В течение 3 секунд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включать в расписание - schedule
приводить в контакт - contact
быть в состоянии продолжать - be able to continue
принятый в медицине и фармакопее - officinal
мяч в крикете - ball in cricket
качества, говорящие в пользу - qualities that speak in favor of
присвоение в свою пользу - conversion
увеличиваться в объеме - expand
зарабатывающий в двух местах - double in brass
сжимать в объятиях - hug
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
безработный в течение более шести месяцев - unemployed for more than six months
будет введена в эксплуатацию в течение - will be operational during
время в течение длительного времени - time in a long time
изменения в течение - changes throughout
видеть Вас в течение нескольких дней - see you in a couple of days
в течение 10 дней - within 10 days
в течение 10 недель - within 10 weeks
в течение 12 дней - for 12 days
в течение 14 дней после того, как - within 14 days after the
в течение 2012 и 2013 - throughout 2012 and 2013
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
точность до секунды - split-second timing
секунду назад - a second ago
секунды - seconds
секунд раньше - seconds earlier
секунд до конца - seconds left
30 секунд до Марса - 30 seconds to mars
больше, чем пять секунд - more than five seconds
каждые 8 секунд - every 8 seconds
через три секунды - after three seconds
снаружи на секунду - outside for a second
В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт. |
You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. |
Если Майкл продолжит вращаться в течение ещё 60 секунд, гравитационная гипоксия убьёт его. |
If Michael continues to spin for another 60 seconds, the gravity-induced hypoxia will kill him. |
Космический аппарат распался на части в течение двенадцати секунд после потери тепловой защиты. |
The spacecraft disintegrated within 12 seconds. after the loss of the heat shield. |
После замораживания соломинки помещали в воду с температурой 95 °F и размораживали в течение 60 секунд, прежде чем поместить в пистолет из нержавеющей стали. |
After freezing the straws were placed in 95 °F water and thawed for 60 seconds before being placed into a stainless steel gun. |
В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым. |
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings. |
В 18 ч. 40 м. они снова в течение 30 секунд освещали поисковыми прожекторами «марвахинский треугольник» и блок-пост Рамия. |
On 23 December 2007, at 1800 hours, the Israeli enemy shined a searchlight for one minute from the Zar'it barracks in the direction of the Tarbikha gate. |
В течение 30 секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. |
It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds. |
Нажмите и удерживайте кнопку Action в течение двух секунд, чтобы переключить звонки. |
Press and hold the Action button for two seconds to swap calls. |
Нажмите одновременно кнопки TV и OK и удерживайте их в течение двух секунд. |
Press and hold the TV and OK buttons simultaneously for two seconds. |
Чип нужно воткнуть в прибор в течение 20 секунд после извлечения из руки Хэллдритча. |
The chip needs to be plugged into the device within 20 seconds of being removed from Helldritch's hand. |
1. Под термином «Автоматически» подразумевается, что операция осуществляется в течение нескольких секунд без участия специалистов финансового отдела. |
1. The term “instant” shall be understood to mean that a transaction is carried out within a few seconds without manual processing by financial department specialists. |
сигнал спутника Sato Systems будет максимальным в 01:00 часов 24 минут в течение одной минуты 27 секунд. |
Shadow track 3 , will at optimal signal strength at 01:00 hours 24 minutes for a period of one minute, 27 seconds. |
Затем цыпленок быстро вылезает из норы и катится или шатается к основанию холмика, исчезая в кустах в течение нескольких секунд. |
The chick then quickly emerges from the hole and rolls or staggers to the base of the mound, disappearing into the scrub within moments. |
Выключите и включите консоль, удерживая кнопку Xbox в течение 10 секунд, а затем перезагрузите консоль. |
Power cycle your console by holding down the console’s Xbox button for 10 seconds, and then rebooting the console. |
Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд. |
Press the power button on the headset for two seconds. |
Выполните холодную (с отключением питания) перезагрузку консоли Xbox One, удерживая в нажатом положении кнопку питания на передней панели консоли в течение приблизительно 10 секунд, а затем включите питание повторно. |
Perform a cold boot on your Xbox One console by holding the power button on the front of the console for approximately 10 seconds, and then turn it on again. |
В течение нескольких секунд Джек совершенно потерял контроль над собой. |
For a few seconds Jack lost total control of himself. |
В течение нескольких бесконечно долгих секунд Хаусман теребил нижнюю губу, потом тяжело вздохнул. |
Houseman plucked at his lower lip for an endless moment, then sighed heavily. |
В 20 ч. 45 м. они в течение 20 секунд направляли луч прожектора с вышеупомянутой позиции на тот же треугольник. |
At 2045 hours, the enemy shined a searchlight for 20 seconds from the aforementioned post towards the same triangle. |
Примечание. Если не удается получить доступ к руководству или консоль зависла, нажмите и удерживайте кнопку Xbox на передней панели консоли в течение 10 секунд, пока консоль не выключится. |
Note: If you're unable to access the guide or if the console appears to be frozen, press and hold the Xbox button on the console for about 10 seconds until the console turns off. |
Выключите консоль, удерживая нажатой кнопку Xbox на передней панели консоли в течение 10 секунд. |
Turn off the console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds. |
5.3.8.1 Система отопления должна отключаться автоматически и подача топлива должна прекращаться в течение пяти секунд после прекращения работы двигателя транспортного средства. |
The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running. |
В течение первых секунд переноса сущность Дариата действовала в объеме нескольких кубометров мозговой ткани. |
For the first five seconds of the transfer, Dariat's essence was operating within a section of the neural strata only a few cubic metres in volume. |
Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно; |
So if I were to play this - - for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; |
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы. |
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks. |
В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице. |
For about 30 seconds I was a big hero, and now it's directly to unemployment. |
И если только представить, что мы будем собирать данные в течение 5 секунд, то это будет соответствовать терабайту данных. Это 800000 книг или 16 км телефонных справочников. |
And just assume that we will be collecting data during five seconds, and that would correspond to one terabyte of data - that's 800,000 books and 16 kilometers of phone books. |
Органические томаты, припущенные с мякотью лайма и айвы, обжаренные на 490-градусном пламени в течение шести секунд... |
Organic tomato, fused with lime pith and quince, roasted over a 490-degree flame for six seconds... |
У морских ежей оплодотворение происходит внешне в океане, так что сотни сперматозоидов могут столкнуться с яйцеклеткой в течение нескольких секунд. |
In sea urchins, fertilization occurs externally in the ocean, such that hundreds of sperm can encounter the egg within several seconds. |
Тизер с названием товара остается на экране в течение нескольких секунд. |
A teaser with the name of a product will show for a few seconds, and viewers who click it can see the shopping card. |
В 18 ч. 40 м. они снова в течение 30 секунд освещали поисковыми прожекторами «марвахинский треугольник» и блок-пост Рамия. |
At 1845 hours and from the same barracks, the enemy shined a searchlight for 30 seconds in the direction of the Marwahin triangle as far as the Ramiyah gate. |
Четверть импульсной мощности в течение пяти секунд. |
Give me one-quarter impulse burst for five seconds. |
Юн Пхиль Чжу, в течение 3 секунд внимательно посмотрите на участниц. |
Now please look at the contenders for 3 seconds. |
Сброс входящего звонка. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Action в течение двух секунд. |
To reject an incoming call: Press and hold the Action button for two seconds. |
С точки зрения водителя, может быть ясная погода, когда река неожиданно образуется впереди или вокруг транспортного средства в течение нескольких секунд. |
From the driver's perspective, there may be clear weather, when a river unexpectedly forms ahead of or around the vehicle in a matter of seconds. |
Все кнопки на пульте ДУ в течение двух секунд будут светиться. |
All the buttons on the remote control will illuminate for two seconds. |
Первое впечатление о человеке формируется в течение шести секунд. |
The first 6 seconds people meet each other make the deepest impression, everything is decided within that 6 seconds |
За показ объявлений нужно платить только в том случае, если видео воспроизводится в течение 30 секунд (или полностью, если оно короче) либо пользователь взаимодействует с ним. |
You pay when a viewer watches 30 seconds of your video (or the duration if it's shorter than 30 seconds) or interacts with your video, whichever comes first. |
Автоответчик будет ожидать вашего сообщения в течение 15 секунд. |
This tape recorder will wait 15 seconds for your message. |
The possibility in the abstract for a grand total of 30 seconds when I was halfway out the door. |
|
И во всех случаях гиппокамп - центр памяти в мозгу - был активен в течение всех двух минут и семнадцати секунд. |
And in each of these cases, the hippocampus, that's the memory center of the brain, was actively engaged for the entire 2 minutes and 17 seconds. |
Суд пришел к выводу, что рулевое управление Чо привело судно к попытке поворота на 15 градусов в течение 40 секунд. |
The court came to the conclusion that Cho's steering led the ship to attempt a 15-degree turn for 40 seconds. |
Теперь мы точно знаем, что обычная кровь свертывается в течение 9 минут 28 секунд. |
Now it's been accepted into fact that normal blood takes 9.28 minutes to coagulate. |
Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой. |
Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad. |
Но это было все еще, в течение 20 секунд, действительно захватывающе. |
But it was still, for 20 seconds, really exciting. |
Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд. |
Press the power button on your headset for two seconds. |
Последующие испытания 13 марта увенчались успехом в стрельбе девятью двигателями первой ступени в течение 3,5 секунд. |
A subsequent test on March 13 was successful in firing the nine first-stage engines for 3.5 seconds. |
Восемь сезонов были заказаны и сняты, адаптируя романы со скоростью около 48 секунд на страницу в течение первых трех сезонов. |
Eight seasons were ordered and filmed, adapting the novels at a rate of about 48 seconds per page for the first three seasons. |
Прошу тебя сосредоточенно думать об этом в течение всех восьми секунд. |
But maintain that thought for the entire duration of the eight seconds. |
пожмите чью-нибудь руку в течение шести секунд или отправьте кому-нибудь слова благодарности в сообщении, электронкой, на Facebook или в Twitter. |
Shake someone's hand for six seconds, or send someone a quick thank you by text, email, Facebook or Twitter. |
И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре. |
Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds. |
При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода. |
The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period. |
Тем не менее, России удавалось добиваться ежегодного роста объемов добычи нефти в течение 13 из 14 последних лет — это вполне реальные показатели, которые в значительной степени превзошли прогнозы большинства аналитиков. |
Nonetheless, Russia has still managed to achieve annual increases in oil production for 13 out of the past 14 years, a real-world performance that was much better than most estimates. |
$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами. |
$Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures. |
Праздником сверкнули эти две недели, и тоскливо будет после них погружаться опять в обыденное течение хартфилдской жизни. |
It had been a very happy fortnight, and forlorn must be the sinking from it into the common course of Hartfield days. |
Если ты согласишься, я могу выставить свой дом на продажу в течение недели. |
If you give the nod then I can have my house up on the market within a week. |
Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп. |
In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index. |
Вы знаете условия: вымышленные имена, деньги там по 5 секунд и вот их уже нет. |
You know the deal- false names, money there for five seconds and then out. |
22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд. |
On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение 3 секунд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение 3 секунд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, 3, секунд . Также, к фразе «в течение 3 секунд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.