Хороший пример таких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
какой хороший парень - what a nice guy
хороший обзор - good review
я думал, что это был хороший - i thought it was a good
хороший шаг вперед - nice improvement
это хороший шанс - is a good chance
хороший пациент - a good patient
хороший пиджак - nice jacket
Хороший пример таких - good example of such
она хороший учитель - she is a good teacher
у тебя хороший вкус - you have good taste
Синонимы к Хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение Хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
примерный ученик - exemplary pupil
примерно в то же самое время, когда - at around the same time that
в качестве конкретного примера - as a concrete example
в качестве тестового примера - as a test case
как яркий пример - as a shining example
Приведем лишь один пример - to cite one example
примерно через пять секунд - in about five seconds
пример страны - example of a country
только примерка - only fitting
примерно одинакова - is approximately the same
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
сочетание таких - combination of such
в реализации таких - in the implementation of such
возврат таких средств - return of such funds
таких, как те, которые изложены - such as those outlined
лица, ответственные за совершение таких преступлений - those responsible for such crimes
чтобы избежать таких - to avoid such
таких прав - of such rights
таких как Саудовская Аравия - such as saudi arabia
таких как погода - such as weather
расследование таких случаев - investigation of such cases
Спортивное программирование дает хороший пример того, как расчет может благоприятствовать любой из сторон. |
Sports programming provides a good example of how the calculation may favor either party. |
A good example is in the movie Ferris Bueller's Day Off. |
|
Если вы посмотрите выше, я изложил, почему Феникс не может быть даже отдаленно похож на хороший пример американских структур. |
If you look above, I have laid out as to why Phoenix cannot be even remotely close as to a good example of American structures. |
Классический одноствольный дробовик-хороший тому пример. |
The classic single-barreled shotgun is a good example. |
Хороший пример этого – Марк Алмонд, который обжигающе эмоционален |
Marc Almond's a good example of that, torridly emotional. |
Я думаю, что это хороший пример разрушительной силы веры. |
I think its a good example of the corrosive power of faith. |
Prometheus isn't a very good example, there are much better ones. |
|
Хороший пример - летние Олимпийские Игры 2012 года. |
A good example is the 2012 Summer Olympics. |
Это очень хороший пример того, что происходит не так с процессом редактирования между вами тоже. |
This is a very good example of what's going wrong with the editing process between you too. |
Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх. |
Sugar does not in itself soften tooth enamel. |
Хороший пример тому-торговый центр Puente Hills и модный центр Del Amo в Южной Калифорнии. |
Puente Hills Mall and Del Amo Fashion Center in Southern California are good examples of this. |
Он утверждал, что местное филантропическое руководство имеет инструментальную ценность, а также помогает подать хороший пример другим членам общины. |
He argued that local philanthropic leadership had instrumental value and also helped set a good example for other community members. |
Еще один хороший пример о LLN-метод Монте-Карло. |
Another good example about LLN is Monte Carlo method. |
Морское сражение Первой Мировой Войны-хороший пример Пирровой победы немцев. |
The World War I naval battle is a good example of a Pyrrhic victory for the Germans. |
Хороший пример этого - дискуссия вокруг замедлившегося глобального поверхностного потепления. |
The recent, much discussed slowdown in global surface warming is an example. |
Я сделала специальные коллажи... о людях, которые показывают нам хороший пример например, Анджелина Джоли. |
So we are going to make vision boards... about people who are demonstrating good character... like Angelina Jolie. |
Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов. |
This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay. |
Хороший пример этого можно заметить в большинстве супермаркетов, где вместо цены в £10, она была бы записана как £9.99. |
A good example of this can be noticed in most supermarkets where instead of pricing at £10, it would be written as £9.99. |
Материал Collier-хороший пример опасностей добычи котировок. |
The Collier material is a good example of the perils of quote mining. |
Netflix-хороший пример использования гибридных рекомендательных систем. |
Netflix is a good example of the use of hybrid recommender systems. |
Честно говоря, я был неправ, но не думаю, что это хороший пример для перечисления. |
Fair enough, I was wrong, but I don't think it is a good example to list. |
Ты представляешь хороший пример целой концепции... о свободе выбора. |
You're making a good case... for the whole concept of free will. |
У Милы больше полувека будет перед глазами хороший пример, прежде чем она взвалит на свои плечи эту ношу. |
Milla will have over fifty years of good example before has to carry burden. |
Это хороший пример конструктивистской архитектуры позднего периода Советского Союза. |
It is a good example of constructivist architecture from the late period of the Soviet Union. |
Хороший пример эффекта Златовласки, по общему мнению, - цены на авиаперевозки. |
of Goldilocks pricing is the airfare. |
Это хороший пример того, как любители быстро осваивают новые технологии, общаются друг с другом и становятся продюсерами, связанными со своим прежним хобби. |
It is a good example of how hobbyists quickly engage with new technologies, communicate with one another and become producers related to their former hobby. |
Бэйл Китону, почему бы вам не подать хороший пример, сосредоточившись на миссии? |
Bale to Keaton, why don't you set a good example by keeping your mind on the mission? |
Ты утверждаешь, что он хороший пример для подражания? |
Are you arguing that he's a good role model? |
Разве мы не должны показывать детям хороший пример? |
Don't we owe it to our kids to set a good example? |
We try to set a good example for our children. |
|
It's time for me to set a good example for you. |
|
Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал. |
thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt. |
Думаю, это хороший пример того, что служба внутренней безопасности не такая уж надежная. |
I think Oregon is a prime example that homeland security is not as secure as what people would like to believe. |
Это хороший пример того, как современные методы ведения сельского хозяйства работают по всему миру. |
And it demonstrates the shortcomings of agriculture we practice here and around the world. |
Он мог бы подать хороший нравственный пример людям всего мира, смотревшим тот матч, в том числе многим миллионам тех, кто молод и восприимчив. |
He could have set a positive ethical example to people watching all over the world, including the many millions who are young and impressionable. |
Я думаю, что эта ситуация - очень хороший пример того, что в психоанализе называется отрицанием. |
It is, I think, a nice example... of what in psychoanalysis we call disavowal. |
A good example of this is Torifune Butoh-sha's recent works. |
|
Я имею в виду, что может мы и делали промахи время от времени, но уж мы точно были классными родителями, подающими хороший пример. |
I mean, we might have made some mistakes here and there, but we were obviously classy parents who made a good example. |
Очень хороший пример - реклама. |
For example, a very good example is advertising. |
Это хороший пример того, о чем я говорила. |
It's a perfect example of what I was talking about. |
It's important to set a good example. |
|
Занос или дрейф-хороший пример трех независимых степеней свободы автомобиля. |
Skidding or drifting is a good example of an automobile's three independent degrees of freedom. |
Смотрите, например, Монреальскую статью, я думаю, что это был бы хороший пример для подражания. |
See for instance the Montreal article, I think it would be a good example to follow. |
A good example is the best sermon. |
|
Тем не менее, я не думаю что Иисус хороший пример для детей. |
But Jesus isn't a very good role model for children, I don't think. |
Махараджи не писал выше, как вы говорите... Это хороший пример напряженных усилий, предпринятых издателем этого веб-сайта, чтобы попытаться доказать эту точку зрения. |
Maharaji did not wrote the above, as you say... This is a good example of the strenuous efforts made by the publisher of that website to attempt to prove that point. |
Он получает его честным путем и показывает вам обоим хороший пример, так что навострите уши. |
He's getting it fair and square and setting a good example for both of you, so pay attention. |
Вот хороший пример. |
Here's a good example. |
Кожа-это хороший пример; только около 6% отражения является прямым, 94% - от подповерхностного рассеяния. |
Skin is a good case in point; only about 6% of reflectance is direct, 94% is from subsurface scattering. |
Если б хоть Барт подавал хороший пример... |
If only Bart had been a better role model for everyone. |
Пример: Если вы бросаете кубик, возможные исходы: 1, 2, 3, 4, 5 и 6 - все с одинаковой вероятностью в 1/6. |
Example: If you roll a dice, the possible outcomes are 1, 2, 3, 4, 5 or 6 – all with equal probability of 1/6. |
Некоторые европейцы, возможно, усмотрят в подходе Буша еще один пример односторонних действий Америки - и, в некоторой степени, будут правы. |
Some Europeans may see Bush's approach as another example of American unilateralism — and in a way they are right. |
Нет, нравитесь, - серьезно ответила она. - Вы такой хороший. |
But I do, though, she replied, earnestly. I think you're so good. |
Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве? |
So Kingsbridge is now a shining example of my realm? |
Первый пример такого типа орбитального устройства был обнаружен между спутниками Сатурна Эпиметеем и Янусом. |
The first instance of this type of orbital arrangement was discovered between Saturn's moons Epimetheus and Janus. |
Хороший дизайн и правильно подобранная бетонная смесь обеспечат дополнительную защиту для многих применений. |
Good design and a well-chosen concrete mix will provide additional protection for many applications. |
Использование вариантов обмена мгновенными сообщениями lol, haha и hehe дает современный пример возрастной классификации среди подростков. |
The use of instant messaging variants lol, haha, and hehe provides a contemporary example of age-grading among adolescents. |
Повседневный пример-образование мороза. |
An everyday example is the formation of frost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Хороший пример таких».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Хороший пример таких» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Хороший, пример, таких . Также, к фразе «Хороший пример таких» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.