В среднем, сколько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
игра в шары - bowling
заносить в список - put on the list
пыль, стоящая в воздухе - dust in the air
возвышаться в виде купола - dome
в качестве - as
пауза в конце периода - period
сохранять в прежнем положении - keep on
повыситься в цене - rise in price
вводить в заблуждение - mislead
вникать в - delve into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
была в среднем - has had an average of
ежеквартально в среднем - quarterly average
в среднем 3-канальный - 3-channel average
в среднем более - on average more
в среднем в два раза - average twice
процентов в среднем - per cent on average
составив в среднем - amounting to an average
по отношению к среднему - relative to the average
чем в среднем в мире - than the world average
развертывание в среднем - deployment of an average
вы можете оставаться там сколько захотите - you may stay there as long as you like
если вы знаете, сколько - if you know how many
сколько у нас есть времени - how much time do we have
я знаю, сколько вам нравится - i know how much you like
проверить, сколько - check how many
сколько времени это заняло - how much time did it take
сколько для меня - how much for me
сколько разница - how much difference
сколько раз я должен сказать вам, - how many times must i tell you
сколько миль - how many miles
Синонимы к сколько: что, как, сколько стоит, как долго, как много, какое количество, в какой степени, в какой мере, насколько
Значение сколько: Как много.
Сколько часов в день молодожены будут заниматься сексом в среднем? |
How many hours per day would a newly married couple have sex between them on an average? |
Следовательно, в среднем по четыре марки в день. Если в стране 300 000 больных, сколько денег сохранит страна... если этих людей уничтожить? |
Considering that the average, is four marks a day... and there are 300,000 patients, how much would the state save... if these individuals, were eliminated? |
Сколько миллилитров молока мать могла бы давать в среднем ежедневно? |
How many millilitres of milk would a mother be able to give on an average daily? |
Слушай, Сонни, как ты думаешь сколько цыпочек парень вроде него в среднем затаскивает в постель каждую неделю? |
But, Sonny, really, how many chicks do you think a guy like that sleeps with, per week, on average? |
Сколько лимфатических узлов в среднем у человека? |
How many lymph nodes does a human have on average? |
Тебе знаешь, сколько в среднем живёт обладатель награды Кэррингтона? |
What's the life expectancy of a Carrington Award winner? |
Коровы в среднем достигают 115 см в высоту в холке и 300 кг в весе. |
Cows average 115 cm in height at the withers and 300 kg in weight. |
Следовательно, отправителю в среднем придется попробовать 220 значений, чтобы найти допустимый заголовок. |
Hence the sender will on average have to try 220 values to find a valid header. |
Это то же самое, что экзамены на свидетельство об общем среднем образовании в Англии? |
Is it the same kind of thing as the examinations for General Certificate of Secondary Education in Britain? |
Сколько раз я говорил тебе, чтобы мусор не скапливался вот так снаружи? |
How many times have I told you not to let trash accumulate outside like that? |
Для уменьшения процента бросивших школу и увеличения доли лиц со среднем образованием школьным комиссиям и школам ежегодно выделяется 42 млн. долл. для работы в этом направлении. |
An annual sum of $42 million has been allocated to support the efforts of school boards and schools to discourage dropping out and increase graduation rates. |
Температура в процессе забора проб составляла в среднем 3034С. |
The average temperature range during sampling was 30-34oC. |
Тут дело не столько в мастерстве, сколько в выдержке. |
It's not so much about skill as it is about grit. |
Ты удивишься, сколько пациентов, не могут оплатить мои услуги. |
You'd be surprised how many patients can't afford my fees. |
Пока Запад, полагают в Кремле, занят обузданием и ликвидацией кризиса на Среднем Востоке, он вряд ли будет вмешиваться в то, что происходит в традиционной сфере влияния России. |
A West preoccupied with containing and managing a crisis in the Middle East, the thinking goes, is far less likely to meddle in Russia’s traditional sphere of influence. |
Сколько бы они ни говорили о трансатлантическом партнерстве и союзе равных, эти речи всегда были далеки от реальности. |
For all the talk of a transatlantic partnership and an alliance of equals, the reality has always been very different. |
How many brothers and sisters do you have? |
|
На душу населения этот показатель составляет примерно столько же, сколько было 40 лет назад: 70 млн БТЕ. |
On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago: 70 million BTUs. |
Jared, how many people attend to Hoolicon? |
|
Свет погас, и вот они рядом в кровати, как бывало - сколько десятилетий тому назад? |
The lights were out; they were in bed, side by side, as in the days how many decades ago? |
Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления. |
The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal. |
Тебе хватит одной руки, чтобы сосчитать по пальцам, сколько актеров отправляли своих детей в Итон. |
You could count on the fingers of one hand the actors who've sent their son to Eton.' |
А сколько вам лет? |
What about your age? How old are you, exactly? |
How much to get an analysis like that in writing? |
|
Когда вы проживете во тьме, столько же сколько и я, потеряете свою зависимость от него... только тогда вы по-настоящему начнете видеть свет. |
You live in the dark as long as I have and you lose your reliance on it... only then, can you truly begin to live in the light. |
Сколько мы тратим на медицинскую помощь и социальное обеспечение? Около трети федерального бюджета? |
We spend, what, a third of our federal budget on Medicare, social security? |
Весьма отчётливое воспоминание, учитывая, сколько времени с тех пор прошло. |
This is very well remembered, bearing in mind how long ago all this happened. |
Знаю, там всего три пачки, но никто же не знает, сколько там было, когда мы их нашли. |
I know it's just three bacons, but the others have no idea how many packages there were before we got into them. |
На большие, тусклого металла тарелки мы положили столько пищи, сколько они могли вместить. |
The plates were large, and made of a dull metallic substance, and we each took a generous amount of food. |
Но у нас-то по-прежнему сколько запасов этих бронебойных пуль с алмазным наконечником? |
But still got what, how many rounds of those Armor-piercing diamond bullets? |
Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей. |
You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him. |
Да, и, вообще-то, сколько ещё раз я должна сказать Вам и Вашей чертовой организации, чтоб вы отвалили от меня? |
Yeah, actually, and how many times can I tell you and your pie-in-the-sky organization to get bent? |
Well, just think of the misery I'd miss |
|
Ладно, цифры довольно интересные из максимально возможного балла, мужчины получили только 51% они набрали в среднем 51% а балл у женщин |
The numbers are actually quite interesting. Out of a perfect score, the men scored 51% up, they average 51%. |
123 кинотеатра отказались от фильма во второй уик-энд, и его продажи билетов снизились на 75 процентов, составив £85 541, в среднем £419. |
123 theaters dropped the film for the second weekend, and its ticket sales declined by 75 percent, making £85,541, averaging £419. |
Сильный в низком и среднем уровне интеллекта, слабый в высоком уровне интеллекта. |
Strong in low and medium-grade intelligence, weak in high-grade intelligence. |
Необходимый уровень боеспособности миссии составлял 82%, но в среднем с июня 2007 по май 2010 года он составлял 53%. |
The required mission capable rate was 82%, but the average was 53% from June 2007 to May 2010. |
Девочки в среднем лучше, чем мальчики, изучают английский язык в школе. |
Girls on average do better than boys at English in school. |
Поверхностное расстояние Δ уменьшается до Δ', соответствующего расстояния на среднем уровне моря. |
The surface distance Δ is reduced to Δ', the corresponding distance at mean sea level. |
8-гигабайтный накопитель Seagate ST68022CF полностью раскручивается в течение нескольких оборотов, но ток может достигать 350 миллиампер и работать при среднем токе 40-50 ма. |
Seagate's 8 GB ST68022CF drive spins up fully within a few revolutions but current drawn can reach up to 350 milliamps and runs at 40-50 mA mean current. |
В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия. |
In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety. |
Крупные подвиды являются самыми тяжелыми представителями рода Aquila и этот вид в среднем является седьмым по тяжести живущим видом Орла. |
Large subspecies are the heaviest representatives of the genus Aquila and this species is on average the seventh-heaviest living eagle species. |
Лесли сыграла в общей сложности 120 игр в колледже, в среднем набирая 20,1 очка, поражая 53,4% своих бросков и сбивая 69,8% своих штрафных бросков. |
Leslie played in a total of 120 college games, averaging 20.1 points, hitting 53.4% of her shots, and knocking down 69.8% of her free throws. |
В сезоне 1982/83 Докинз в среднем набирал 12 очков и стрелял .599 с пола, занимая третье место в лиге по проценту забитых мячей. |
In the 1982–83 season, Dawkins averaged 12 points and shot .599 from the floor, ranking third in the league in field-goal percentage. |
Из—за этого движения в среднем требуется 24 часа—солнечные сутки-для того, чтобы Земля совершила полный оборот вокруг своей оси, так что Солнце возвращается на меридиан. |
Due to this motion, on average it takes 24 hours—a solar day—for Earth to complete a full rotation about its axis so that the Sun returns to the meridian. |
В среднем испанский скоростной поезд является самым быстрым в мире, за ним следуют японский скоростной поезд и французский TGV. |
On average, the Spanish high-speed train is the fastest one in the world, followed by the Japanese bullet train and the French TGV. |
Тропические циклоны воздействуют на цепь островов тропическими штормовыми ветрами в среднем раз в три года. |
Tropical cyclones affect the island chain with tropical storm-force winds once every three years, on average. |
В среднем Уэльсе преобладают кембрийские горы, включая зеленую пустыню Уэльса. |
Mid Wales is dominated by the Cambrian Mountains, including the Green Desert of Wales. |
Цикл сна чередующихся NREM и REM сна занимает в среднем 90 минут, происходя 4-6 раз в хорошем ночном сне. |
The sleep cycle of alternate NREM and REM sleep takes an average of 90 minutes, occurring 4–6 times in a good night's sleep. |
Внешне они идентичны, за исключением того, что самцы в среднем крупнее самок. |
The sexes are identical in appearance, except that males are larger than females on average. |
В среднем снег выпадает 30 дней в году. |
On average, snow falls 30 days per year. |
В среднем ежегодные бюджеты бесплатных клиник составляют 458 028 долл. США, а ежегодные визиты пациентов-5989 долл. |
On average, free clinics have annual budgets of $458,028 and have 5,989 annual patient visits. |
A&P opened an average of one store every three weeks. |
|
Время блокировки для Ethereum устанавливается между 14 и 15 секундами, в то время как для биткойна оно составляет в среднем 10 минут. |
The block time for Ethereum is set to between 14 and 15 seconds, while for bitcoin it is on average 10 minutes. |
Теория сопереживания-систематизации Саймона Барона - Коэна предполагает, что мужчины в среднем лучше систематизируют, чем женщины. |
Simon Baron-Cohen's Empathizing - Systemizing theory hypothesises that males are, on average, better at systemizing than females. |
Образцы семян белой ели, обследованные в 1928 году, варьировали по жизнеспособности от 50% до 100%, но в среднем составляли 93%. |
Samples of white spruce seed inspected in 1928 varied in viability from 50% to 100%, but averaged 93%. |
Это общая зона для пыльных бурь, происходящих в среднем по 100 дней в году. |
This is a common area for dust storms, occurring on average on 100 days every year. |
Увольнения происходят гораздо реже; в том же турнире в среднем за матч было выдано 0,2 красных карточки. |
Dismissals are much rarer; that same tournament saw an average of 0.2 red cards per match. |
Экономика Китая росла в среднем на 10% в год в период 1990-2004 годов, что является самым высоким темпом роста в мире. |
China's economy grew at an average rate of 10% per year during the period 1990–2004, the highest growth rate in the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в среднем, сколько».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в среднем, сколько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, среднем,, сколько . Также, к фразе «в среднем, сколько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.