у которого слева от поля большая зеленая стена? |
Is Fenway the one with the big green wall in left field? |
Don't forget that your bread plate is on the left! |
|
18 fiber lines left of center bar, a flat as a father. |
|
Справа и слева луна, Справа и слева спина. |
Right and left lunar, right and left back. |
Пошли. Вот сюда. - Мьюли обогнул дом и вывел их шагов на пятьдесят в поле. - Вот и достаточно, - сказал он. - Теперь ложитесь. |
Come on, then, over this way. Muley moved around the house and out into the cotton field about fifty yards. This is good, he said, Now lay down. |
Больше в поле зрения ферм нет. |
There's not another farmhouse in sight. |
Я не мог решить куда поставить папоротник справа или слева но вы знаете, иногда просто нужно сделать это. Верно? |
I haven't decided whether to put the fern on the right or the left side, but you know, sometimes you just gotta wing it. |
Stay to his left and you will prevail and win the day. |
|
Third house on your left as you - Just come down the drive. |
|
Кубинские в ящике слева. |
Cubans are in the drawer on the left. |
Раймон сказал, что второй слева - брат его любовницы. Он заметно встревожился, но добавил, что теперь эта история кончена. |
Raymond whispered that the second Arab from the left was his man, and I thought he looked rather worried However, he assured me that all that was ancient history. |
Слева от Олега тесно уходили в высоту, выше крыши, четыре пирамидальных тополя, как четыре брата. |
On Oleg's left four pyramidal poplars towered high above the roof like four brothers. |
Не хотите присмотреть за ним на поле? |
And not to watch him in the field? |
On the left... the powder issued to these poor buggers. |
|
Take two men, circle around to the left. |
|
ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева |
Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left. |
Right hook, left cross! |
|
Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения. |
Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled. |
Слева показана фотография урны в длинной комнате 1929 года. |
A photo of the urn in the Long Room in 1929 is shown at the left. |
Вращение стержней относительно друг друга дает множество возможностей, включая динамически изменяющееся поле и различные дипольные конфигурации. |
Rotating the rods relative to each other results in many possibilities including a dynamically variable field and various dipolar configurations. |
Они не пользовались популярностью у приезжих команд, так как поле было усеяно кротовьими норами и кроличьими норами. |
They were not popular with visiting teams, since the pitch was riddled with molehills and rabbit holes. |
Кеннеди сидел слева от президента на заднем сиденье президентского лимузина с открытым верхом, когда автомобиль проезжал по местным улицам Далласа. |
Kennedy was seated to the left side of the President in the back seat of the open-top presidential limousine as the vehicle traveled through local streets in Dallas. |
Ни логотипа, ни навигационных блоков слева, ни информации о пользователе в правом верхнем углу... ничего. |
No logo, navigation boxes on the left, no user info in the top right... nothing. |
Колокольня крестоносцев XII века находится чуть южнее Ротонды, слева от входа. |
The 12th-century Crusader bell tower is just south of the Rotunda, to the left of the entrance. |
Крайне левая политика - это политика, находящаяся дальше слева от лево-правого политического спектра, чем стандартная политическая левая. |
Far-left politics are politics further on the left of the left–right political spectrum than the standard political left. |
Это 77 дюймов, 6 футов 2 и 1/2 дюйма, посмотрите очень близко к верхней части цифр слева. |
That's 77 inches, 6 foot 2 and 1/2 inches, look real close near the top of the numbers to the left. |
Было сообщено, что эта комната использовалась как религиозная школа, а комнаты слева были учебными. |
It has been reported that this room was used as a religious school and the rooms to the left were studies. |
В нашей потоковой трубе жидкость течет слева направо, а приводной диск представляет собой Ротор. |
In our streamtube we have fluid flowing from left to right, and an actuator disk that represents the rotor. |
Symbols to the right in a cell are voiced, to the left are voiceless. |
|
Под руководством Амадео Бордига, слева был контроль ФХД и до съезда Лайонс 1926 года. |
Under the leadership of Amadeo Bordiga, the left was to control the PCd'I until the Lyons Congress of 1926. |
Изолированная, левая фракция стремилась найти союзников в среде группировок слева от троцкистского движения. |
Isolated, the left fraction sought to discover allies within the milieu of groups to the left of the Trotskyist movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в поле слева».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в поле слева» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, поле, слева . Также, к фразе «в поле слева» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.