В результате дальнейшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В результате дальнейшего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a result of further
Translate
в результате дальнейшего -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Используя АТФ и НАДФН, полученные в результате светозависимых реакций, полученные соединения затем восстанавливаются и удаляются с образованием дальнейших углеводов, таких как глюкоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the ATP and NADPH produced by the light-dependent reactions, the resulting compounds are then reduced and removed to form further carbohydrates, such as glucose.

Примерно один из 20 переломов шейки матки пропущен, и примерно две трети этих пациентов имеют в результате дальнейшее повреждение спинного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one in 20 cervical fractures are missed and about two-thirds of these patients have further spinal-cord damage as a result.

Но у меня есть возражение против того, что было конечным результатом дальнейших изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have an objection to what was the end result of the further changes.

Основные данные и бумажный след являются надежными и просто потребуют времени для дальнейшего отчета о результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying data and paper trail is sound and will simply take time to further report the results.

Дальнейшие результаты показали, что студенты-психологи и женщины справились с этой задачей лучше, чем посетители казино/персонал или мужчины, но были менее уверены в своих оценках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further results were that psychology students and women did better on the task than casino visitors/personnel or men, but were less confident about their estimates.

В опубликованной по результатам визита совместной декларации ОАЭ и Россия заявили о своем намерении «придать российско-эмиратским отношениям характер стратегического партнерства» в целях их дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a joint statement issued at the end of the visit, the UAE and Russia declared their “intention to study a strategic partnership to further promote Russian-UAE relations.”

В докладе содержится более подробная информация о результатах и некоторых предлагаемых дальнейших шагах в рамках проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultures and communication in which context is of great importance to structuring actions is referred to as high context.

Однако в дальнейшем — и, похоже, Белый дом постепенно смиряется с этой идеей — могут потребоваться рискованные меры, которые не обязательно приведут к положительным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step, as the White House seems to be coming to grips with, could involve risky measures that may not work.

Дальнейший Римский имперский синкретизм возник в форме Германубиса-результата отождествления Гермеса с египетским богом мертвых Анубисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further Roman Imperial-era syncretism came in the form of Hermanubis, the result of the identification of Hermes with the Egyptian god of the dead, Anubis.

Результаты Gemasolar проложили путь для дальнейших заводов своего типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemasolar's results paved the way for further plants of its type.

Но дальнейшие поиски не дали никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a further search showed no other matches.

Действие такого внезапного откровения, будучи для всех одинаково мучительным, в дальнейших практических результатах видоизменяется, смотря по индивидуальным темпераментам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of such a sudden discovery, while equally painful to everyone, vary in their practical results, with the individual's temperament.

Ожидая дальнейших результатов, мы заключаем, что текущие протоколы допроса остаются в действии до тех пор, пока иное не будет предписано высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending further developments, we can assume that the current open protocols of interrogation continue until otherwise directed by higher authority.

Эти результаты помогли открыть дверь для дальнейших исследований сенсорной перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results have helped open the door to further research on sensory overload.

Это понимание является гипотезой, объясняющей, почему результаты в дальнейшей жизни так резко отличаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding is a hypothesis for why the outcomes later in life are so starkly different.

Но мы все же добились определенных результатов и ожидаем дальнейшего успеха в течение следующих шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have still delivered some value and anticipate continued success over the next six months.

Меры, которые явились результатом таких усилий, были полезными, хотя всегда есть возможность для дальнейшего улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures which resulted from those such endeavours have been useful, although there is room for substantive improvement.

В результате этого исследования были проведены дальнейшие исследования по устранению упомянутой боли с помощью определенных движений тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this study there has been a further research into the elimination of referred pain through certain body movements.

Прибыль, полученная в результате торговли на бонусные средства, зачисляется на баланс счета и становится доступна для вывода или дальнейшей торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profit received from trading bonus funds is credited to the Client's account balance and is available for withdrawal or for use in trading.

Исследователи признали, что, несмотря на их результаты, необходимы дальнейшие исследования, особенно у людей, которые изначально здоровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers acknowledged that despite their results, further research is necessary, especially in people who are initially healthy.

С 1990-х годов связь между теорией струн и самогоном привела к дальнейшим результатам в математике и физике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, the connection between string theory and moonshine has led to further results in mathematics and physics.

Совершенно верно, что нынешняя структура оказания помощи в настоящее время получает дальнейшее развитие, с тем чтобы учитывать вклады и благоприятные возможности, которые появляются в результате участия нарождающихся держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current aid architecture is evolving, quite rightly, to incorporate the contributions and opportunities that arise from the involvement of emerging Powers.

Следует также предпринять действия с целью снять озабоченности НРС в связи с эрозией преференций в результате дальнейшей либерализации торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action should also be taken to address the concerns of LDCs with regard to erosion of preferences resulting from further trade liberalization.

Жозеф-Луи Лагранж проделал дальнейшую работу, результатом которой стало современное исчисление бесконечно малых величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph-Louis Lagrange did further work that resulted in modern infinitesimal calculus.

При депрессии легкой или средней степени тяжести они могут обеспечить результаты, сравнимые с действием некоторых антидепрессантов, и применяться вместе с лекарствами для дальнейшего улучшения симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a strategy to manage mild to moderate depression, exercise can provide comparable benefits to some antidepressants, and can complement medications to improve symptoms further.

GEM получает дальнейшее развитие в распределенной среде и показывает многообещающие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GEM is further developed in a distributed environment and shows promising results.

В зависимости от результатов данной проверки вам может быть разрешено или запрещено в дальнейшем вносить денежные средства с кредитной карты, используемой вами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the outcome of these verification checks you may or may not be permitted to deposit further monies with the credit card previously used by you.

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

В результате перемирие, введенное в результате Лусакских соглашений, рухнуло, и дальнейшие мирные переговоры были прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the ceasefire imposed as a result of the Lusaka Accords collapsed, and further peace talks were abandoned.

Я буду и в дальнейшем держать в поле зрения вопрос численности Миссии в целях обеспечения максимальной результативности и эффективности расходования средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall continue to keep the size of the mission under active review to ensure maximum efficiency and cost effectiveness.

Химические изменения, происходящие в спинном мозге в результате разрушения костей, дают дальнейшее представление о механизме возникновения костной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical changes that occur within the spinal cord as a result of bone destruction give further insight into the mechanism of bone pain.

Результатом дальнейших моих поисков явилось создание прямого контактного метода измерения крупности частиц и гранулометра МИКРОН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By result of my further searches there was the creation of a direct contact method of particle size measurement and particle size indicator the MICRON.

Однако дальнейший анализ результатов исследования показал, что ингредиент в внес значительный вклад в эффективность этого средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further analysis on the trial demonstrated that ingredient b made a significant contribution to the remedy’s efficacy.

Если этот тест покажет положительный результат, то тот же самый образец кейса будет обработан в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone thinks a particular statute or sub-statute is also relevant, I would not object.

В докладе содержится более подробная информация о результатах и некоторых предлагаемых дальнейших шагах в рамках проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report provides more details on the results and some proposed next steps for the project.

Поэтому нужны устойчивые усилия по улучшению качества ухода и улучшению результатов лечения, вместе с дальнейшими кампаниями информирования населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, sustained efforts are needed to improve the quality of care and to improve treatment outcomes, along with continuing public awareness campaigns.

Это включает в себя определение того, что показывают результаты эксперимента, и принятие решения о дальнейших действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves determining what the results of the experiment show and deciding on the next actions to take.

Дальнейшие исследования показали, что ДДТ в высоких концентрациях присутствует у плотоядных животных во всем мире, что является результатом биоусиления через пищевую цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further studies found DDT in high concentrations in carnivores all over the world, the result of biomagnification through the food chain.

Это привело к тому, что полиция Большого Манчестера начала операцию дублет для дальнейшего расследования заявлений о злоупотреблениях, в результате чего 19 человек были осуждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in Greater Manchester Police launching Operation Doublet to investigate further claims of abuse with 19 men so far being convicted.

Если этот тест покажет положительный результат, то тот же самый образец кейса будет обработан в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this test shows a positive result, the same casework sample will be processed further.

Результаты этих исследований и рекомендации по дальнейшему управлению прибрежной равниной Арктического убежища должны были быть подготовлены в докладе Конгрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results of these studies and recommendations for future management of the Arctic Refuge coastal plain were to be prepared in a report to Congress.

Сканер баз данных также имеет функцию фильтра для дальнейшего уточнения списка результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Database Scanner also has a filter feature to further refine the list of results.

Дальнейшая работа с Точуиной не позволила выявить ни одного нейрона, который показал бы быстрые изменения в возбуждении в результате воздействия магнитных полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further work with Tochuina was unable to identify any neurons that showed rapid changes in firing as a result of magnetic fields.

В 1985 году в результате дальнейшей реорганизации был создан отдел космических систем из космического отдела Convair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 a further reorganization created the Space Systems Division from the Convair Space division.

Дальнейшее использование возросло в результате повышения осведомленности и участия в проекте в связи с пандемией коронавируса в 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further use grew from increased awareness and participation in the project from the coronavirus pandemic in 2020.

В результате дальнейшего сокращения расходов Хичкок решил снять фильм Психо в черно-белом цвете, сохранив бюджет менее 1 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a further result of cost cutting, Hitchcock chose to film Psycho in black and white, keeping the budget under $1 million.

Дальнейшее иррациональное поведение человека может происходить в результате привычки, лени, мимики и простого послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further irrational human behaviour can occur as a result of habit, laziness, mimicry and simple obedience.

С другой стороны, выброс может быть результатом ошибки в предполагаемой теории, требующей дальнейшего исследования исследователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, an outlier could be the result of a flaw in the assumed theory, calling for further investigation by the researcher.

Дальнейшее рассеяние может произойти из-за дождя, и результатом может быть редкая и драматичная монохромная или красная радуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further scattering may occur due to the rain, and the result can be the rare and dramatic monochrome or red rainbow.

В результате глубина воды стала меньше при меньшем гидростатическом давлении, без дальнейшего прогрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the water depth got shallower with less hydrostatic pressure, without further warming.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos.

f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request;

Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions.

Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

И я в дальнейшем думал кто в здравом уме может угощать этим и называть это сэндвичем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been thinking, subsequently, who in their right mind would present this and even call it a sandwich?

Однако наилучший результат для одной фирмы зависит от результатов других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the best output for one firm depends on the outputs of others.

Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в результате дальнейшего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в результате дальнейшего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, результате, дальнейшего . Также, к фразе «в результате дальнейшего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information