В том числе в различных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В том числе в различных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
including in the various
Translate
в том числе в различных -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- числе

including



Паунд провел три недели в Мадриде в различных библиотеках, в том числе и в королевском дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pound spent three weeks in Madrid in various libraries, including one in the royal palace.

Финансовая информация может быстро стать ненадежной в силу различных причин, в том числе, например, изменения рыночных условий или экономических обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial Information may quickly become unreliable for various reasons, including, for example, changes in market conditions or economic circumstances.

Женщины приводили различные доводы в пользу предпочтения сексуальных отношений с женщинами сексуальным отношениям с мужчинами, в том числе находили женщин более чувствительными к потребностям других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women gave various reasons for preferring sexual relations with women to sexual relations with men, including finding women more sensitive to other people's needs.

В частности, напряженность проявилась между ним и Фрейдом из-за различных разногласий, в том числе касающихся природы либидо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, tensions manifested between him and Freud because of various disagreements, including those concerning the nature of the libido.

Во многих регионах значительное ухудшение состояния лесов было вызвано различными факторами стресса, в том числе загрязнением воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many regions various stress factors including air pollution affected forest condition considerably.

При определении самолета изучались различные концепции, в том числе альтернативные конструкции с неподвижным крылом и одним двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various concepts, including alternative fixed-wing and single-engine designs, were studied while defining the aircraft.

С зимы 2005 года проводятся экологические исследования, в том числе исследования флоры, фауны и различных ее видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since winter 2005, environmental studies have been undertaken, including studies on flora, fauna and various species of wildlife.

Более поздние версии ROM исправили различные проблемы, в том числе ошибку программного обеспечения, которая привела к повреждению данных командой save-and-replace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later ROM revisions fixed assorted problems, including a software bug that caused the save-and-replace command to corrupt data.

YouTube удалил различные каналы, связанные с InfoWars, в том числе канал Alex Jones, который собрал 2,4 миллиона подписок до его удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube removed various channels associated with InfoWars, including The Alex Jones Channel, which had amassed 2.4 million subscriptions prior to its removal.

Эти романы были проиллюстрированы различными художниками, в том числе Дианой Стенли, Элизабет Олдридж, Уиллом Никлессом и Джилл Крокфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novels have been illustrated by various artists, including Diana Stanley, Elisabeth Alldridge, Will Nickless and Jill Crockford.

В этот период времени существовали различные формы австралопитеков, в том числе Australopithecus anamensis, Au. австралопитек, Ау. если и AU. Африкан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time period various forms of australopiths existed, including Australopithecus anamensis, Au. afarensis, Au. sediba, and Au. africanus.

В настоящее время Гайд-парк также часто используется для различных рок — концертов и многие известные группы уже выступали здесь, в том числе Queen, Rolling Stones и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays Hyde Park is also often used for different rock concerts and many famous bands have already played here, among them Queen, Rolling Stones and others.

В 2019 году в журнале Current Biology было опубликовано генетическое исследование различных народов, принадлежащих к скифским культурам, в том числе киммерийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, a genetic study of various peoples belonging to the Scythian cultures, including the Cimmerians, was published in Current Biology.

На протяжении своей карьеры он получал различные награды и награды, в том числе премию Эмми, несколько премий MTV Movie Awards, премию Britannia Award и премию Teen Choice Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his career, he has received various awards and honors, including an Emmy Award, multiple MTV Movie Awards, a Britannia Award and a Teen Choice Award.

Ему дают различные предметы реквизита, в том числе стопку учебников и пулемет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is given various props to handle, including a stack of schoolbooks and a machine gun.

Для обнаружения тротила могут использоваться различные методы, в том числе оптические и электрохимические датчики, а также собаки, нюхающие взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various methods can be used to detect TNT, including optical and electrochemical sensors and explosive-sniffing dogs.

На подход Диккенса к роману влияют различные вещи, в том числе традиция пикарески, мелодрама и роман о чувственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickens's approach to the novel is influenced by various things, including the picaresque novel tradition, melodrama, and the novel of sensibility.

Вы можете использовать протокол POP или IMAP для доступа к различным типам учетных записей, в том числе Office 365 и Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use POP or IMAP to access many different types of accounts, including Office 365 and Outlook.com.

В течение нескольких лет Турунен исполнял различные песни, в том числе соул-музыку Уитни Хьюстон и Ареты Франклин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several years Turunen performed various songs including soul music by Whitney Houston and Aretha Franklin.

Элемент управления номером счета можно показать с помощью различных меток полей, в том числе номера счета и счета учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account number control can be displayed by using different field labels, including account number and ledger account.

Для уменьшения или устранения коррозии доступны различные подкладки, в том числе цементный раствор, полиуретан и полиэтилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of linings are available to reduce or eliminate corrosion, including cement mortar, polyurethane and polyethylene.

В дополнение к своей функциональности, глазури могут образовывать различные поверхности отделки, в том числе степени глянцевой или матовой отделки и цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to their functionality, glazes can form a variety of surface finishes, including degrees of glossy or matte finish and color.

Члены обсудили различные варианты обеспечения безопасности, в том числе на основе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, многонациональных сил или всеафганских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members discussed the various options for security, including a United Nations peacekeeping force, a multinational force or an all-Afghan force.

В 1950-х годах различные организации, в том числе некоторые выступавшие за вооруженное восстание, боролись за общественную поддержку в проведении политических перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s, various organizations, including some advocating armed uprising, competed for public support in bringing about political change.

В школах могут преподаваться различные иностранные языки, в том числе и родной язык учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A range of modern foreign languages may be offered by schools, which may include the mother tongue of pupils.

О нем часто упоминают в различных средствах массовой информации, в том числе в песнях и телевизионных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has frequently been referred to in many different media, including songs and television programmes.

В 1998 году различные писатели, в том числе сомик Макдарис, читали на собрании на ферме Гинзберга в честь Аллена и битников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, various writers, including Catfish McDaris read at a gathering at Ginsberg's farm to honor Allen and the beatniks.

Именно этот пункт предварительной повестки дня охватывает методы работы различных вспомогательных органов, в том числе Юридического подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That item in the provisional agenda precisely covers the working methods of the various sub-bodies, including the Legal Subcommittee.

Этот обвал вызвал выброс нескольких токсичных химических веществ, в том числе фторированных поверхностно - активных веществ, используемых в качестве грунто-и пятностойких покрытий на различных материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collapse caused the release of several toxic chemicals, including fluorinated surfactants used as soil- and stain-resistant coatings on various materials.

Как сообщили представители комиссии, банк проводил свои махинации при помощи трейдеров, находившихся в различных городах, в том числе в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank’s wrongdoing was conducted by traders in various locations, including Moscow, according to the commission.

Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his education in various European cities, including the Sorbonne.

(Следует отметить, что вооруженные силы США это основной спонсор различных областей науки, в том числе, инженерного проектирования, машиностроения и информатики.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The U.S. military, it should be noted, is the primary funder of various scientific fields, including engineering and computer science.)

Организованы работы для девочек, девушек и женщин по изготовлению из шерстяной и синтетической пряжи различных изделий, в том числе рюкзаков и сумок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young girls, teenagers and women are taught to weave bags out of wool and cotton.

Используются различные подходы к тепловой защите космических аппаратов, в том числе абляционные теплозащитные экраны, пассивное охлаждение и активное охлаждение поверхностей космических аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple approaches for the thermal protection of spacecraft are in use, among them ablative heat shields, passive cooling, and active cooling of spacecraft surfaces.

Существуют различные дивизионы, в том числе молодежные, женские, мужские, команды и открытый чемпионат один на один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various divisions, including youth, women, men, teams, and a one-on-one open championship.

Плоды также едят различные дикие птицы и млекопитающие, в том числе вилорог, пустынные овцы и олени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruits are also eaten by various wild birds and mammals, including pronghorn, desert bighorn sheep, and deer.

Действительно, исследования показывают, что инженеры проводят 56% своего времени, занимаясь различными видами информационного поведения, в том числе 14% активно ищут информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, research suggests engineers spend 56% of their time engaged in various information behaviours, including 14% actively searching for information.

Различные самолеты коалиции действовали с баз в Италии, в том числе RAF Tornados.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various coalition aircraft operated from bases in Italy, including RAF Tornados.

У обоих есть списки различных кросс-культурных черт, часто встречающихся в рассказах героев, в том числе мифических героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both have lists of different cross-cultural traits often found in the accounts of heroes, including mythical heroes.

Это может принимать различные формы, в том числе тесно имитировать процессы научного рецензирования, используемые в науке и медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may take a variety of forms, including closely mimicking the scholarly peer review processes used in science and medicine.

Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies.

После окончания школы он работал на различных низкоквалифицированных работах, в том числе дизайнером кружев, мальчиком на побегушках, секретарем и переводчиком у районного администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After leaving school, he worked a variety of low-skilled jobs, including as a lace designer, an errand boy, and a secretary and interpreter to a district administrator.

Впоследствии эти двое время от времени работали вместе над различными проектами, в том числе над армией Гамильтона 1798 года и Манхэттенской водной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men did work together from time to time thereafter on various projects, including Hamilton's army of 1798 and the Manhattan Water Company.

Белолицый Ибис питается различными организмами, в том числе многими беспозвоночными, такими как насекомые, пиявки, улитки, Раки и дождевые черви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white-faced ibis eats a variety of organisms, including many invertebrates such as insects, leeches, snails, crayfish and earthworms.

Они также издавали различные журналы, в том числе Black Review, Black Voice, Black Perspective и Creativity in Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also published various journals, including the Black Review, Black Voice, Black Perspective, and Creativity in Development.

Джесси Джей получила различные награды и номинации За свою музыку, в том числе премию Critics' Choice Brit Award 2011 и BBC ' s Sound of 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessie J has garnered various awards and nominations for her music, including the 2011 Critics' Choice Brit Award and the BBC's Sound of 2011.

Приводные механизмы обычно имеют зубчатую передачу, известную как шестерня, которая может варьироваться в различных системах, в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivetrains usually feature a gear known as the pinion, which may vary in different systems, including.

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

В окрестностях к Вашим услугам различные способы проведения досуга на озере, в том числе круизы, плавание и водные виды спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surrounding area offers numerous activities on the lake, including cruises, swimming and water sports.

В марте 2018 года был публично представлен проект Jenkins X software для Kubernetes с поддержкой различных облачных провайдеров, в том числе AWS EKS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2018 Jenkins X software project for Kubernetes was publicly presented, with support for different cloud provider including AWS EKS among others.

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down.

На неотложной линии всё записано... в том числе крик женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency line has complete recording including a woman's scream.

Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous.

Русская мафия - это преступная организация... международного класса... с доходом в миллиарды долларов, в том числе от операций в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian mafia has evolved into a world-class organized crime network with profits in billions, including substantial US operations.

В числе павших также лейтенант Чэдд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Chadd is also among the fallen.

На сегодня по теореме о числе простых чисел всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That concludes the first part of the Prime Number Theorem.

Другой крупный издатель Alma Media издает более тридцати журналов, в том числе газету Aamulehti, таблоид Iltalehti и ориентированный на коммерцию Kauppalehti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other major publisher Alma Media publishes over thirty magazines, including the newspaper Aamulehti, tabloid Iltalehti and commerce-oriented Kauppalehti.

Любой желающий может прокомментировать или предложить свои предложения, в том числе создать примеры изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone is welcome to comment on or suggest proposals, including creating example images.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в том числе в различных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в том числе в различных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, том, числе, в, различных . Также, к фразе «в том числе в различных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information