Гарпун из пушки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ручной гарпун - hand harpoon
Синонимы к гарпун: копья, копье, дротик, копейщик, острога, побег
Значение гарпун: Метательное орудие — копьё на длинной верёвке, употр. при охоте на крупных морских рыб и зверей (при охоте на китов выбрасывается из особого механизма).
один из двух - one of two
костюм из твида - tweeds
из накладного золота - gold-plated
искажение из-за биений - beat note distortion
кладка с облицовкой из тесаного камня - dressed masonry
масло из семян укропа - dill seed oil
вывести из равновесия - discompose
бегство наполеона из москвы в париж - the flight of Napoleon from Moscow to Paris
выход из воды винта - propeller emergence
изделие из штапельного льноволокна - staple linen
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
бутафорская пушка - fake gun
бронебойная пушка - armor piercing gun
лазерная пушка - laser gun
пехотная пушка - infantry gun
пушка Гарра - Garr gun
пушка для заделки летки с пароприводом - steam-operated mud gun
пушка для плавки металлов - melting gun
гравитационная пушка - gravity gun
дивизионная пушка - divisional gun
многокаморная пушка - James Richard Haskell
Синонимы к пушка: пистолет, оружие, ружье, орудие, револьвер, пулемет
Значение пушка: Артиллерийское длинноствольное орудие с отлогой траекторией.
We've pieced together a pressure Cannon we can rig up. |
|
Капитан, родом генуэзец, хотел сбросить пушки в море, спрятать солдат в межпалубном пространстве и проскользнуть в темноте под видом торгового судна. |
The Genoese commander wanted to throw his cannon into the sea, to hide the soldiers between decks, and to slip along in the dark as a merchant vessel. |
Ну конечно, не допускаю, - сказал он и разразился гомерическим хохотом. - Как бы то ни было, а пушки очутились там, и залп был сделан на восходе солнца. |
Well, no! I suppose not, he said, and burst into a Homeric peal of laughter. Well, anyhow the guns were there, and went off all together at sunrise. |
У нас тут пушки и закуски. |
We got firearms, and we got snacks. |
В шестнадцатом веке пушки были нарезные, -заметил Боссюэ. |
In the sixteenth century, remarked Bossuet, they used to rifle cannon. |
'Those were our guns', Nikolka thought miserably. |
|
А труба в новом своем положении приобрела, в том не оставалось сомнений, вид гигантской пушки, нацеленной в небо. |
In this new configuration the pipe had taken on the unmistakable appearance of a vast cannon, raised towards the sky! |
Эти торчащие между зубцами подобия черных клювов, что напоминают издали дождевые желоба - пушки. |
Those sorts of black beaks which project from between the battlements, and which you take from a distance to be cave spouts, are cannons. |
Вы еще измотаете свои пушки. |
You will yet wear out your guns. |
Узнали, что по баррикаде могут открыть огонь из пушки и что их дом в опасности. |
They learned that cannon fire might be directed at the barricade and that their house was in danger. |
Десять минут, верный своему обещанию, он задержался на площади и дал мальчику вдоволь наглядеться на грузовики, пушки и танки. |
For ten minutes he fulfilled his promise in the market square, letting the child drink in his fill of camions, guns, and tanks. |
I'm pointing a rather large gun at you! |
|
They bought the guns, I made a fortune. |
|
Started pulling guns and knives. |
|
Как известно, у Бэллы Коллинз дети сами выскакивают, как из пушки. |
By all accounts, Bella Collins pops them out as though she's shelling peas. |
Более чем 350 лет спустя Фредерик II переместил пушки наружу, в бастионы. |
More than 350 years ago, Frederik II moved the guns out onto the bastions. |
Американское и германское правительства требовали, чтобы их пушки работали без отверстия, просверленного в стволе. |
The American and German governments both had requirements that their guns operated without a hole being drilled in the barrel. |
Электроны выстреливались из электронной пушки и проходили через одну или две щели шириной 62 Нм и высотой 4 мкм. |
Electrons were fired by an electron gun and passed through one or two slits of 62 nm wide × 4 μm tall. |
Сэдлер отвечал за усовершенствование конструкции пушки, от ствола до используемого выстрела, чтобы улучшить точность; за что он был высоко оценен Адмиралом Лордом Нельсоном. |
Sadler was responsible for improvements to cannon design, from the barrel to the shot used, to improve accuracy; for which he was praised by Admiral Lord Nelson. |
Ранние пушки в Европе часто стреляли из лука и были известны под различными названиями, такими как pot-de-fer, tonnoire, ribaldis и büszenpyle. |
Early cannon in Europe often shot arrows and were known by an assortment of names such as pot-de-fer, tonnoire, ribaldis, and büszenpyle. |
К середине века европейские монархи начали классифицировать пушки, чтобы уменьшить путаницу. |
By mid-century, European monarchs began to classify cannon to reduce the confusion. |
Примерно в это же время возникла и идея прицеливания пушки, чтобы поразить цель. |
Around this time also came the idea of aiming the cannon to hit a target. |
В носовой надстройке были установлены еще две эрликонские пушки. |
Two more Oerlikon guns were also added in the forward superstructure. |
По свидетельству историка Ахмада Я. Аль-Хасана, во время битвы при Айн-Джалуте в 1260 году мамлюки использовали пушки против монголов. |
According to historian Ahmad Y. al-Hassan, during the Battle of Ain Jalut in 1260, the Mamluks used cannon against the Mongols. |
Самые ранние сохранившиеся документальные свидетельства использования ручной пушки в исламском мире содержатся в нескольких арабских рукописях, датируемых 14 веком. |
The earliest surviving documentary evidence for the use of the hand cannon in the Islamic world are from several Arabic manuscripts dated to the 14th century. |
Планировались также очень большие пушки, которые можно было бы поднять и натренировать. |
Very large cannons, which would be capable of being elevated and trained, were also planned. |
Уиллард тоже был убит, и пушки Конфедерации, в свою очередь, отбросили людей Уилларда. |
Willard was also killed, and Confederate guns drove back Willard's men in turn. |
Каждый из шести стволов пушки стреляет один раз по очереди во время каждого оборота ствольной группы. |
Each of the cannon's six barrels fires once in turn during each revolution of the barrel cluster. |
Дубина невозмутима и активирует плазменные пушки, чтобы выбить всех гоблинов в лабораториях Кобой. |
Cudgeon is unfazed, and reactivates the plasma cannons to knock out all the goblins in Koboi Labs. |
В Юго-Восточной Азии солдаты Джи Вит использовали ручные пушки самое позднее к 1390 году, когда они использовали их для убийства короля Чампы, Че Бонг Нга. |
In Southeast Asia Đại Việt soldiers were using hand cannons at the very latest by 1390 when they employed them in killing the king of Champa, Che Bong Nga. |
Буксируемого эквивалента противотанковой пушки не было. |
There was no towed anti-tank gun equivalent. |
Регулируемые прицелы, с другой стороны, более громоздки и имеют части, которые должны двигаться относительно пушки. |
Adjustable sights, on the other hand, are bulkier, and have parts that must move relative to the gun. |
Ядро пушки весит около 12 тонн, ствол и лафет отлиты из стали, а колеса прочные. |
The kernel of the cannon weighs about 12 tons, with the barrel and the carriage cast in steel, and the wheels being solid. |
Голландский корабль мог быть на самом деле английским кораблем, а пушки имели английские гербы. |
The Dutch ship may have been in fact an English ship and the cannons had English coats of arms. |
Действительно, капитан Дэвид Портер из USS Essex пожаловался, когда флот заменил его 12-фунтовые длинные пушки 32-фунтовыми карронадами. |
Indeed, Captain David Porter of USS Essex complained when the navy replaced his 12-pounder long guns with 32-pounder carronades. |
Девятифунтовые пушки повсеместно исчезли задолго до мексиканской войны, и только скудные упоминания существуют о любом использовании этого оружия в Гражданской войне. |
Nine-pounders were universally gone well before the Mexican War, and only scant references exist to any Civil War use of the weapons. |
Название органной пушки происходит от сходства множества стволов с трубой органа. |
The name organ gun comes from the resemblance of the multiple barrels to a pipe organ. |
При 45 градусах пуля имела предельную дальность стрельбы-примерно в десять раз превышающую дальность стрельбы пушки. |
At 45 degrees the ball had the utmost range – about ten times the gun's level range. |
Увеличенная площадь поверхности ракетного топлива затем воспламенялась в трубе, повышая давление в частях пушки, не предназначенных для них. |
The increased surface area of the propellant then ignited in the tube, raising pressures in parts of the gun not designed for them. |
The opening acts were Young Guns, Issues, and Sleepwave. |
|
Виржини несла 44 орудия, 18 и 9-фунтовые пушки, а экипаж состоял из 340 человек под командованием гражданина Бержере, капитана Де Вайссо. |
Virginie carried 44 guns, 18 and 9-pounders, and had a crew of 340 men under the command of Citizen Bergeret, Capitaine de Vaisseau. |
Охотясь за пищей, Китнисс слышит выстрел пушки, сигнализирующий о смерти. |
While hunting for food, Katniss hears a cannon go off, signalling a death. |
Когда Сабо и снаряд выходят из дула пушки, только давление воздуха на Сабо заставляет Сабо выпустить снаряд. |
When the sabot and projectile exit the muzzle of the gun, air pressure alone on the sabot forces the sabot to release the projectile. |
Кроме того, температура горячего газа достигает 5000 К. дуговая камера установлена в стволе пушки. |
Also, the temperatures of the hot gas are up to 5000 K. The arc chamber is mounted in the gun barrel. |
Большие литые пушки легко заряжались в дульный срез солониной порохом с помощью ковша с длинной ручкой. |
Larger cast cannons were easily muzzle-loaded with corned powder using a long-handled ladle. |
Пушки обычно использовали более низкие порохи скорости горения, потому что большинство из них лопнуло бы с более высокими порохами скорости горения. |
Cannons usually used lower burn rate powders, because most would burst with higher burn rate powders. |
После 1850 года пушки Гатлинга были установлены и на верблюдах. |
After 1850, Gatling guns were mounted on camels as well. |
Пушки были впервые использованы мусульманами в Аликанте в 1331 году или Альхесирасе в 1343 году. |
Cannon were first used by the Muslims at Alicante in 1331, or Algeciras in 1343. |
ITV soap Coronation Street был отменен 2, 3 и 4 июня, поскольку он содержал жестокую сюжетную линию, показывающую осаду пушки на заводе. |
ITV soap Coronation Street was cancelled on 2, 3, and 4 June as it contained a violent storyline featuring a gun siege in a factory. |
Кобра стреляет из этой пушки вторичных частиц по Флаггу, топя уже эвакуированный носитель. |
Cobra fires this secondary particle cannon at the Flagg, sinking the already evacuated carrier. |
Затем Уайт зарядил боеприпасы в обе пушки и назначил Миллера орудием правого борта. |
White then loaded ammunition into both guns and assigned Miller the starboard gun. |
Новый лафет пушки привел к значительному увеличению веса до более чем двух тонн. |
The new gun carriage resulted in a major weight increase to over two tons. |
В 1419 году Султан Абу Саид возглавил армию, чтобы отвоевать павший город, а Мариниды принесли пушки и использовали их при штурме Сеуты. |
In 1419, Sultan Abu Sa'id led an army to reconquer the fallen city, and Marinids brought cannons and used them in the assault on Ceuta. |
В отличие от 18-фунтовой пушки, 25-фунтовая пушка использовала гаубичные боеприпасы с переменным зарядом. |
Unlike the 18-pounder, the 25-pounder used howitzer-type variable-charge ammunition. |
Конструкция пушки была завершена к 1940 году, но конструкция лафета заняла до 1941 года. |
The gun design was complete by 1940 but the carriage design took until 1941. |
При выстреле из пушки газ высокого давления, создаваемый горящим метательным веществом, толкает снаряд вперед. |
When the gun is fired, high pressure gas generated by the burning propellant pushes the projectile forwards. |
Охваченный войсками роялистов, Клебер выдвинул вперед четыре пушки, но был ранен в плечо, прежде чем понял, что его центр рухнул. |
Engulfed in Royalist troops, Kléber advanced four cannons but was shot in the shoulder before realising his centre had collapsed. |
Шестая строфа ... В ужасном паническом бегстве пушки. ... |
Sixth stanza ... At the cannon's terrible stampede. ... |
Другой метод, применявшийся в это время для стрельбы из пулемета вперед от тракторной конструкции, заключался в установке пушки для стрельбы выше дуги гребного винта. |
Another method used at this time to fire a machine gun forward from a tractor design was to mount the gun to fire above the propeller arc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гарпун из пушки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гарпун из пушки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гарпун, из, пушки . Также, к фразе «гарпун из пушки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.