В центрах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заносить в список - put on the list
в то время - while
быть в числе - be among the
принятый в медицине и фармакопее - officinal
в некоторой степени - in some ways
выстраивать в боевой порядок - array
в настоящий момент - at present
пригонять в - bring in
превращаться в - turn into
отказывать себе в - deny oneself
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в городских центрах - in urban centres
в закрытых центрах - in closed centres
в контактных центрах - in contact centers
дети в центрах - children in the centres
в медицинских центрах - in health centres
в региональных центрах - at the regional centres
клиентов в центрах обработки данных - clients to datacenter
в центрах - in centers
о региональных центрах - on the regional centres
центрах предварительного заключения - pre-trial detention centres
Модель 2019 GMC Sierra поступила в продажу в сентябре 2018 года в качестве автомобиля начала 2019 модельного года в дилерских центрах GMC по всей стране. |
The 2019 GMC Sierra went on sale in September 2018 as an early 2019 model year vehicle at GMC dealerships nationwide. |
Города и поселки процветали при Империи Великих Моголов, которая имела относительно высокую степень урбанизации для своего времени, и 15% ее населения жило в городских центрах. |
Cities and towns boomed under the Mughal Empire, which had a relatively high degree of urbanization for its time, with 15% of its population living in urban centres. |
В системах телефонии ASR в настоящее время используется преимущественно в контакт-центрах путем интеграции его с системами IVR. |
In telephony systems, ASR is now being predominantly used in contact centers by integrating it with IVR systems. |
Они были разбросаны по всей стране, причем несколько сотен из них находились в крупных центрах, а меньшее число-в деревнях Хен. |
They were spread throughout the country, with a few hundred in the larger centers and smaller numbers in the hyeon villages. |
В результате они создали обширные открытые пространства в центрах церквей, усиливая ощущение благодати и света. |
As result, they created vast open spaces at the centres of churches, heightening the sense of grace and light. |
There are also Internet cafés in coffee shops and malls. |
|
Однако это потребовало бы заметного присутствия саамов в торговых центрах вокруг Ладожского озера. |
This however would have required prominent Sami presence in trading centers around Lake Ladoga. |
Мы показываем гибкое лидирование в клубах, конференц-центрах и как часть созданного с Лизой спектакля Первый танец на сценах Северной Америки и Европы. |
Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of First Dance, the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe. |
Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения. |
A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements. |
Надзор за соблюдением законности в стационарах и профилактических медицинских центрах в рамках своих регулярных инспекционных полномочий осуществляют прокуроры. |
Prosecutors oversee observance of lawfulness in places of institutional and protective medical treatment as a part of their regular inspection responsibility. |
Организация провела более 100 санитарно-просветительных ярмарок, посвященных в основном профилактической помощи, в своих центрах для более чем 50000 участников. |
The organization held over 100 health fairs with a focus on preventative care across its centres, benefiting over 50,000 participants. |
Семьи, дети которых находятся в центрах по уходу за детьми в течение неполного дня, получают сокращенное денежное пособие. |
Families with children in part-time day care receive a partial cash benefit. |
Обучение руководящего состава объектов экономики и населения в сфере защиты от чрезвычайных ситуаций ежегодно осуществляется на плановой основе в Институте гражданской защиты и областных Центрах подготовки. |
Training for senior staff of enterprises and the population is provided as part of the annual plan of the civil defence institute and provincial training centres. |
Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища. |
Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers. |
Предприятия отрасли расположены практически во всех городах и районных центрах области. |
The enterprises of that brunch can be found practically in all towns and regional rayon centers. |
Инциденты на складах и в центрах распределения продуктов питания становятся все более редкими. |
Warehouse and feeding centre incidents have become increasingly rare. |
К числу новых методов привлечения доноров относятся сбор средств при установлении непосредственного личного контакта в городских центрах и использование телевидения, включая прямые телевизионные обращения и проведение телемарафонов. |
New recruitment methods include face-to-face fund-raising in city centres and television, both Direct Response Television and telethons. |
Она просит представить дополнительную информацию о центрах профессиональной подготовки для женщин, которые не закончили школу, особенно о программе преподаваемых курсов. |
She requested more information - particularly regarding course content - on the occupational training centres for women who had not completed school. |
Эфиопские работники медико-санитарного просвещения осуществляют проекты в области медицинского просвещения в центрах абсорбции, школах, армии и высших учебных заведениях. |
Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres, schools, the army and in higher educational institutions. |
Полагаю, в визуальных центрах твоего мозга есть скопления металла. |
I believe there are clusters of metal In the visual centers of your brain. |
Мумбай Интернешнл Лтд. уже имеет свои представительства в городских центрах. |
Mumbai International Limited already has a presence in the urban centers. |
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство. |
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space. |
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас. |
You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located throughout urban centres near you. |
Я не хочу закупаться в этих гигантских центрах. |
I don't even want to shop at those big-box stores. |
Девятнадцатидюймовые стойки в двух-или четырехпозиционной форме содержат большинство оборудования в современных дата-центрах, интернет-провайдерах и профессионально спроектированных корпоративных серверных комнатах. |
Nineteen-inch racks in two-post or four-post form hold most equipment in modern data centers, ISP facilities, and professionally designed corporate server rooms. |
Фильм прошел 100-дневный театральный показ на 112 экранах в Тамилнаде и 200 дней в более чем 25 центрах. |
The film completed a 100-day theatrical run among 112 screens in Tamil Nadu and completed 200 days in more than 25 centres. |
Махариши верил, что для поддержания непрерывности трансцендентальной медитации ей должны были обучать обученные учителя в специализированных центрах. |
The Maharishi believed that in order to maintain the continuity of Transcendental Meditation it had to be taught by trained teachers in dedicated centers. |
Многие магазины на улицах и в торговых центрах были закрыты в Юэнь лонге и соседних городах Туэнь Мун, Тин шуй Вай и Цзюнь Ван 22 июля 2019 года. |
Many shops on the streets and in shopping malls were closed in Yuen Long and the neighbouring towns Tuen Mun, Tin Shui Wai and Tsuen Wan on 22 July 2019. |
Оценка была основана на исследовании, проведенном на 28 393 женщинах, посещающих родильные отделения в 28 акушерских центрах в Буркина-Фасо, Гане, Кении, Нигерии, Сенегале и Судане. |
The estimate was based on a study conducted on 28,393 women attending delivery wards at 28 obstetric centres in Burkina Faso, Ghana, Kenya, Nigeria, Senegal and Sudan. |
Aristo был эксклюзивным для магазина Toyota Vista как роскошный седан высшего уровня в дилерских центрах Vista, расположенный выше Toyota Cresta и Chaser. |
The Aristo was exclusive to the Toyota Vista Store as the top level luxury sedan at Vista dealerships, positioned above the Toyota Cresta and Chaser. |
Случайное блуждание на этом графике будет иметь стационарное распределение, которое присваивает большие вероятности членам в центрах кластеров. |
A random walk on this graph will have a stationary distribution that assigns large probabilities to the terms in the centers of the clusters. |
Штаб-квартира Saxo Bank находится в Копенгагене, но также имеет офисы в таких финансовых центрах, как Лондон, Париж, Цюрих, Дубай, Сингапур, Индия и Токио. |
Saxo Bank is headquartered in Copenhagen, but also has offices in financial centres such as London, Paris, Zurich, Dubai, Singapore, India and Tokyo. |
В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее. |
In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them. |
Goldman Sachs был основан в 1869 году и имеет штаб-квартиру на 200 West Street в Нижнем Манхэттене с дополнительными офисами в других международных финансовых центрах. |
Goldman Sachs was founded in 1869 and is headquartered at 200 West Street in Lower Manhattan with additional offices in other international financial centers. |
К 1870 году во всех штатах были бесплатные начальные школы, хотя и только в городских центрах. |
By 1870, every state had free elementary schools, albeit only in urban centers. |
В этой модели микротрубочки зарождаются в центрах организации микротрубочек и подвергаются быстрому росту и катастрофе, чтобы искать в цитоплазме кинетохоры. |
In this model, microtubules are nucleated at microtubule organizing centers and undergo rapid growth and catastrophe to 'search' the cytoplasm for kinetochores. |
Популистская риторика позволила Национальной партии охватить восемь избирательных округов в Горно-промышленных центрах Витватерсранда и еще пять в Претории. |
Populist rhetoric allowed the National Party to sweep eight constituencies in the mining and industrial centres of the Witwatersrand and five more in Pretoria. |
Большинство из этих людей были убиты в центрах смерти Освенцима и Собибора; остальные умерли в лагерях для интернированных, скрываясь или пытаясь скрыться от нацистов. |
Most of these people were murdered in the killing centers of Auschwitz and Sobibór; the rest died in internment camps, in hiding or attempting to evade the Nazis. |
Мономеры в основном расположены голова к хвосту, что означает, что хлориды находятся на чередующихся углеродных центрах. |
The monomers are mainly arranged head-to-tail, meaning that there are chlorides on alternating carbon centres. |
Период Хойсала в истории Южной Индии начался около 1000 года н. э. и продолжался до 1346 года н. э. В этот период они построили около 1500 храмов в 958 центрах. |
The Hoysala period of South Indian history began about 1000 CE and continued through 1346 CE. In this period, they built around 1,500 temples in 958 centres. |
Считалось, что если 144 000 человек соберутся в этих центрах силы и будут медитировать ради мира, то наступление новой эры будет облегчено. |
The belief was that if 144,000 people assembled at these power centers and meditated for peace, that the arrival of the new era would be facilitated. |
Только в 2006 году узкие джинсы набрали больше оборотов в мире моды, и к этому времени узкие джинсы уже продавались в торговых центрах. |
It was not until 2006 that skinny jeans gained more steam in fashion world, and by this time skinny jeans were being sold at shopping malls. |
Облачные вычисления и хранение данных предоставляют пользователям возможность хранить и обрабатывать свои данные в сторонних центрах обработки данных. |
Cloud computing and storage provides users with capabilities to store and process their data in third-party data centers. |
Они часто встречаются в школах, церквях, конференц-центрах, гостиницах и корпоративных учреждениях. |
They are often found inside schools, churches, convention centers, hotels, and corporate facilities. |
Есть такая форма итальянского чернослива, известная как ротонда, так как она была менее угловатой, чем в северных центрах. |
Is it a quote from something, or is there some other reason for it being boxed and having serious grammatical errors? |
Хотя условия содержания изначально были значительно лучше, чем в Ричмондских центрах содержания под стражей, проблемы росли пропорционально количеству заключенных. |
Though conditions were initially a vast improvement over Richmond detention centers, problems grew in proportion to the number of inmates. |
В 2004 году в Афганистане на каждые 27 000 человек приходилось по одному медицинскому учреждению, а в некоторых центрах-до 300 000 человек. |
In 2004 Afghanistan had one medical facility for every 27,000 people, and some centers were responsible for as many as 300,000 people. |
В клиниках и реабилитационных центрах за последние годы СМИ выявили по меньшей мере 12 случаев физического насилия, в том числе семь смертей. |
At clinics and rehab centers, at least 12 cases of physical abuse have been revealed by media in the recent years including seven deaths. |
Во всех промышленных центрах России возникли советы, обычно организованные на фабричном уровне. |
Soviets sprang up throughout the industrial centers of Russia, usually organized at the factory level. |
Появление игровых автоматов в начале 1990-х годов привело к значительным изменениям в городских развлекательных центрах. |
The introduction of gaming machines in the early 1990s has brought about significant change in the city entertainment precincts. |
События происходили по всему Уэльсу в библиотеках и центрах и были поддержаны общественным колледжем WEA YMCA Cymru и Правительством Уэльса. |
Events occurred all over Wales in libraries and hubs and was supported by WEA YMCA Community College Cymru and the Welsh Government. |
Резьба по дереву и масляная живопись также популярны в более крупных городских центрах, причем многие из произведенных предметов продаются туристам. |
Wood carving and oil painting are also popular in more urban centres, with many of the items produced being sold to tourists. |
Это делается во многих медицинских центрах Тайваня, Гонконга, Таиланда и материкового Китая. |
This is provided in many medical centers in Taiwan, Hong Kong, Thailand, and Mainland China. |
С 2007 года немецкий художник Герман Йозеф Хак показывает свой Всемирный климатический лагерь беженцев в центрах различных европейских городов. |
Since 2007, German artist Hermann Josef Hack has shown his World Climate Refugee Camp in the centers of various European cities. |
Нефритовые предметы, найденные в этих центрах, были ритуальными орудиями, такими как топоры, ножи и зубила. |
The jade objects found in these centres were ritualistic implements, such as axes, knives, and chisels. |
Санта-Клаус появляется за несколько недель до Рождества в универмагах или торговых центрах, а также на вечеринках. |
Santa Claus appears in the weeks before Christmas in department stores or shopping malls, or at parties. |
Это можно увидеть в недостаточной представленности женщин в ИТ-центрах, таких как Силиконовая долина. |
This can be seen in the underrepresentation of women in IT hubs such as Silicon Valley. |
Число работающих женщин в промышленных центрах возросло до более чем одного миллиона, поскольку в период с 1914 по 1917 год к ним присоединились 250 000 женщин. |
The number of women workers in industrial centers rose to over one million as 250,000 women joined the workforce between 1914 and 1917. |
В Османский период Ароматанская культура и экономическая мощь стали более очевидными, поскольку влахи сосредоточились в крупных городских центрах. |
Opendesk is one example of a company which has made a business by designing and hosting projects for distributed digital fabrication. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в центрах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в центрах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, центрах . Также, к фразе «в центрах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.