В прямом смысле этого слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударить в пах - poke
монета в 1 цент - penny
в масштабе всей страны - nationwide
вставлять в оправу - frame
принятый в медицине и фармакопее - officinal
выводить в главной роли - feature
класть в постель - bed
приводить в исполнение - execute
проводить в жизнь - enforce
обитающий в пустыне - desert
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
курс на курсовой радиомаяк по прямому лучу - localizer front beam course
звонок по прямому номеру - direct dialled call
явное уведомление о перегрузке в прямом направлении - forward explicit congestion notification
аберрация по прямому восхождению - aberration in right ascension
в прямом значении слова - in the proper meaning of the word
в прямом нарушении - in direct violation of
в прямом эфире кадры - live footage
транслировались в прямом эфире - carried live
привод по прямому восхождению - right-ascension drive
транслироваться в прямом эфире - streamed live
в каком смысле? - meaning?
в лучшем смысле этого слова - in the finest sense of the word
в определенном смысле - in a sense
в этом узком смысле - in this narrow sense
в другом смысле - in a different sense
в каком смысле - in what sense
в любом смысле этого слова - in any sense of the word
в том же смысле, что - in the same sense that
в хорошем смысле - in a good way
так что в этом смысле - so in that sense
Библия для этого - the bible for this
баланс этого - the balance of this
был смысл этого - was the meaning of this
Из этого окна вы можете - from this window you can
из этого ясно, что : - it will appear from this that :
избежать этого любой ценой - avoid it at all costs
в любом из этого - in any of this
голосовать против этого - vote against this
зарезервирован для этого - reserved for this
в рамках этого форума - within this forum
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
добрые слова - good words
возьми свои слова обратно! - Take it back!
абсолютное начало слова - the absolute beginning of the word
обидные слова - hurtful words
включение слова - inclusion of the word
квадратные скобки слова - square brackets around the word
горькие слова упрёка - bitter words of reproach
форма слова - form words
Слова для чего - words for what
Слова этого пункта - words of that paragraph
Синонимы к слова: стих, текст, фраза, красивые слова, базар, сотрясение воздуха, плетение словес, треп, фразеология
Значение слова: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Самой молодой модели в ее флоте не суждено было сразу стать nr. 1 – и это в самом прямом смысле. |
The youngest model in her fleet was not to become nr.1 instantly – and this in the very sense. |
Быть подвергнутым смертной казни - значит потерять голову, в прямом или переносном смысле. |
To be subjected to capital punishment means to lose one's head, literally or figuratively. |
поэтому его пища нормально не переваривается и скапливается в животе, вызывая сильнейшие колики, от которых еда не лезет ему в горло, в прямом и переносном смысле. |
His food isn't digesting and hence compacting in his gut, giving him severe gripe, which puts him off his oats - both literal and metaphorical. |
Он в прямом смысле маскирует свое лицо. |
He's literally masking his emotions. |
Ты в прямом смысле виснешь на мне. |
You're literally a hanger-on. |
Все, что обычно считалось скрытым, было вынесено на передний план, как в прямом, так и в переносном смысле. |
Everything that was normally supposed to be hidden was brought to the front, both literally and figuratively. |
В этот самый момент, она в нашей уборной смывает кровь со своих рук, в прямом смысле. |
At this very moment, she's in our powder room washing blood off her hands, literally. |
Я хочу сказать, что до смерти люблю ее, в прямом смысле, но поверь мне, моя маленькая девочка может раздуть из мухи слона. |
I mean, I love her to death- literally- but believe me when I tell you my little girl never saw a molehill that she couldn't turn into a mountain. |
В советское время многонациональный портовый город Одесса служил центром блатной песни, как в прямом, так и в переносном смысле. |
During the Soviet era, the multi-ethnic port city of Odessa served as the center for blatnaya pesnya, both literally and metaphorically. |
И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова. |
And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. |
В прямом смысле на китайском. |
Literally in chinese. |
Травмы, полученные в верхней части тела, можно нанести только если в прямом смысле сесть на лицо. |
The kind of injuries she had to her upper body could only be done if someone's basically in your face. |
Ты ел брауни Брэнди в прямом или переносном смысле? |
Did you eat Brandi's brownie figuratively or literally? |
Не в прямом смысле, просто мне преподавание кажется противным, но, ты знаешь, в некотором смысле Посмотрите на эту энергичную девчушку в ярком цветном свитере. |
I mean, not specifically- because I find teaching to be icky- but, you know, in a vague kind of Look at that go-getter in a... in a brightly colored sweater kind of way. |
It's to die for, literally. |
|
Я видел последствия... в прямом и переносном смысле. |
I witnessed the aftermath... figuratively and literally. |
Похорони его, в прямом и переносном смысле. |
I want you to bury him, in both senses. |
Переход к определенному направлению символизируется актом надевания цветной шляпы, как в прямом, так и в переносном смысле. |
Switching to a direction is symbolized by the act of putting on a colored hat, either literally or metaphorically. |
Yeah, but I have been up all night, literally sick to my stomach. |
|
I mean, not entirely. Not at the very essence of the term. |
|
Выглядит странно, потому что это не удар тупым предметом, в прямом смысле этого слова. |
Now, that was odd because it's not blunt force trauma in the strictest sense of the word. |
Это явное воровство, кража в прямом смысле слова, и Каупервуд прекрасно понимал, что делает, когда просил Стайерса выписать ему чек! |
It was plain larceny, stealing, and Cowperwood knew it when he asked Stires for the check. |
Она меня в прямом смысле с ума сводит. |
They are literally driving me mad. |
Я только что вернулась от друга, чья голова так глубоко засунута в толстую кишку, что - и я уверена, это правда - он в прямом смысле собирается убиться. |
I just came from a friend of mine who has his head shoved so far up his colon that- and I'm pretty sure this is true- he's literally going to get himself killed. |
Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом. |
Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement. |
Он в прямом смысле маскирует свое лицо. |
He's literally masking his emotions. |
Когда мы злимся, волосы у нас не становятся дыбом в прямом смысле слова, а когда заводим себе новых друзей, мы не обнюхиваем друг друга сзади. |
We don't literally raise our hackles when angry, or sniff each other's backsides when making new friends. |
Я хотел бы поблагодарить моих коллег по группе за то, что они разделили со мной дорогу, в прямом и переносном смысле. |
I would like to thank my bandmates for sharing the road with me, quite literally and figuratively. |
А по-моему, он издевается над нами, в прямом смысле этого слова. |
I think he's messing with us in the literal sense of the word. |
Целомудренные отцы Церкви были папашами в прямом смысле этого слова. |
The purportedly celibate fathers of the Church could be fathers in the literal sense. |
Да нет, я имею в виду, что это невозможно в самом прямом смысле. |
No, I mean literally impossible. |
Literally, every day. Save my life. |
|
Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует. |
See, if you touched that brush, then you were literally swept away. |
В прямом смысле. |
And I mean literally. |
В прямом и переносном смысле слова, моряк всегда на палубе, но мой Джим большей частью скрывался внизу, словно ехал на судне зайцем. |
In every sense of the expression he is on deck; but my Jim, for the most part, skulked down below as though he had been a stowaway. |
Вдвоем с администратором они не отпускали меня до тех пор, пока не доказали ошибочность моей позиции, которая в прямом смысле поставила и НАСА, и президента на край пропасти. |
She and the administrator sat me down and told me my mistake had quite literally put NASA and the President on the brink of total collapse. |
А то я тут в прямом смысле не расклеиваюсь лишь благодаря изоленте. |
I'm literally being held together by duct tape. |
Мне стало совершенно очевидно, что реальный мир построен не для человека моего роста — как в прямом, так и в переносном смысле. |
It became very apparent to me that the real world was not built for someone of my size, both literally or figuratively. |
Новейшие скремблеры - это не скремблеры в прямом смысле этого слова, а скорее дигитайзеры в сочетании с шифровальными машинами. |
The latest scramblers are not scramblers in the truest sense of the word, but rather digitizers combined with encryption machines. |
Приведу другой пример, показывающий не сотрудничество на высоком уровне, а то, что выходит за грань общих интересов и в прямом, и в переносном смысле: речь о случае с гидроразрывом пласта природного газа. |
I want to give you another example, moving from high-profile collaboration to something that is below ground both literally and figuratively: the hydraulic fracturing of natural gas. |
Мы в прямом смысле налетели друг на друга, полетели бумаги... |
We literally ran into each other, papers flying... |
I have literally gone backwards. |
|
Нет, но ребенок считает себя наказанным, в прямом смысле этого слова. |
The kid saw himself being punished in the literal sense of the word. |
Физические упражнения в прямом смысле могут меня убить. |
Strenuous exercise could literally kill me. |
It literally infected my family. |
|
где убитую горем вдову поддерживают 200 его ближайших знакомых... даже в прямом смысле. |
Where the grieving widow is entertaining 200 of his closest mourners... even as we speak. |
Еще один способ определения семейных сортов - это использование определения слова семейная реликвия в его самом прямом смысле. |
Another way of defining heirloom cultivars is to use the definition of the word heirloom in its truest sense. |
Знаю, что принятие приглашения Тедди – это единственный способ добраться до его телефона и спасти 9-9, но это место в прямом смысле – ад. |
I know accepting Teddy's jazz-brunch invite was the only way to get his phone back and save the Nine-Nine, but this place is literally hell. |
So, there was getting the young man into the sack in that literal sense. |
|
ИСКУССТВенный свет в прямом смысле слова. |
artificial light in the truest sense. |
Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense? |
|
Нет, в смысле, зачем называть фальшивое имя, если он ничего не скрывает? |
No, I mean why give a false name unless he's concealing something? |
Будучи одним из основных элементов вселенной комиксов DC, Flash был адаптирован к многочисленным фильмам DC, видеоиграм, мультсериалам и телевизионным шоу в прямом эфире. |
A staple of the comic book DC Universe, the Flash has been adapted to numerous DC films, video games, animated series, and live-action television shows. |
Звездный путь был представлен как телевизионный сериал в прямом эфире в 1966 году, который длился три года. |
Star Trek was introduced as a live-action television series in 1966 that lasted three years. |
Финальная песня транслировалась в прямом эфире на странице группы в Facebook, и фейерверк взорвался, когда группа сделала свой последний поклон. |
The final song was streamed live on the band's Facebook page and fireworks went off as the band took their final bow. |
Сэмплеры также использовались в прямом эфире, назначая сэмплы на определенную барабанную площадку или клавишу на барабанах или синтезаторах. |
Samplers have also been used live by assigning samples to a specific drum pad or key on drum pads or synthesizers. |
В этом смысле это, безусловно, самая симметричная метрика на сфере. |
In this sense, this is by far the most symmetric metric on the sphere. |
A second tour, “Dancing with the Stars Live! |
|
В феврале 2019 года Ландау заявил, что съемки в прямом эфире для Аватара 2 и Аватара 3 начнутся в Новой Зеландии весной 2019 года. |
In February 2019, Landau stated that live-action filming for Avatar 2 and 3 would commence in New Zealand in the spring of 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в прямом смысле этого слова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в прямом смысле этого слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, прямом, смысле, этого, слова . Также, к фразе «в прямом смысле этого слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.