В таких компаниях, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В таких компаниях, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in companies such as
Translate
в таких компаниях, как -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Компания SpaceX не сможет осуществить посадку своего космического корабля на Марс в 2027 году без информации, полученной с помощью космических вездеходов и орбитальных аппаратов, а также без таких устройств как разработанная НАСА система получения кислорода MOXIE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpaceX could not land on Mars in 2027 without the information that rovers and orbiters have revealed or without devices like the MOXIE oxygen system that NASA has developed.

Таких людей называют троллями, и одна датская компания вознамерилась избавить мир от них навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called trolls. And a controversial company in Denmark is working to make them a thing of the past.

Компания Cedar Finance предупреждает, что Вы должны понимать все риски, связанные с использованием таких сайтов, приобретая что-либо через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cedar Finance cautions you to ensure that you understand the risks involved in using such sites before retrieving, using, relying upon or purchasing anything via the Internet.

В таких делах главноебольшая компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such schemes as these are nothing without numbers.

Маленькая компания росла, уменьшалась и делилась на новые компании с извечным непостоянством таких пирушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little group grew and shrank and split into other groups with the eternal capriciousness of the cocktail party.

Фреско зарабатывал себе на жизнь, работая промышленным дизайнером в различных компаниях, таких как Alcoa и The Major Realty Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresco made his living working as an industrial designer for various companies such as Alcoa and the Major Realty Corporation.

Это предположение часто верно для таких доменов, как компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guess is often right for domains like 'company.

Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while a telecom or avionics company will order a set.

В конце концов компания начала предоставлять этот вариант на своих основных легковых автомобилях, таких как Camry, а затем с подразделениями Lexus, производящими некоторые гибридные автомобили класса люкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company eventually began providing this option on its main passenger cars such as Camry and later with the Lexus divisions, producing some hybrid luxury vehicles.

Это не касается клонов Виагры, продаваемых Интернет-компаниями и производимых в таких странах, как Китай и Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the case for many of the Viagra clones sold by Internet companies and manufactured in countries like China and India.

В Великобритании компания Bristol Aeroplane сосредоточилась на разработке таких радиалов, как радиалы Юпитера, Меркурия и гильзы клапана Геркулеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom the Bristol Aeroplane Company was concentrating on developing radials such as the Jupiter, Mercury, and sleeve valve Hercules radials.

Компания не отстает от своих конкурентов в освоении таких платежных сервисов, как Caviar, DoorDash и Postmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is keeping up with its rivals in adopting the payment service as Caviar, DoorDash, and Postmates.

Представляя свою продукцию на таких крупномасштабных выставках как Climatizacion в Испании, компания пытается поднять популярность бренда Chigo в мировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company exhibited new models of RAC, PAC, commercial AC. A building multi AC developed by the company also made its debut.

Некоторые известные медицинские школы с тех пор ужесточили правила приема преподавателями таких платежей фармацевтическими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some prominent medical schools have since tightened rules on faculty acceptance of such payments by drug companies.

Одним из таких авторов Qt является Klarälvdalens Datakonsult AB, шведская консалтинговая компания Qt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such Qt contributor is Klarälvdalens Datakonsult AB, a Swedish Qt consulting company.

Это займет больше, чем несколько дней, чтобы компания таких размеров, как атлантикнет начала чувствовать давление твоей пиар кампании если они вообще когда-либо почувствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna take longer than a few days for a company the size of AtlanticNet to start feeling the squeeze of your PR campaign. If they ever do.

В частности, оппонент не подавал никаких документов из независимых источников, таких как, например, исследования рынка, проводимые третьими специализированными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the opponent did not file any documents from independent sources, such as for example market surveys carried out by third specialised companies.

Оно уже провело 1300 таких брифингов и назначило сотрудников в 56 своих отделениях на местах для осуществления связи с компаниями по вопросам экономического шпионажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has already carried out 1,300 such briefings and has installed liaison officers at its 56 field offices to work with companies on issues of economic espionage.

Smithfield Foods, компания, ответственная за одну из таких фабрик, утверждала, что это была тактика, используемая для удобрения ее полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithfield Foods, the company responsible for one such factory, claimed this was a tactic used to fertilize its fields.

К числу таких ордеров могут относиться ордера, поступающие в выходные или праздничные дни, когда компания FXDD не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes but is not limited to all Orders that are entered over a weekend or holiday period when FXDD is closed for business.

Компания транквилидаде имеет филиалы в нескольких странах, таких как Испания, Ангола и Мозамбик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tranquilidade has subsidiaries in several countries, such as Spain, Angola and Mozambique.

Телефонная компания также участвует в спонсировании таких лиг, как Австрийская футбольная Бундеслига, которая называется T-Mobile Bundesliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone company is also involved in sponsoring leagues such as the Austrian Football Bundesliga, which is named the T-Mobile Bundesliga.

Многие примеры таких автомобилей до сих пор продаются Transbotics, FMC, Egemin, HK Systems и многими другими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many examples of such vehicles are still sold, by Transbotics, FMC, Egemin, HK Systems and many other companies.

Примерами таких краудсорсинговых решений являются некоммерческая компания Amazon Mechanical Turk и некоммерческая компания Ushahidi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of these crowdsourcing solutions include the for-profit Amazon Mechanical Turk and the non-profit Ushahidi.

Аудит 3 будет сосредоточен на других компаниях с открытым исходным кодом и проектах, таких как Creative Commons и Github.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit 3 will focus on other open source companies and projects like Creative Commons and Github.

Различные IP-стеки с поддержкой IPsec доступны в таких компаниях, как HP или IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various IPsec capable IP stacks are available from companies, such as HP or IBM.

Компания GiMA участвует в организации выставок в таких регионах: Россия, Украина, Центральная Азия, Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group has built an impressive portfolio of B2B events covering all major industries.

Помимо ломбардной деятельности, компания предоставляет ряд других услуг, таких как сейф и услуги по торговле золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to pawnbroking activities, the company provides a range of other services, such as a safe deposit box and gold trading services.

К 1963 году компания попробовала несколько небольших нишевых компаний, таких как такси и отели любви, но без особого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1963, the company had tried several small niche businesses, such as cab services and love hotels, without major success.

Аудит 4 будет сосредоточен на компаниях социальных сетей и их инструментах отчетности, таких как Twitter, Facebook и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit 4 will focus on social media companies and their reporting tools, such as Twitter, Facebook, etc.

Компания Армбрустер-Стейджуэй была хорошо зарекомендовавшим себя производителем таких специализированных продуктов, как лимузины для аэропортов, и Chrysler сотрудничала с этой фирмой в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armbruster-Stageway was a well established builder of such customized products as airport limousines, and Chrysler had been collaborating with the firm for years.

Эта компания выразила намерения иметь два таких самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Company expressed its intention to purchase the second aircraft.

Компания является дилером гитар Martin, а также других основных брендов, таких как Guild и Fender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is a dealer of Martin guitars, as well as other mainstream brands such as Guild and Fender.

Компания не анализировала информацию на данных сайтах и поэтому отказывается от ответственности за информацию или материалы, размещенные на таких сайтах, привязанных ссылкой к настоящему сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company has not reviewed, and hereby disclaims responsibility for, any information or materials posted at any of the sites linked to this site.

Для этого потребовалось широкое внедрение электронной коммерции, основанной на новаторских компаниях, таких как America Online, Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took widespread adoption of electronic commerce, based on trailblazing companies such as America Online, Amazon.

Мы часто делаем это, когда у нас есть компания близких людей, таких как друзья или семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often do that when we have company by people close to us, like friends or family.

Компания планирует добавить более 250 магазинов на этих азиатских территориях, а также в других местах, таких как Макао, к концу 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company plans to add over 250 stores in these Asian territories, as well as other places such as Macau, by the end of 2012.

это включает в себя такие игры, как Mall World, которые компания представила для интеграции крупных брендов, таких как Levis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this includes games like Mall World which the company has represented to integrate major brands like Levis.

В 2009 году компания получила три таких жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had received three such complaints in 2009.

Немецкая компания Ludwig Loewe, позже известная как Deutsche Waffen-und Munitionfabriken, поставила бурам 55 000 таких винтовок в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany's Ludwig Loewe company, later known as Deutsche Waffen-und Munitionfabriken, delivered 55,000 of these rifles to the Boers in 1896.

Компания Tata Motors совместно с компанией Tata Daewoo занимается разработкой грузовых автомобилей, таких как Novus и World Truck, а также автобусов, включая GloBus и StarBus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tata Motors has jointly worked with Tata Daewoo to develop trucks such as Novus and World Truck and buses including GloBus and StarBus.

работать в таких компаниях, как ваша... часто заменяя настоящие лекарства на подделки... иногда, чтобы сократить расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

work within companies like yours... often substituting counterfeit drugs for the real ones... sometimes just cutting the dose to cut costs.

Компания также объявила об изменениях в своем меню, таких как добавление салатов с начинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also announced changes to its menu, such as the addition of entrée salads.

Компания животных также может помочь людям сохранить приемлемый уровень счастья, несмотря на наличие симптомов настроения, таких как тревога или депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal company can also help people to preserve acceptable levels of happiness despite the presence of mood symptoms like anxiety or depression.

Вы можете отказаться от сбора или использования таких данных аналитическими компаниями, перейдя по приведенным ниже ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can opt out of data collection or use by some of these analytics providers by clicking the following links.

Средства фонда инвестируются для улучшения коммунальных удобств, таких как школы в сельских районах, где компания производит свои кофейные зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds from the Foundation are invested to enhance community amenities, such as schools in rural areas where the company sources its coffee beans.

С самого начала компания была производителем микроскопов и оптики для специализированных нужд, таких как медицинское использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning, the company has been a manufacturer of microscopes and optics for specialised needs, such as medical use.

Одновременный рост DAFs и онлайн-пожертвований привел к созданию таких фондов, как CharityBox, которые управляются начинающими компаниями через веб-/мобильную платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simultaneous growth of DAFs and online giving has led to funds like CharityBox, that are run by start-up companies through a web/mobile platform.

До 2004 года компания Franklin Electric была главным поставщиком таких производителей оборудования, как ITT/Goulds и Pentair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2004, Franklin Electric was primarily a supplier to OEMs such as ITT/Goulds and Pentair.

Компания Thomson CSF также взяла на себя большую часть работ по разработке электроники Tiger, таких как визуальные системы и датчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomson CSF also took over the majority of the Tiger's electronic development work, such as the visual systems and sensors.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Я не слышала таких чарующих слов со времён колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't heard that seductive line since my college days.

Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree.

Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs.

Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit.

Беллус сказала, что ордер выписала Компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bellus says the Warrant was written by The Company.

Я приглашу к себе всех моих самых интересных друзей. - У нас будет большая кутящая компания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll invite all my most interesting friends over, we'll have this big rambling party.

Компания под названием Caparo захватила другую компанию, скупив большинство ее акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company called Caparo took over another company by buying up a majority of its shares.

Она начала торговать акциями как публичная компания 1 октября 1970 года и вскоре была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began trading stock as a publicly held company on October 1, 1970, and was soon listed on the New York Stock Exchange.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в таких компаниях, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в таких компаниях, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, таких, компаниях,, как . Также, к фразе «в таких компаниях, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information