В штаб квартире и на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В штаб квартире и на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
в штаб квартире и на -



Caffè Concerto-сеть ресторанов европейского стиля со штаб-квартирой в Лондоне, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè Concerto is a European style restaurant chain with its headquarters in London, England.

Практика Ханта на Слоун-стрит, 54, позже стала второй штаб-квартирой колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunt's practice at 54 Sloane street later became the second headquarters for the college.

Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You losing your mind, being alone in your apartment?

Я больше люблю кошек, они больше подходят для содержания в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always liked cats better, specially in an apartment...

Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters.

Внутри пустого дома Ватсон, глядя в окно, считает, что видит, как снайпер стреляет в Холмса в его квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the empty house Watson, looking through the window, believes that he sees a sniper shoot Holmes in his apartment.

Моя история началась в Бронксе в Нью-Йорке, в двухкомнатной квартире, где я жила с двумя сёстрами и матерью-иммигранткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my journey began in the Bronx, New York, in a one-bedroom apartment, with my two sisters and immigrant mother.

Штаб Собрания находился в университетском городке, на первом этаже исторического факультета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convocation offices were on the ground floor of the historical faculty building at the University campus.

Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night.

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

Она появлялась в его квартире с полными сумками шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to turn up with bags of chocolate.

Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal.

О том, что Сара была в вашей квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About sara being in your apartment.

На отдел строительства будут возложены значительные обязанности по обеспечению надзора за строительством комплекса штаб-квартиры Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headquarters construction office will undertake substantial responsibility for overseeing the construction of the United Nations integrated headquarters.

Их штаб-квартира - Мидланд Сёркл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their headquarters is Midland Circle.

Этот район долгие годы был по сути заброшен, но теперь, благодаря новой штаб-квартире Gryzzl, он скоро превратится в центр инноваций на многие десятилетия вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ben) This neighborhood has been mostly abandoned for years, but now, thanks to the new Gryzzl headquarters, this district will soon transform into a hub of innovation for decades to come.

Мать выглядела подобно новой квартире, в которую они переехали: откровенно дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was like the new apartment into which they had moved: conspicuously expensive.

Тот Бленхейм Вейл,что будет перестроен под новую штаб-квартиру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blenheim Vale that's being redeveloped as the new HQ?

Меня отвлекли те протестующие около нашей штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was distracted by those protesters outside.

В небольшой милой квартире. Вон там, наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice little flat, over there on the top.

Она живет в квартире рядом с твоим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives in an apartment real close to your house.

В его квартире наверняка засел агент гестапо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty certain there's an agent of the Gestapo waiting in his room.

Мари начинает привязываться к квартире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie gets attached to her dwellings.

Я сообщу в штаб-квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll report to headquarters.

Вы должны находиться в квартире 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are confined to the apartment 24 hours a day.

Я живу в квартире над пышущей жаром химчисткой, и я подрабатываю разносчиком пиццы, и иногда доставляю пиццу своим ученикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in a studio apartment above a steaming hot dry cleaner, and I have a second job where I work as a pizza man, and occasionally I get to deliver pizzas to my students.

Это повесили совсем не в той квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is clearly in the wrong apartment.

Он жил в Шестилавочной, в небольшом доме, во флигеле, в довольно неопрятной квартире о трех комнатах, впрочем не бедно меблированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in lodge, a little house, in Shestilavotchny Street. He had three rather grubby but not badly furnished rooms.

Мы с Гейл разняли драку в квартире, лицо мужа было поцарапано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight that Gail and I broke up at the apartment- The husband's face was all scratched up.

В его квартире несколько дней назад происходили некоторые странные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been some strange things going on in his apartment the past few days.

Они выплатили мне страховку за пожар в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got me covering an apartment fire.

Она ведет к нашей квартире и вниз, в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leads up to our apartment and down to the basement.

Помните Троли, который жил в Париже на одной квартире с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember Trawl ey who shared your apartment at Paris for some time?

Завтра я встречусь с Силецким в штаб-квартире Гестапо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to meet Herr Siletsky at Gestapo Headquarters.

Если бы он был пожарным или банкиром в причудливой квартире, они бы нашли способ спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had been a firefighter or a banker in a fancy apartment, they would have found a way to save him.

Однако с начала 1990-х годов МККК нанимает людей со всего мира для работы в своей полевой миссии и в штаб-квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the early 1990s, the ICRC employs persons from all over the world to serve in its field mission and at Headquarters.

Штаб-квартира компании находилась в Сан-Диего, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was headquartered in San Diego, California.

Штаб-квартира служила командным пунктом в городе как для Союза, так и для Конфедерации во время Гражданской войны, а сегодня служит музеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Headquarters House served as a command post in the city for both the Union and Confederacy during the Civil War, and today serves as a museum.

В последние годы своей жизни Вулович жила на пенсию в 300 евро в месяц в своей ветхой Белградской квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last years of her life, Vulović lived on a pension of €300 per month in her dilapidated Belgrade apartment.

Гусев и его штаб обратились к Москве с просьбой о дополнительной помощи ФАПЛА, в частности ударной авиации, для нового наступления; эта просьба была удовлетворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gusev and his staff appealed to Moscow for more aid to FAPLA, particularly strike aircraft, for another offensive; this request was granted.

В Бостоне он некоторое время преподавал французский язык и жил в квартире над тем, что сейчас называется Юнион Ойстер Хаус, старейшим рестораном Бостона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Boston, he taught French for a time and lived in lodgings over what is now the Union Oyster House, Boston's oldest restaurant.

Позже все трое вернулись в штаб-квартиру храма в Джорджтауне, чтобы найти тела Шарон Амос и ее троих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the three returned to the Temple's headquarters in Georgetown to find the bodies of Sharon Amos and her three children.

Даннеманн сказал, что она приготовила для них ужин в своей квартире в гостинице Самарканд около 11 часов вечера, когда они выпили по бутылке вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dannemann said that she prepared a meal for them at her apartment in the Samarkand Hotel around 11 p.m., when they shared a bottle of wine.

Во Всемирный день гуманитарной помощи в 2016 году Дормер выступил с речью в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On World Humanitarian Day in 2016, Dormer gave a speech at the United Nations Headquarters in New York City.

Телефонные линии связывали пункты погрузки скота на Берлингтонской железной дороге-Элсуорт, Лейксайд и Бингхэм—со штаб-квартирой Комстока на ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telephone lines connected the cattle-shipping points on the Burlington Railroad—Ellsworth, Lakeside, and Bingham—with Comstock's headquarters at the ranch.

Зимой 1880-1881 годов он слонялся по штаб-квартире Республиканской партии в Нью-Йорке, ожидая награды за свою речь, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loitered around Republican headquarters in New York City during the winter of 1880–1881, expecting rewards for his speech, but to no avail.

Во время этого поворота на север он сталкивается со штаб-квартирой департамента парков и отдыха округа Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this curve to the north, it encounters the headquarters for the Washington County Department of Parks and Recreation.

Позже, когда Фрэнни идет навестить Полину в ее квартире, она находит ее расчлененный труп, что приводит ее в ступор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when Frannie goes to visit Pauline at her apartment, she finds her dismembered corpse, which causes her to go into a stupor.

В октябре 2008 года Facebook объявила, что ее международная штаб-квартира будет расположена в Дублине, Ирландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, Facebook announced that its international headquarters would locate in Dublin, Ireland.

Штаб-квартира Spirit находится в 2800 Executive Way, Мирамар, Флорида, переехав туда из своего предыдущего местоположения Eastpointe в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirit has its headquarters at 2800 Executive Way, Miramar, Florida, having moved there from its previous Eastpointe location in 1999.

24 января 2000 года штаб-квартира АНБ в течение трех дней страдала от полного отключения сети, вызванного перегруженной сетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 24, 2000, NSA headquarters suffered a total network outage for three days caused by an overloaded network.

К 1989 году это число вновь выросло до 75 000 человек, из которых 25 000 работали в штаб-квартире АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1989 this number had grown again to 75,000, of which 25,000 worked at the NSA headquarters.

29 марта компания Cochrane показала Гибсону масштабные модели плотин Моэн и Сорпе в штаб-квартире 5 Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 March, Gibson was shown scale models of the Moehne and Sorpe dams by Cochrane at HQ 5 Group.

Концепция этого аппарата была официально объявлена в выступлении Джорджа Буша-младшего в штаб-квартире НАСА 14 января 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept for the vehicle was officially announced in a speech given by George W. Bush at NASA Headquarters on January 14, 2004.

В марте 2017 года, когда федеральные агенты США совершили налет на штаб-квартиру Caterpillar в городе Пеория-илл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2017, when US federal agents raided Caterpillar's headquarters in Peoria Ill.

Основные концептуальные и конструкторские работы проводятся в штаб-квартире компании Billund, где работает около 120 дизайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary concept and development work takes place at the Billund headquarters, where the company employs approximately 120 designers.

В 2005 году штаб-квартира CRTC была перенесена из Форт-Уэйнрайта обратно в Форт-Грили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the CRTC headquarters was moved from Fort Wainwright back to Fort Greely.

Штаб Манштейна передал его дело Гитлеру, который независимо предложил атаковать седан, вопреки совету ОКХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manstein's staff brought his case to Hitler, who had independently suggested an attack at Sedan, against the advice of OKH.

Premier Foods plc-британский производитель продуктов питания со штаб-квартирой в Сент-Олбансе, графство Хартфордшир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premier Foods plc is a British food manufacturer headquartered in St Albans, Hertfordshire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в штаб квартире и на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в штаб квартире и на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, штаб, квартире, и, на . Также, к фразе «в штаб квартире и на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information