В этом эксперименте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступать в должность - take office
в основе - at the heart of
уверенность в себе - self-confidence
ловить в проволочные силки - wire
связывать в узел - bundle
заключать в скобки - bracket
выражать в словах - express in words
игра в серсо - graces
в плохом состоянии - In a bad condition
в отношении - in a relationship
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
этом - this
в этом бою - in this battle
в этом втором издании - in this second edition
в этом есть смысл - that makes sense
В этом контексте подчеркивается - emphasized in this context
в этом саду - in this garden
В этом случае для вас - this is the case for you
в этом устройстве - in this arrangement
в этом файле - are in that file
Важный шаг в этом направлении - important step in this direction
мысленный эксперимент - thought experiment
научно-технический эксперимент - scientific and technological experiment
конструкция экспериментального ядерного реактора с натриевым охлаждением - experimental sodium cooled nuclear reactor design
в последующих экспериментах - in subsequent experiments
комбинированный эксперимент - combined experiment
несимметричный факторный эксперимент - asymmetric factorial experiment
факторный эксперимент с группировкой - nested-factorial experiment
экспериментировать с - to experiment with
экспериментально определить - determine experimentally
экспериментальная сейсмология - experimental seismology
Персонал больницы не был проинформирован об этом эксперименте. |
The hospital staff were not informed of the experiment. |
So this experiment has a duality... |
|
Уэллс также упоминал об этом в своей книге эксперимент в автобиографии. |
Wells also mentioned it in his book Experiment in Autobiography. |
Ты говоришь об этом, точно о любопытном научном эксперименте, и только. |
You talk as though it had just been a rather curious experiment.' |
Стоит отметить, что, если следовать определению, которое Европейский суд дал неотъемлемой способности, эмбрионы, использовавшиеся в этом эксперимента, не являются человеческими эмбрионами, а значит, они потенциально могут быть запатентованы. |
Notably, under the ECJ's inherent capacity definition, the embryos used in that experiment would not constitute a human embryo, and thus would not be excluded from patentability. |
В этом разделе явно представлены доказательства того, что естественный отбор имеет место, был воспроизведен искусственно и может быть воспроизведен в лабораторных экспериментах. |
This section explicitly provides evidence that natural selection occurs, has been replicated artificially, and can be replicated in laboratory experiments. |
В апреле 2001 года монетный двор начал испытывать экспериментальное ополаскиватель, который будет препятствовать потускнению; однако ополаскиватель был использован только в этом году. |
In April 2001 the Mint began testing an experimental rinse that would inhibit the tarnishing; however, the rinse was used only in that year. |
Фактические предупреждающие надписи были использованы для создания значимости смертности в этом конкретном эксперименте. |
Actual warning labels were utilized to create mortality salience in this specific experiment. |
В этом эксперименте, вы будете руководить собою целиком без вмешательства и какой либо помощи. |
In this experiment, you'll be allowed to govern yourselves completely with no interference and no help. |
В этом эксперименте испытуемых помещали в темную комнату и просили посмотреть на светящуюся точку примерно в 15 футах от них. |
In this experiment subjects were placed in a dark room and asked to look at a dot of light about 15 feet away. |
Санборн, с разрешения и при содействии DTM, воспроизвел исторический генератор Ван де Грааффа, используемый в этом эксперименте. |
Sanborn, with permission and assistance of DTM, has reproduced the historical Van de Graaff generator used in that experiment. |
Конкретные ноты, используемые в этом эксперименте, можно идентифицировать по их серийным номерам. |
The particular notes used in this experiment can be identified by their serial numbers. |
И в этом преимущество тканевых моделей над экспериментамина животных, не правда ли? |
It gives new meaning to models against animal testing, doesn't it? |
В этом эксперименте как пораженные, так и не пораженные крысы были помещены в восьмирукий лабиринт с пищей в одной из рук. |
In this experiment, both lesioned and non-lesioned rats were placed in an eight-armed maze with food in one of the arms. |
В этом эксперименте была предпринята попытка использовать психологическое насилие, чтобы вызвать заикание у детей, которые говорили нормально. |
This experiment attempted to use psychological abuse to induce stuttering in children who spoke normally. |
В этом эксперименте ядро трития захватило нейтрон из быстро движущегося ядра дейтерия. |
In this experiment, the tritium nucleus captured a neutron from the fast-moving deuterium nucleus. |
Дети в этом эксперименте были из низшего среднего класса в Бразилии, что означает, что они, скорее всего, покажут эту девальвацию. |
The children in this experiment were from lower middle class in Brazil meaning that they would most likely show this devaluation. |
В этом последнем эксперименте Fryer et al. постулаты, формирующие вознаграждение за заслуги в терминах убытка, чтобы быть наиболее эффективными. |
In this latest experiment, Fryer et al. posits framing merit pay in terms of a loss in order to be most effective. |
Экспериментом руководил физик Ив Фарж, также присутствовавший при этом фокусник. |
The experiment was directed by physicist Yves Farge with a magician also present. |
В этом эксперименте также было отмечено, что активность остается неизменной в ППА при просмотре сцены с пустой комнатой или комнатой, заполненной значимыми объектами. |
It was also noted in this experiment that activity remains the same in the PPA when viewing a scene with an empty room or a room filled with meaningful objects. |
При этом непрерывный и самокритичный анализ очень важен, но только при условии появления новых идей, новых доказательств или новых экспериментальных методов. |
Ongoing, self-critical analysis is essential, but only if new ideas, new evidence, or new experimental methods are introduced. |
Только около 5000 атомов Калифорния были получены в этом эксперименте, и эти атомы имели период полураспада 44 минуты. |
Only about 5,000 atoms of californium were produced in this experiment, and these atoms had a half-life of 44 minutes. |
В этом эксперименте ядро трития захватило нейтрон из быстро движущегося ядра дейтерия. |
Both organizations are now participating in the development of a global project management standard. |
Учитывая это, вполне вероятно, что нобелий в этом эксперименте фактически не производился. |
Given this, it is probable that no nobelium was actually produced in this experiment. |
Эксперимент показал, что G. anceps, в частности, может охотиться на все возрасты обоих видов комаров, но при этом поддерживать постоянную скорость хищничества в течение долгого времени. |
The experiment showed that G. anceps in particular can prey on all instars of both mosquito species yet maintain a steady predation rate over time. |
В этом эксперименте было обнаружено, что предшественники желточного мешка вносят лишь незначительный вклад в кроветворение по сравнению с эмбрионом. |
In this experiment, it was found that yolk-sac progenitors only contributed on a small amount to hematopoiesis compared to the embryo. |
В этом эксперименте нулевая гипотеза H0 и альтернативная гипотеза H1 должны быть. |
In this experiment, the null hypothesis H0 and the alternative hypothesis H1 should be. |
В этом эксперименте демонстрируется прямая связь между информацией и другим физическим свойством-энтропией. |
In this experiment, a direct relationship between information and another physical property, entropy, is demonstrated. |
В этом эксперименте футболисты были подвергнуты различным длительностям растяжения статической и динамической растяжки, чтобы проверить их эффекты. |
In this experiment, football players were put through different stretching durations of static and dynamic stretching to test their effects. |
В этом эксперименте было два мерцающих квадрата, один из них мерцал с меньшей частотой, чем другой. |
In this experiment there are two flickering squares, one of them flickering at a slower rate than the other one. |
Как и другие схемы поддержки создания бизнеса, BEC позволяют начинающим предпринимателям экспериментировать со своей бизнес-идеей, получая при этом гарантированный доход. |
Like other business creation support schemes, BEC's enable budding entrepreneurs to experiment with their business idea while benefiting from a secure income. |
В этом эксперименте исследователи записали на магнитофон два получасовых сеанса вербального взаимодействия матери и ребенка. |
In this experiment, investigators tape-recorded two half-hour sessions of mother-child verbal interactions. |
В этом варианте 37 из 40 продолжили эксперимент. |
In that variation, 37 of 40 continued with the experiment. |
Я надеюсь, что вы скоро присоединитесь к нам в этом захватывающем эксперименте. |
I hope you'll join us soon in this exciting experiment. |
Это причина, по которой мы использовали в этом эксперименте самый большой в мире телескоп. |
And that's the reason that for this experiment we've used the world's largest telescope. |
Я знаю, что это всего лишь мысленный эксперимент, но даже в этом случае не должна ли существовать определенная степень реальности, если результаты должны быть приняты всерьез? |
I know this is only a thought experiment but even so shouldn't there exist a degree of reality if the results are to be taken seriously? |
В этом и последующих экспериментах использовалась маркировка изотопов углерода. |
This, and further experiments used carbon isotopic labelling. |
Подвох в этом эксперименте состоял в том, что учитель не знал, что ученик был актером, имитирующим звуки боли, которые он слышал, и на самом деле не пострадал. |
The catch to this experiment was that the teacher did not know that the learner was an actor faking the pain sounds he heard and was not actually being harmed. |
В этом эксперименте одно ядро трития захватывает два нейтрона из другого, становясь ядром с одним протоном и четырьмя нейтронами. |
In this experiment, one tritium nucleus captures two neutrons from the other, becoming a nucleus with one proton and four neutrons. |
В этом эксперименте мы используем тепло от бунзеновской горелки, чтобы выпарить воду из раствора медного купороса. |
'What we're doing with this experiment is, 'we're using the heat from the Bunsen burners' to evaporate the water from the copper sulphate solution. |
В этом эксперименте Тим хочет воссоздать как можно точнее условия, в которых работал Вермеер. |
For his experiment, Tim wanted to recreate, as closely as possible, the conditions that Vermeer was working with. |
В этом контексте они с нетерпением ожидают успешного завершения экспериментального исследования по использованию широких диапазонов и системы вознаграждения с учетом выполнения работы. |
In this context, they look forward to the successful outcome of the pilot study on broad banding and pay for contribution. |
В этом случае два эффекта предполагаемой кривизны и преломления могут нейтрализовать друг друга, и тогда Земля будет казаться плоской в оптических экспериментах. |
In this case, the two effects of assumed curvature and refraction could cancel each other out and the Earth will then appear flat in optical experiments. |
Эксперименты на людях показали, что деминерализованная вода увеличивает диурез и выведение электролитов, при этом снижается концентрация калия в сыворотке крови. |
Experiments in humans found that demineralized water increased diuresis and the elimination of electrolytes, with decreased blood serum potassium concentration. |
Эта буквальная война сперматозоидов не наблюдалась в последующем эксперименте, но Бейкер критикует протокол в этом последнем эксперименте. |
This literal sperm warfare was not observed in a subsequent experiment, but Baker criticizes the protocol in this latter experiment. |
В этом эксперименте пластиковая бусина была протянута через раствор лазером. |
In this experiment, a plastic bead was pulled through a solution by a laser. |
В этом случае обширные эксперименты, которые были проведены, задержали начало строительства R101 до начала 1927 года. |
In the event, the extensive experimentation that was carried out delayed the start of construction of R101 until early 1927. |
На этом альбоме группа экспериментировала со звуком, более близким к поп-музыке, чем их предыдущий материал. |
This album saw the band experimenting with a sound closer to pop music than their previous material. |
Эксперименты показали, что изменения в этом гене вызывают потерю дорсальных кутикулярных волосков у личинок Drosophila sechellia. |
Experiments have shown that changes in this gene cause the loss of dorsal cuticular hairs in Drosophila sechellia larvae. |
Существуют разногласия относительно того, как суммировать предпосылки и выводы аргументации, которую Джексон делает в этом мысленном эксперименте. |
There is disagreement about how to summarize the premises and conclusion of the argument Jackson makes in this thought experiment. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
И я спрашиваю вас об этом, потому что мы всё больше и больше в нём находимся. |
And I ask you that because we are increasingly in one. |
Ты не можешь мстить каждой изменяющей сволочи в этом городе. |
You can't punish every faithless bastard in this town. |
В душе у Тора вспыхнула искра надежды, но он тут же пожалел об этом. |
He felt a flicker of hope, and almost regretted it. |
Это история любви, которая имеет отношение ко всем в этом мире. |
This is a love story that is staggering to everybody in the whole world. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе. |
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. |
Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике. |
If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details. |
Картофель произошел в Южной Америке, однако именно в этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень производства картофеля в мире. В 2007 году там было выращено менее 16 млн. |
The potato originated in South America yet the region has the world's lowest level of potato production, less than 16 million tonnes in 2007. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом эксперименте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом эксперименте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, эксперименте . Также, к фразе «в этом эксперименте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.