В своей среде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В своей среде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in its environment
Translate
в своей среде -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- среде

environment



Они нетребовательны к своей среде обитания и, таким образом, могут быть найдены во многих различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are undemanding regarding their habitat and can thus be found in many differing areas.

В феврале 2019 года программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде объявила о своей поддержке на национальном совещании сотрудников ЮНЕП по озону в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, the United Nations Environment Programme pledged support at the UNEP national ozone officers meeting in Paris.

Однако в стабильной среде этот же самый индивид должен один раз собрать необходимую ему информацию, а затем полагаться на нее до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in a stable environment, this same individual needs to gather the information it needs once, and then rely on it for the rest of its life.

Когда он действительно цветет в своей родной среде обитания, он делает это с сентября по май.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it does bloom in its native habitat, it does so from September to May.

Очевидно, что SA имеет далеко идущие приложения, поскольку это необходимо для людей и команд, чтобы эффективно функционировать в своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, SA has far reaching applications, as it is necessary for individuals and teams to function effectively in their environment.

Я, конечно, понимала, что мы должны признать всю силу этих улик, и не только в своей среде, но и говоря с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt, of course, that we must admit, not only to ourselves but to others, the full force of the circumstances against him.

Хотя каждое животное снабжено тенью в своей среде обитания, животные с толстыми меховыми шубами, как у волков, все еще могут перегреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though each animal is supplied with shade in their habitat, animals with thick fur coats like the wolves can still overheat.

В своей естественной среде - при любой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he can get one, in his natural habitat,

Яйцеклетка может оставаться в своей природной среде, в теле женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovum need not leave its natural environment in the body of the female.

В своей естественной среде обитания в Великом Кару он обычно обитает в Скалистых обнажениях и хребтах из сланца и Железняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its natural environment in the Great Karoo, it usually inhabits rocky outcrops and ridges of shale and ironstone.

Как только окажется в своей знакомой среде, и вы дадите себе время, чтобы оправиться от шока от его измененившегося состояния, вы увидите, что это ваш Уолтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he's around his familiar surroundings, and you've given yourself time to recover from the shock of his changed condition, you will see that this is your Walter.

В своей естественной среде обитания эти черепахи питаются самыми разнообразными растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their natural habitat these tortoises browse a wide variety of plants.

Животные могут попасть в ловушку или отравиться мусором в своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals may get trapped or poisoned with litter in their habitats.

В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats.

Xircom также был не менее инновационным в своей рабочей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xircom was also equally innovative in its working environment.

Таким образом, видоспецифичные генетические признаки должны быть унаследованы, позволяя индивидуумам быть успешными в своей определенной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, species-specific genetic traits must be inherited, allowing individuals to be successful in their designated environments.

Мобильные роботы имеют возможность перемещаться в своей среде и не фиксируются на одном физическом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile robots have the capability to move around in their environment and are not fixed to one physical location.

Другими словами, когда животное меняет свое поведение на протяжении всей своей жизни, это чаще всего является результатом изменений в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, when an animal changes its behavior over its lifespan, this is most often a result of changes in its environment.

Это животное, на мой взгляд, один из ярчайших примеров того, как сито естественного отбора просеивает животных, идеально адаптированных к своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this animal is a beautiful example, probably one of the best in the world, of how the sieve of natural selection produces animals that are perfectly adapted to live in their environment.

Древесина эксплуатируется в своей естественной среде обитания, урожай, который в некоторых районах является неустойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wood is exploited in its natural habitat, a harvest that is unsustainable in some areas.

Хант провел большую часть своей карьеры в полевых поездках, чтобы иметь возможность изучать животных в их естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunt spent much of his career on field trips to enable him to study animals in their natural environments.

Эта пещерная саламандра наиболее примечательна своими приспособлениями к жизни в полной темноте в своей подземной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cave salamander is most notable for its adaptations to a life of complete darkness in its underground habitat.

Эволюционность основана на идее, что организм генетически приспосабливается к своей нынешней среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolvability is based on the idea that an organism adapts genetically to its present environment.

Например, переписывающиеся пешеходы могут не замечать необычных событий в своей среде, таких как клоун-единорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, texting pedestrians may fail to notice unusual events in their environment, such as a unicycling clown.

Оказавшись там, они приспособили традиции, принесенные из Вавилона, Святой Земли и Западного Средиземноморья, к своей новой среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there, they adapted traditions carried from Babylon, the Holy Land, and the Western Mediterranean to their new environment.

И они будут по-новому адаптироваться к своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they will adapt to their environment in new ways.

Менеджер работает в среде стимула-реакции, и он развивает в своей работе явное предпочтение живого действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manager works in an environment of stimulus-response, and he develops in his work a clear preference for live action.

Скрант будет прятаться, за исключением того, когда он не может прятаться в своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrunt will hide unless he cannot hide in his enviroment.

Фиолетовые сернистые бактерии также участвуют в круговороте фосфора в своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple sulfur bacteria also contribute to the phosphorus cycle in their habitat.

Smalltalk получил известность благодаря применению объектной ориентации на уровне языка и своей графической среде разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smalltalk got noted for its application of object orientation at the language level and its graphical development environment.

Панда, которая берет силу лунного Демона из цветка лотоса Бессмертных в своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panda that takes the Moon Demon power from the lotus flower of the Immortals in its habitat.

Естественно, большинство холодных умеренных видов листопадны и дремлют зимой в своей родной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally most cool temperate species are deciduous and dormant in winter in their native environment.

В настоящее время он относительно редок в своей естественной среде обитания, но был широко посажен, в том числе на острове Норфолк и острове Лорд-Хоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now relatively rare in its natural habitat but has been widely planted, including on Norfolk Island and Lord Howe Island.

Лишенный раввинского посвящения и мало осведомленный по европейским стандартам, Лисер был ультра-традиционалистом в своей американской среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking a rabbinic ordination and little knowledgeable by European standards, Leeser was an ultra-traditionalist in his American milieu.

У тебя есть преимущество, - внушал он себе, - ты находишься в своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the advantage, he told himself. You are in your element.

Добросердечный либерал в своей естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soft-hearted liberal in her natural habitat.

Организации могут начать с определения своей культуры и определения типов людей, которые будут процветать в этой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations can start by defining their culture and identifying the types of individuals that would thrive in that environment.

Благодаря своей природной среде и климату, Феникс имеет ряд открытых достопримечательностей и развлекательных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its natural environment and climate, Phoenix has a number of outdoor attractions and recreational activities.

Так что если есть что-то, что ты хотел бы заявить в пользу своей заявки, все нужно к среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if there's anything that you want to submit in support of your tenure application, we would need it by Wednesday.

В своей естественной африканской среде обитания гепарды часто наблюдают за саванной с холмов и скал, что позволяет им находить свою добычу на большом расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their natural African habitat, cheetahs often observe the savannah from hills and rocks enabling them to find their prey from a long distance.

Мальчик поливал его каждый день. Но баобаб не вырос, потому что он не в своей естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy watered it every morning, but it didn't grow because it wasn't in its natural environment.

Не нужны массовые аресты или новые угрозы, поскольку другие журналисты сразу начинают сразу следить за порядком и заниматься самоцензурой – и атаковать «предателя» в своей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mass arrests or further threats are required, because other reporters immediately start to police and censor themselves – and to attack the “traitor” in their midst.

Каждый индивид в популяции играет уникальную роль в своей конкретной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual in a population has a unique role in their particular environment.

В некоторой степени, элемент риска, сыграл свою роль, но это было больше в смысле свободы, возможность передвигаться в своей среде без каких-либо ограничений, вы знаете, что вам не нужно какого-либо оборудования для этого, не скейтборда или гоночного велосипеда, вам нужно просто пара кроссовок, и я готов, это реально притягивало меня, только аспект свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a degree, the risk element played a part, but it was more about the sense of freedom, the way to be able move within your environment with no limitations, you know, you don't need any equipment to take part, no skateboard, or no BMX , you can just, a pair of trainers and I'm ready to go, that was the real draw for me, just the freedom aspect.

Есть доказательства того, что молодые лимонные акулы могут использовать наблюдательное обучение при исследовании новых объектов в своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that juvenile lemon sharks can use observational learning in their investigation of novel objects in their environment.

Такая адаптация позволяет им более эффективно конкурировать в своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This adaptation allows them to compete more effectively within their environment.

Они также хотели выяснить, кто из заключенных действовал насильственно из-за своей природы или из-за того, что находился в уединенной и жестокой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also wanted to figure out of prisoners acted violent because of their nature or because of being in a secluded and violent environment.

Он явно преуспел в своей новой среде и провел свой самый успешный сезон как с точки зрения побед, так и с точки зрения призовых денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clearly thrived his new environment, and had his most successful season in terms of both wins and prize money.

Хотя он находился в новой, более подходящей среде обитания, он боролся с элементами своей жизни как уличная горилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he was in a new, more appropriate habitat, he struggled with elements of his life as an outdoor gorilla.

В своей естественной среде обитания он имеет максимальную продолжительность жизни, возможно, 50 лет или более, а средняя продолжительность жизни составляет 20-30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its natural environment, it has a maximum lifespan of perhaps 50 years or more, and the average lifespan is 20–30 years.

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability.

Затем я позвонила Беверли Дэнзигер и рассказала ей о своей поездке во Флориду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having narrowed the list of travel agencies to six possibilities, I put in a call to Beverly Danziger and filled her in on my excursion to Florida.

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

Шивагуру визуализирует инициацию Шанкары в Брамины и его церемониальное испрошение милостыни у своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shivaguru visualises the initiation of Shankara into Brahmanism and his ceremonial seeking of alms from his mother.

Но, даже если Бальтус в своей частной жизни увлекался молодыми женщинами, в картине нет ничего, что предполагает моральную развращенность или жестокое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if Balthus, in his private life, was attracted to young women, there is nothing in the painting that suggests moral depravity or abuse.

Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment.

Это испытание проводится в воздушной среде, содержащей заданную концентрацию влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This test is conducted in an air environment containing a specified moisture concentration.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своей среде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своей среде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своей, среде . Также, к фразе «в своей среде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information