В порядке важности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать в жар - fling
сохранять в баке - tank
ставить в определенную позу - pose
в направлении - in the direction
вменять в обязанность - charge
в порядке - OK
в доме - in home
сдержанный в обращении - restrained in circulation
ехать в экипаже - carriage
попадающий в цель - hitting the mark
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в порядке возрастания - in ascending order of
все в порядке с - everything is fine with
в многостороннем порядке - multilateral procedure
в порядке, предусмотренном - in a manner provided
заявляемое в порядке гражданского судопроизводства следственное требование - civil investigative demand
женщины в порядке - women in order
подписание в порядке - signature ad referendum
подлежащие рассмотрению в ускоренном порядке - triable summarily
Совет безопасности в порядке - the security council in order
определяется в судебном порядке - judicially determined
был вопросом первостепенной важности - was a matter of priority
Важность английского - importance of english
Важность лучше - importance of a better
важность научных исследований и разработок - the importance of research and development
важность хорошего образования - the importance of a good education
в меньшей важности - of a less importance
видел важность - seen the importance
испытать важность - experience the importance of
разъяснение важности - explanation of the importance
снижение важности - decline in importance
Синонимы к важности: ударения, сущности, субстанции, точки
Эти лица перечислены не в алфавитном или хронологическом порядке, а в порядке важности, как считает автор. |
The individuals are not listed alphabetically or chronologically, but in order of importance, as the author sees it. |
Вот список, который я составил, примерно в порядке важности. |
Here's the list I've compiled, roughly listed in the order of importance. |
Книга представляет собой сборник из 100 самых важных людей в истории человечества, расположенных в порядке важности. |
The book is a compilation of the 100 most important people in human history, arranged in order of importance. |
Любой список, который пытается ранжировать Иисуса, Будду, Моисея и Эйнштейна в некотором порядке важности, неизбежно столкнется с проблемами. |
Any list that tries to rank Jesus, Buddha, Moses and Einstein in some order of importance is bound to run into trouble. |
В порядке их важности. |
In the order of their importance. |
13 июня Министерство общественной безопасности выдало ордер на арест, в котором были перечислены имена двадцати одного студента-демонстранта в порядке их важности. |
On June 13, the Public Security Ministry issued an arrest warrant which listed the names of twenty-one student demonstrators in order of importance. |
Как я уже сказал в комментарии, я хотел бы упорядочить их в порядке важности, но понятия не имею, что важнее других. |
As I've said in a comment, I'd like to order these in order of importance, but have no idea which is more important then the others. |
List your five main interests in order of importance. |
|
Они расположены в порядке убывания важности. |
These are placed in descending order of importance. |
Ну, если сюжет не является мерой важности, а количество эпизодов не является мерой, то ваши правки совершенно произвольны и должны быть отменены в массовом порядке, не так ли? |
Well, if plot is no measure of importance, and number of episodes isn't a measure, then your edits are entirely arbitrary and should be reverted en masse, no? |
У меня есть несколько, но не стесняйтесь добавлять к этому списку по мере необходимости и размещать записи в порядке важности. |
I've got a few, but feel free to add to this list as necessary and to place entries in order of importance. |
Our doctors say that she's in good health. |
|
Словно это в порядке вещей, словно я тут всегда желанный гость. |
Like it was usual, like I was always welcome. |
Это дело, о Президенте, крайней важности. |
This is a top priority of el Presidente. |
Этот визит и данное заседание свидетельствуют о важности, которую Организация Объединенных Наций придает положению в Кот-д'Ивуаре и судьбе народа этой страны, переживающей трудный момент своей истории. |
That visit and this meeting attest to the importance that the United Nations attaches to Côte d'Ivoire and its people at this difficult moment in their history. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Надо все делать правильно в правильном порядке. |
You have to do the right thing in the right order. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Были высказаны различные мнения по вопросу об относительной важности предлагаемой удельной цены на ожидаемую продукцию как критерия оценки. |
Differing views were expressed regarding the relative importance of the proposed unit price for the expected output as an evaluation criterion. |
All right, heads up, it's a truck. |
|
У меня есть информация для Ватикана такой важности и срочности, которая оправдает мое вторжение. |
I have information for the gravity justifies my intrusion. |
В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность. |
There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
У моих рыбок все в порядке? |
Everything all right with my fishes? |
That's okay. I've got Evan the flower guy on standby. |
|
Вы должны ходить в чищеных сапогах, держать мундир в порядке и чтобы все пуговицы были пришиты. Вы должны производить впечатление солдата, а не штатского босяка. |
'With me you must clean your boots, have your uniform in order, your buttons properly sewn on and give an impression of being a soldier and not a miserable civvy. |
У него не все в порядке с головой, но он совершенно неопасен. |
He's not quite right in the head, but he's totally harmless. |
Little clouds scurrying in formation, line upon line. |
|
You remember the importance of routines? |
|
Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. |
Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt. |
Я разсортировал их по стпени важности в том конце стола самые важные |
I sorted it by order of relevance with this end of the table being most relevant. |
Немного отклонились от курса, но мы в порядке. |
We got a little sidetracked, but we're fine. |
Я пришел известить вас, сэр, о деле чрезвычайной важности, но не знаю, как и начать; при одной мысли о нем голова идет кругом! |
I am come, sir, to impart an affair to you of the utmost consequence; but how shall I mention to you what it almost distracts me to think of! |
В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении. |
A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion. |
Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке. |
A sale's been lost 'cause a pen didn't work. |
Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности. |
Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety. |
Ты говорила, что тебе в обязательном порядке нужны более высокие баллы, чтобы пройти по хорошей медицинской программе. |
You said you need a higher score in order to get into a good pre-med program. |
Похоже, что теперь все в порядке, - сказал Эймос, оборачиваясь ко мне. |
She seems O.K. to me now, Amos said, turning to me. |
У меня все будет более или менее в порядке, если только наши финансовые тузы сохранят хладнокровие и не поддадутся панике. |
I'm in pretty good shape, I think, all told, if the money element of this town doesn't lose its head and go wild. |
K'tano has given me a mission of great importance. |
|
Могу только сказать, что дело государственной важности. |
Let's just say that this case I'm engaged in is of national importance. |
Да. И если поставить всё в хронологическом порядке, можно провести линию от убийства к убийству и к убийству. |
Yes, and when you put them in chronological order, you can actually draw a line from murder to murder to murder. |
Нет, ваша честь, я хочу сказать, со всем уважением, ваша честь, это вопрос крайней важности. |
No, my lord, I mean, with respect, my lord, the matter is of the utmost importance. |
Да, мы осматривали в судебном порядке его компьютер, и там все было начисто стерто. |
Yeah, we subpoenaed his personal computer, and that was wiped clean. |
Девушки все в порядке. |
Got the girls all squared away. |
Я думаю, у тебя все в порядке с Кристиной. |
I guess things are going well with Christina. |
У меня дела чрезвычайной важности. |
There are things of grave importance. |
Все в порядке, Джон, тебе не нужно наставлять на меня пистолет |
it's all right, john. you don't have to point the gun at me. |
В ответ Трамп указал, что этот вопрос будет рассматриваться в судебном порядке, а затем подаст иск на сумму 500 миллионов долларов против Univision. |
In response, Trump indicated the matter would be handled by legal action, and followed through by filing a $500 million lawsuit against Univision. |
Выслушав обвинения, Сенат обычно совещается в частном порядке. |
After hearing the charges, the Senate usually deliberates in private. |
Это не было продемонстрировано - фактически никаких попыток добавить количественные показатели активности, важности, признания сообществом vBulletin и т. д. |
This has not been demonstrated - in fact any attempt to add quantifiable measures of activity, importance, recognigion by the vBulletin Community, etc. |
Параметр важности должен быть присвоен в соответствии с приведенной ниже шкалой важности. |
The importance parameter should be assigned according to the importance scale below. |
В литературе также высказывается мнение о важности демографического соответствия между организационными наставниками и подопечными. |
Literature has also suggested the importance of demographic matching between organizational mentors and mentees. |
Я очистил все ~220 статей, которые были в категории неизвестной важности. |
I have cleared all ~220 of the articles that were in the unknown-importance category. |
Тяжесть их песни заключалась в важности щепотки. |
The burden of their song was the importance of a pinch. |
Таким образом, если одно предложение очень похоже на многие другие, оно, вероятно, будет предложением большой важности. |
Thus, if one sentence is very similar to many others, it will likely be a sentence of great importance. |
Интерпретации васубандху тезиса о не-я были оспорены буддийским ученым VII века Чандракирти, который затем предложил свои собственные теории о его важности. |
The Vasubandhu interpretations of no-self thesis were challenged by the 7th-century Buddhist scholar Candrakirti, who then offered his own theories on its importance. |
Рейтинг важности вызвал достаточно много споров и не используется в полной мере в авиационном проекте. |
The importance rating has cause enough controversy and is not being used to its full potential in the Aircraft project. |
Из-за важности канала для международной торговли многие суда строятся до максимально допустимых размеров. |
Because of the importance of the canal to international trade, many ships are built to the maximum size allowed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в порядке важности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в порядке важности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, порядке, важности . Также, к фразе «в порядке важности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.