В таких компаниях, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-четвёртых - fourthly
вводить в употребление - introduce
обваливать в муке - dump in flour
в состоянии готовности - in a state of readiness
содержать в себе - contain
введение в должность - induction
в последнее время - lately
достойный освещения в печати - newsworthy
находящийся в состоянии войны - at war
грузить в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
применение таких - application of such
безопасность таких - security of such
в таких условиях - under such conditions
для таких услуг, как - for services such as
в таких организациях - in such organizations
на свободном перемещении таких - on the free movement of such
обычно для таких - usual for such
Хороший пример таких - good example of such
один из таких вопросов - one such issue
прогресс в таких областях, как - progress in areas such as
облигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой (в отношении выплаты основного долга или процентов) - A bond issued by a company and guaranteed another (in respect of the payment of principal or interest)
профсоюз компании - company union
аренда автомобиля компании - rent car company
электростанция компании Hudson and Manhattan Railroad - hudson and manhattan railroad powerhouse
бухгалтерские компании - accounting companies
девиз компании - company motto
зависимость компании - company's dependence
казначейство компании - company's treasury
в головном офисе компании - at the company's head office
является крупнейшей компанией - is the largest company
Синонимы к компаниях: деловые предприятия, коммерческие структуры, предприятий, бизнес, предпринимательства
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
простой как ребенок - childlike
бежать как от огня - avoid like the plague
как подмигивая - like winking
как вы лодку назовете, так она и поплывет - ship will sail the way you name it
Люди как боги - Men like Gods
как ты себя чувствуешь? - how do you feel?
на то как - on how
везет как утопленнику - lucky, as a drowned man
кое-как сводить концы с концами - live from hand to mouth
не больше и не меньше, как - no more and no less,
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Компания SpaceX не сможет осуществить посадку своего космического корабля на Марс в 2027 году без информации, полученной с помощью космических вездеходов и орбитальных аппаратов, а также без таких устройств как разработанная НАСА система получения кислорода MOXIE. |
SpaceX could not land on Mars in 2027 without the information that rovers and orbiters have revealed or without devices like the MOXIE oxygen system that NASA has developed. |
Таких людей называют троллями, и одна датская компания вознамерилась избавить мир от них навсегда. |
They're called trolls. And a controversial company in Denmark is working to make them a thing of the past. |
Компания Cedar Finance предупреждает, что Вы должны понимать все риски, связанные с использованием таких сайтов, приобретая что-либо через Интернет. |
Cedar Finance cautions you to ensure that you understand the risks involved in using such sites before retrieving, using, relying upon or purchasing anything via the Internet. |
Such schemes as these are nothing without numbers. |
|
Маленькая компания росла, уменьшалась и делилась на новые компании с извечным непостоянством таких пирушек. |
The little group grew and shrank and split into other groups with the eternal capriciousness of the cocktail party. |
Фреско зарабатывал себе на жизнь, работая промышленным дизайнером в различных компаниях, таких как Alcoa и The Major Realty Corporation. |
Fresco made his living working as an industrial designer for various companies such as Alcoa and the Major Realty Corporation. |
Это предположение часто верно для таких доменов, как компания. |
The guess is often right for domains like 'company. |
Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования. |
Once in a while a telecom or avionics company will order a set. |
В конце концов компания начала предоставлять этот вариант на своих основных легковых автомобилях, таких как Camry, а затем с подразделениями Lexus, производящими некоторые гибридные автомобили класса люкс. |
The company eventually began providing this option on its main passenger cars such as Camry and later with the Lexus divisions, producing some hybrid luxury vehicles. |
Это не касается клонов Виагры, продаваемых Интернет-компаниями и производимых в таких странах, как Китай и Индия. |
This is not the case for many of the Viagra clones sold by Internet companies and manufactured in countries like China and India. |
В Великобритании компания Bristol Aeroplane сосредоточилась на разработке таких радиалов, как радиалы Юпитера, Меркурия и гильзы клапана Геркулеса. |
In the United Kingdom the Bristol Aeroplane Company was concentrating on developing radials such as the Jupiter, Mercury, and sleeve valve Hercules radials. |
Компания не отстает от своих конкурентов в освоении таких платежных сервисов, как Caviar, DoorDash и Postmates. |
The company is keeping up with its rivals in adopting the payment service as Caviar, DoorDash, and Postmates. |
Представляя свою продукцию на таких крупномасштабных выставках как Climatizacion в Испании, компания пытается поднять популярность бренда Chigo в мировом масштабе. |
The company exhibited new models of RAC, PAC, commercial AC. A building multi AC developed by the company also made its debut. |
Некоторые известные медицинские школы с тех пор ужесточили правила приема преподавателями таких платежей фармацевтическими компаниями. |
Some prominent medical schools have since tightened rules on faculty acceptance of such payments by drug companies. |
Одним из таких авторов Qt является Klarälvdalens Datakonsult AB, шведская консалтинговая компания Qt. |
One such Qt contributor is Klarälvdalens Datakonsult AB, a Swedish Qt consulting company. |
Это займет больше, чем несколько дней, чтобы компания таких размеров, как атлантикнет начала чувствовать давление твоей пиар кампании если они вообще когда-либо почувствуют. |
It's gonna take longer than a few days for a company the size of AtlanticNet to start feeling the squeeze of your PR campaign. If they ever do. |
В частности, оппонент не подавал никаких документов из независимых источников, таких как, например, исследования рынка, проводимые третьими специализированными компаниями. |
In particular, the opponent did not file any documents from independent sources, such as for example market surveys carried out by third specialised companies. |
Оно уже провело 1300 таких брифингов и назначило сотрудников в 56 своих отделениях на местах для осуществления связи с компаниями по вопросам экономического шпионажа. |
It has already carried out 1,300 such briefings and has installed liaison officers at its 56 field offices to work with companies on issues of economic espionage. |
Smithfield Foods, компания, ответственная за одну из таких фабрик, утверждала, что это была тактика, используемая для удобрения ее полей. |
Smithfield Foods, the company responsible for one such factory, claimed this was a tactic used to fertilize its fields. |
К числу таких ордеров могут относиться ордера, поступающие в выходные или праздничные дни, когда компания FXDD не работает. |
This includes but is not limited to all Orders that are entered over a weekend or holiday period when FXDD is closed for business. |
Компания транквилидаде имеет филиалы в нескольких странах, таких как Испания, Ангола и Мозамбик. |
Tranquilidade has subsidiaries in several countries, such as Spain, Angola and Mozambique. |
Телефонная компания также участвует в спонсировании таких лиг, как Австрийская футбольная Бундеслига, которая называется T-Mobile Bundesliga. |
The phone company is also involved in sponsoring leagues such as the Austrian Football Bundesliga, which is named the T-Mobile Bundesliga. |
Многие примеры таких автомобилей до сих пор продаются Transbotics, FMC, Egemin, HK Systems и многими другими компаниями. |
Many examples of such vehicles are still sold, by Transbotics, FMC, Egemin, HK Systems and many other companies. |
Примерами таких краудсорсинговых решений являются некоммерческая компания Amazon Mechanical Turk и некоммерческая компания Ushahidi. |
Examples of these crowdsourcing solutions include the for-profit Amazon Mechanical Turk and the non-profit Ushahidi. |
Аудит 3 будет сосредоточен на других компаниях с открытым исходным кодом и проектах, таких как Creative Commons и Github. |
Audit 3 will focus on other open source companies and projects like Creative Commons and Github. |
Различные IP-стеки с поддержкой IPsec доступны в таких компаниях, как HP или IBM. |
Various IPsec capable IP stacks are available from companies, such as HP or IBM. |
Компания GiMA участвует в организации выставок в таких регионах: Россия, Украина, Центральная Азия, Турция. |
The group has built an impressive portfolio of B2B events covering all major industries. |
Помимо ломбардной деятельности, компания предоставляет ряд других услуг, таких как сейф и услуги по торговле золотом. |
In addition to pawnbroking activities, the company provides a range of other services, such as a safe deposit box and gold trading services. |
К 1963 году компания попробовала несколько небольших нишевых компаний, таких как такси и отели любви, но без особого успеха. |
By 1963, the company had tried several small niche businesses, such as cab services and love hotels, without major success. |
Аудит 4 будет сосредоточен на компаниях социальных сетей и их инструментах отчетности, таких как Twitter, Facebook и т. д. |
Audit 4 will focus on social media companies and their reporting tools, such as Twitter, Facebook, etc. |
Компания Армбрустер-Стейджуэй была хорошо зарекомендовавшим себя производителем таких специализированных продуктов, как лимузины для аэропортов, и Chrysler сотрудничала с этой фирмой в течение многих лет. |
Armbruster-Stageway was a well established builder of such customized products as airport limousines, and Chrysler had been collaborating with the firm for years. |
This Company expressed its intention to purchase the second aircraft. |
|
Компания является дилером гитар Martin, а также других основных брендов, таких как Guild и Fender. |
The company is a dealer of Martin guitars, as well as other mainstream brands such as Guild and Fender. |
Компания не анализировала информацию на данных сайтах и поэтому отказывается от ответственности за информацию или материалы, размещенные на таких сайтах, привязанных ссылкой к настоящему сайту. |
The Company has not reviewed, and hereby disclaims responsibility for, any information or materials posted at any of the sites linked to this site. |
Для этого потребовалось широкое внедрение электронной коммерции, основанной на новаторских компаниях, таких как America Online, Amazon. |
It took widespread adoption of electronic commerce, based on trailblazing companies such as America Online, Amazon. |
Мы часто делаем это, когда у нас есть компания близких людей, таких как друзья или семья. |
We often do that when we have company by people close to us, like friends or family. |
Компания планирует добавить более 250 магазинов на этих азиатских территориях, а также в других местах, таких как Макао, к концу 2012 года. |
The company plans to add over 250 stores in these Asian territories, as well as other places such as Macau, by the end of 2012. |
это включает в себя такие игры, как Mall World, которые компания представила для интеграции крупных брендов, таких как Levis. |
this includes games like Mall World which the company has represented to integrate major brands like Levis. |
The company had received three such complaints in 2009. |
|
Немецкая компания Ludwig Loewe, позже известная как Deutsche Waffen-und Munitionfabriken, поставила бурам 55 000 таких винтовок в 1896 году. |
Germany's Ludwig Loewe company, later known as Deutsche Waffen-und Munitionfabriken, delivered 55,000 of these rifles to the Boers in 1896. |
Компания Tata Motors совместно с компанией Tata Daewoo занимается разработкой грузовых автомобилей, таких как Novus и World Truck, а также автобусов, включая GloBus и StarBus. |
Tata Motors has jointly worked with Tata Daewoo to develop trucks such as Novus and World Truck and buses including GloBus and StarBus. |
работать в таких компаниях, как ваша... часто заменяя настоящие лекарства на подделки... иногда, чтобы сократить расходы. |
work within companies like yours... often substituting counterfeit drugs for the real ones... sometimes just cutting the dose to cut costs. |
Компания также объявила об изменениях в своем меню, таких как добавление салатов с начинкой. |
The company also announced changes to its menu, such as the addition of entrée salads. |
Компания животных также может помочь людям сохранить приемлемый уровень счастья, несмотря на наличие симптомов настроения, таких как тревога или депрессия. |
Animal company can also help people to preserve acceptable levels of happiness despite the presence of mood symptoms like anxiety or depression. |
Вы можете отказаться от сбора или использования таких данных аналитическими компаниями, перейдя по приведенным ниже ссылкам. |
You can opt out of data collection or use by some of these analytics providers by clicking the following links. |
Средства фонда инвестируются для улучшения коммунальных удобств, таких как школы в сельских районах, где компания производит свои кофейные зерна. |
Funds from the Foundation are invested to enhance community amenities, such as schools in rural areas where the company sources its coffee beans. |
С самого начала компания была производителем микроскопов и оптики для специализированных нужд, таких как медицинское использование. |
Since the beginning, the company has been a manufacturer of microscopes and optics for specialised needs, such as medical use. |
Одновременный рост DAFs и онлайн-пожертвований привел к созданию таких фондов, как CharityBox, которые управляются начинающими компаниями через веб-/мобильную платформу. |
The simultaneous growth of DAFs and online giving has led to funds like CharityBox, that are run by start-up companies through a web/mobile platform. |
До 2004 года компания Franklin Electric была главным поставщиком таких производителей оборудования, как ITT/Goulds и Pentair. |
Until 2004, Franklin Electric was primarily a supplier to OEMs such as ITT/Goulds and Pentair. |
Компания Thomson CSF также взяла на себя большую часть работ по разработке электроники Tiger, таких как визуальные системы и датчики. |
Thomson CSF also took over the majority of the Tiger's electronic development work, such as the visual systems and sensors. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
I haven't heard that seductive line since my college days. |
|
Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности. |
Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree. |
Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. |
The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs. |
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит. |
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit. |
Bellus says the Warrant was written by The Company. |
|
Я приглашу к себе всех моих самых интересных друзей. - У нас будет большая кутящая компания... |
I'll invite all my most interesting friends over, we'll have this big rambling party. |
Компания под названием Caparo захватила другую компанию, скупив большинство ее акций. |
A company called Caparo took over another company by buying up a majority of its shares. |
Она начала торговать акциями как публичная компания 1 октября 1970 года и вскоре была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
It began trading stock as a publicly held company on October 1, 1970, and was soon listed on the New York Stock Exchange. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в таких компаниях, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в таких компаниях, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, таких, компаниях,, как . Также, к фразе «в таких компаниях, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.