В этой картине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в беспорядок - clutter
книга в мягкой обложке - soft cover book
быть в дружеских отношениях - be on friendly terms
возведение в звание - creation
в противном случае - otherwise
в хорошей форме - in a good shape
вступить в шайку - gang
в одиночестве - alone
идущий в гору - uphill
вводить в залив - embay
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ассигновать для выполнения этой задачи - appropriate for the task
в этой встрече - in this meeting
в этой форме - in this form
в этой холодной погоде - in this cold weather
из этой свалки - out of this dump
как президент этой - as president of this
вы были поставлены на этой земле - you were put on this earth
в решении этой важной задачи - in this important task
во время этой миссии - during this mission
Для этой цели используется - used for this purpose
изображать на картине - picture
сочетание света и тени в картине - the combination of light and shadow in the picture
картине - picture
к этой картине вершины все, что я когда-либо видел - to this picture tops all I have ever seen
в вашей картине - in your picture
в полной картине, как это возможно - as complete a picture as possible
в той же картине - in the same picture
соответствует картине - matches the picture
приглушить тона на картине - tone down the colours in a painting
увидеть в этой картине - see in this picture
Синонимы к картине: картинка, картина
И на этой картине у моих друзей в центре, не сбоку, как здесь, такая же композиция. |
It might well be. In the center of my friends' painting, not at the side, there's the same monument. |
Вот на этой картине были жуки. |
This is the one with all the bugs in it. |
— Если мне известно, что в этом фильме Стив Роджерс должен врезаться в лед, чтобы в этой же или в следующей картине проснуться, то у меня появляется пространство для завершения». |
“If I know Steve Rogers has to crash into the ice in this movie so that in either this one or the next one he can wake up, that gives us a place to end up.” |
Фигуры на этой картине являются свидетельством того, насколько глубоко Мане был связан с Le Déjeuner sur l'herbe. |
The figures of this painting are a testament to how deeply connected Manet was to Le Déjeuner sur l'herbe. |
Я должен заставить себя быть готовым к этой проклятой картине. |
I have to get myself ready for this damn picture. |
Он также зарабатывал деньги на этой картине с ее гравюр, продаваемых Джоном Бойделлом. |
He also made money from the painting from prints of it, marketed by John Boydell. |
Мазки кистью на этой картине совпадаюст с мазками на скульптурах Торна. |
The brush strokes on this painting match the brush strokes on Thorne's car sculptures. |
Морис, это Джонас, - отрывисто произнес он через некоторое время, - отмени съемку Звездных глаз, я не хочу, чтобы Дентон снималась в этой картине. |
Maurice, this is Jonas, he said curtly, a moment later. Cancel Stareyes. I don't want Denton in it. |
The action of the whole thing is wonderfully good and true. |
|
Более того, этот выдающийся товарный знак на ручке кисти-единственное, что четко идентифицируется на этой картине. |
Moreover, this proeminent trademark on the handle of the brush is the only thing that is clearly identifiable on this picture. |
Я уверен, что этой конкретной картине вполне могло бы послужить что-то менее информативное. |
I am sure the purpose of this particular picture could be as well served by something less 'informative'. |
На этой картине применяется метод выравнивания, в то время как довольно много знаков можно проследить из-за его тонкости и чувствительности. |
In this picture, the leveling method is applied while quite a few marks can be traced out of its subtlety and sensitivity. |
Жена Копполы, его мать и двое сыновей-все они были статистами в этой картине. |
Coppola's wife, mother, and two sons all appeared as extras in the picture. |
На этой картине представлена морская буря. |
This painting is a representation of a storm at sea. |
In that picture, color does not exist, really. |
|
Я имею в виду, всем известно, что Семен в этой картине является ненормальной и больной. |
I mean, for all anyone knows, the semen in that picture is abnormal and diseased. |
This writing was on the Obelisk, and now a piece of art. |
|
На этой картине показано разрешение конфликта. |
This particular image portrays a resolution of that conflict. |
Первая достоверная запись об этой картине датируется 1625 годом, когда она находилась во французской королевской коллекции. |
The first certain record of this picture dates from 1625, when it was in the French royal collection. |
На этой картине Жозефа-Феликса Бушора изображен вид на монастыри собора. |
This painting by Joseph-Félix Bouchor depicts a view of the cathedral's cloisters. |
Ну, если у меня нет роли в этой картине |
If I don't get a part in this movie |
Они играют в этой картине главные роли и пришли посмотреть, нравится ли нам, зрителям, их игра. |
They play the leads and have come to see how the audience likes their acting. |
Рафаэль был мастером этой техники, тщательно уравновешивая красные и синие цвета, чтобы ни один цвет не доминировал на картине. |
Raphael was a master of this technique, carefully balancing the reds and the blues so no one colour dominated the picture. |
На этой картине всё, что позорило и вредило английской магии последние 300 лет. |
This is a picture of everything that has disgraced and crippled English magic for the last 300 years. |
Если нам нужна фотография здесь, то что плохого в этой картине над Раэлианами? |
If we need a picture here, what's wrong with this one over the Raelians? |
На этой картине Женщина, сидящая в кресле, занимает пространство внутри изображенной комнаты, а не кажется плоской, как в маленьком Джо с коровой. |
In this painting it appears that the woman, who is seated in a chair, occupies space within the room depicted as opposed to appearing flat as in Little Joe with Cow. |
Интересно, что она думает об этой картине. |
You know, I wonder how she feels about all this artwork. |
Вазари утверждает, что на Соглиани в этой картине повлиял Фра Бартоломео. |
Vasari claims that Sogliani was influenced by Fra Bartolomeo in this painting. |
Он не думал, чтобы картина его была лучше всех Рафаелевых, но он знал, что того, что он хотел передать и передал в этой картине, никто никогда не передавал. |
He did not believe that his picture was better than all the pictures of Raphael, but he knew that what he tried to convey in that picture, no one ever had conveyed. |
Каждая точка на картине может быть представлена в виде вектора, указывающего от центра картины к этой точке. |
Each point on the painting can be represented as a vector pointing from the center of the painting to that point. |
There's no shading at all in this picture of Emily, none. |
|
Если этой картине в коридоре можно доверять, первая жена мистера Рэстрика была красавицей. |
If the painting in the hall is anything to go by, Mr. Restarick's first wife was quite a looker. |
Город очень геометрический, и я люблю, так получилось, что я люблю геометрию, я люблю углы пересечения на композиции и различные формы, геометрические формы, но сельская местность, когда я впервые начала рисовать, то было очень трудно для меня по этой причине, потому что у вас нет перспективы улиц и углов крыш и так далее, чтобы вести глаз по картине. |
The city is very geometric and I love, I happen to love geometry, I love angles criss-crossing on the composition and different shapes, geometric shapes but the countryside, when I first started painting it was very difficult for me for that reason, because you don't have the perspective of the streets and the angles of the roofs and so on to lead your eye through the painting. |
Машина на этой картине с Флоридскими номерами. |
The car in this picture has Florida plates. |
И что вы нашли в этой картине? |
What's so fascinating about that picture anyway? |
Что заставляет остановиться и обратить внимание на этой картине, так это то, что младенец тянется к Святой Иустине, так как ребенок этого возраста обычно ограничивает свой взгляд своей матерью. |
What makes one stop and take notice in this painting is the infant's reaching out to St. Justina, since a baby of this age would normally limit his gaze to his mother. |
Моя мама вот так же носила косы, как на этой картине. |
My mom used to wear her hair in braids just like this. |
Честно говоря, я устал от этой многостраничной траты времени - но я также довольно устал от людей, предлагающих эту леди в синей картине. |
Frankly, I'm sick of this multipage waste of time- but I'm also fairly sick of people proposing this Lady in Blue picture. |
На этой картине была изображена мать, теряющая свое дитя. |
It was a picture what it was showing the loss of a daughter. |
На этой картине корабль справа, за которым гонится другой, явно имеет три мачты. |
In this painting the ship to the right, which is being chased by the other, clearly has three masts. |
Как указывает палтус в своей Дори, рыбак на этой картине был успешным. |
As indicated by the halibut in his dory, the fisherman in this picture has been successful. |
Фон Ангела в красном с лютней не мог быть определен, потому что серая краска на этой картине толстая и непрозрачная. |
The background of the Angel in red with a Lute could not be determined because the grey paint on that painting is thick and opaque. |
What I love about this painting is the youthfulness, the freshness. |
|
What's so important with this picture in the influences section? |
|
Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни. |
Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life. |
В этой картине Человек едет по сельской местности и видит то, что выглядит в точности как сарай. |
In this one, a man is driving in the countryside, and sees what looks exactly like a barn. |
Я очень беспокоюсь об этой картине и думаю, что ее следует удалить. |
I'm very uneasy about this picture, and think it should be removed. |
Ван Берен ответил, что они потеряли на этой картине 300 000 долларов. |
van Beuren replied that they lost $300,000 on the picture. |
После этого никаких записей об этой картине найдено не было. |
No record of this painting was found after that. |
There are no brushstrokes in this painting. |
|
В этой группе разрыв увеличивается значительно. |
The gap actually widens among this group. |
I took some crumbs of chocolate from this box, madame. |
|
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
You really think you're gonna be safe from this rabble? |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
I'm merely trying to discover the root of this woman's bitterness. |
|
Секретариат обеспечить обслуживание этой группы устным переводом. |
The secretariat has arranged for simultaneous interpretation to be available. |
Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю. |
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe. |
В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами. |
In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этой картине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этой картине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этой, картине . Также, к фразе «в этой картине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.