Костюм из твида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
tweeds | костюм из твида | ||
tweed | твид, костюм из твида |
имя существительное: suit, costume, garb, ensemble, toilet, toilette, rig, get-up
словосочетание: outer man
высотный компенсирующий костюм - height compensating suit
водолазный костюм - diving suit
клеенчатый костюм - oil skins
платье костюм - suit dress
погладить костюм - iron suit
высотно-компенсационный костюм - high-altitude suit
костюм из губчатой резины - sponge-rubber suit
лыжный костюм - ski suit
твидовый костюм - tweed suit
маскировочный костюм - camouflage suit
Синонимы к костюм: костюм, охапка, натяжение, первый ход
Значение костюм: Одежда, платье.
обстреливать из пушек - cannon
наплыв из формы - overflow
из рук - out of hand
рулет из лопаточной мякоти - chuck roll
рулет из спинной говяжьей мякоти - rolled ribs
натуральный каучук из резервов - stockpile rubber
бумага для официальных документов из растительного пергамента - art vegetable parchment
кормить из бутылочки - bottle feeding
волокно из привитых полимеров акрилонитрила - acrylic alloy fibre
клапан перепуска воздуха из компрессора - compressor surge bleed valve
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
шотландский твид - Scotch tweed
фасонный твид - knop tweed
твид из разнооттеночной пряжи одного цвета - monotone tweed
твид из козьей кашмирской шерсти - pashmina tweed
высокопрочный шотландский твид - thorn-proof tweed
Синонимы к твид: ткань
Дейли Багл находит костюм Питера брошенным в мусорное ведро и публикует заголовок об исчезновении человека-паука. |
The Daily Bugle finds Peter's suit thrown in the trash and runs a headline about Spider-Man disappearing. |
Спортивный костюм был одним из самых ранних видов использования синтетических волокон в спортивной одежде. |
The tracksuit was one of the earliest uses of synthetic fibers in sportswear. |
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза. |
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold. |
Она купила темно-синий брючный костюм, черную спецовку и чемодан — имитацию Гаучо у уличного торговца на Лексингтон-авеню. Пока все шло гладко. |
She bought a dark-blue pants suit, black coveralls, and an imitation Gucci valise from a street vendor on Lexington Avenue. So far everything was going smoothly. |
Vlad honey, shall I put on my folk costume? |
|
Также мне понадобится 5 бушелей пшеницы, немного солнцезащитного крема, костюм химзащиты и арбалет. |
Also, I'm going to need five bushels of wheat, some sunblock, a hazmat suit and a crossbow. |
Этот костюм в одном из моих выставочных залов... Неприемлемо. |
That get-up in one of my showrooms... unacceptable. |
Некто одевается в костюм супергероя по ночам и берет закон в свои руки |
Somebody is dressing up at night and taking the law into their own hands. |
I think mine's actually pyjamas. |
|
Я к тому, что ведь комиксы, фильмы, телепередачи вокруг... Ну хотя бы один неприкаянный чудак должен был сшить себе костюм? |
I mean, all those comic books, movies, TV shows, you'd think that one eccentric loner would have made himself a costume. |
Да, он помогает мне отрегулировать костюм. |
Yeah, he's helping me calibrate the new suit. |
Кто возвращается? - спросил он и так вздрогнул, что чуть не растерял весь свой костюм. |
Who's coming? he said, so startled that his costume narrowly escaped disintegration. |
Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести. |
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness. |
Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами. |
The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform. |
Yeah, well, you were wearing a cheerleader outfit. |
|
Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей. |
Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge. |
Прошлой осенью ваш портной пошил для вас костюм из этой ткани. |
Last autumn, your tailor made you a suit in this material. |
Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города. |
The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged. |
Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка. |
A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter. |
Well, the suit has certain latent functions on its own. |
|
Ты взял напрокат костюм феи, чтобы загладить вину перед Тесс. |
You rented a fairy costume to make it up to Tess. |
Вообще-то, я могу починить твой костюм, если в нем что-то барахлит. |
Well, you know I can fix whatever's wonky on your suit. |
Мы найдем кого-нибудь другого, кто сошьет тебе костюм, хорошо? |
We'll find somebody else to sew you a costume, okay? |
Вскрывайте защитный комплект, мистер Палмер, и немедленно одевайте костюм. |
Break out our protective gear, Mr. Palmer, and suit up immediately. |
Cameron,suit up.You're gonna monitor foreman. |
|
На нём дизайнерский костюм, дорогие часы. |
He came in wearing a nice designer suit, expensive watch. |
So that's why he put on the dark blue suit. |
|
Нет, вы позвонили по телефону и объяснили, что это за костюм. |
No. You called down on the phone and described the suit to me. |
Я пошел домой к клиенту, клопы залезли в мой костюм, так что я вернулся в офис... |
I went to the client's place, it was overrun with bedbugs, so I went back to the office... |
Да, наверно, вам часто приходится ходить на эти праздники, не то не представляю, как бы Люк выложил деньги на такой костюм. |
I imagine you must indeed go to quite a few, otherwise I can't see Luke outlaying money for a kilt. |
Кестер, надев самый старый костюм, отправился в финансовое управление. |
In his oldest clothes K?ster had gone off to the income tax office. |
Вы хотите сказать, что мне не нужен костюм, чтобы победить Сёгуна. |
You're saying I don't need a suit of armor to defeat the Shogun. |
Кстати, вы похоже разорились на костюм. |
Way to go all out on your costume, by the way. |
Вот только у нас нет привычки появляться в подобных местах укомплектованными в костюм. |
Although we usually have the sense to turn up fully equipped with a costume. |
Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале. |
He got dressed in his best suit, even in the hospital. |
На нем был новый костюм, тот самый, в котором он иногда, по воскресеньям, ходил со мной на бега. |
He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races. |
А взамен, я устрою тебе такую жизнь, что тебе больше не придётся носить костюм. |
And in return, I can set you up with a life where you never have to wear a suit again. |
I came by special to show you my zoot suit. |
|
Did you bring your bathing suit? |
|
The helmets don't match. I brought the whole suit. |
|
Надеть женский брючный костюм и пойти снимать свою программу? |
Put on a pants suit and go tape your show? |
My costume was not much of a problem. |
|
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков. |
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains. |
Дайте мне, пожалуйста, пару мужских носок под костюм. |
Please also give me a pair of men's dress socks. |
И я не должень был ходить на курсы шитья что бы научиться шить костюм свадебного подарка. |
And I shouldn't have taken that sewing class to learn how to make that wedding present costume. |
Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным. |
René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Думал, что это обычный костюм и быстро пачкается, когда Бенсон его пачкает. На следующий день костюм внезапно почистился и предстал перед Бенсоном. |
Thought it was an ordinary suit and quickly gets dirty when Benson stained it. The next day, the suit cleaned himself suddenly and appeared in front of Benson. |
Для верховой езды на боковом седле костюм имел длинную, волочащуюся нижнюю юбку или юбку. |
For riding side-saddle, the costume had a long, trailing petticoat or skirt. |
Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков. |
Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy. |
Фрис был вынужден носить криогенный костюм, работающий на алмазах, после того как стал неспособен жить при нормальной температуре после аварии в лаборатории. |
Fries was forced to wear a cryogenic suit powered by diamonds after becoming unable to live at normal temperatures following a lab accident. |
После того, как его подставляют, Азраил получает новый костюм, разработанный Бэтменом, и использует его в течение некоторого времени, особенно во время сюжетной дуги ничейной земли. |
After being framed, Azrael is given a new costume designed by Batman and uses it for a time, especially during the No Man's Land story arc. |
Тот же синий костюм на фотографии Уайта был использован в финальной сцене фильма. |
The same blue costume on White's photograph was used in the final scene of the film. |
Он облачился в костюм Супермена, а Орландо Магик страж Джейми Нельсон накинул ему на плечи плащ. |
He donned a Superman outfit as Orlando Magic guard Jameer Nelson tied a cape around his shoulders. |
В нем Дэдпул замечает, что человека грабят, и начинает действовать—но сначала должен переодеться в свой костюм в телефонной будке. |
In it, Deadpool notices a man getting robbed, and springs into action—but first has to change into his costume in a phone booth. |
Персонаж носит костюм с мотивом американского флага, и он использует почти неразрушимый щит, который он бросает как снаряд. |
The character wears a costume bearing an American flag motif, and he utilizes a nearly indestructible shield that he throws as a projectile. |
Костюмы джедаев следовали традиции из оригинального фильма; костюм Оби-Вана был вдохновлен костюмом, который носил Гиннесс. |
The Jedi costumes followed the tradition from the original film; Obi-Wan's costume was inspired by the costume that was worn by Guinness. |
Поскольку одноцветный костюм для отдыха стал определять неформальную одежду, таким образом, неравномерные цвета стали ассоциироваться с элегантным повседневным костюмом. |
As the one-coloured lounge suit came to define informal wear, thus uneven colours became associated with smart casual. |
Чтобы изобразить это, она носит костюм, который разделен на три части. |
To portray this, she wears a costume that is divided in three parts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «костюм из твида».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «костюм из твида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: костюм, из, твида . Также, к фразе «костюм из твида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.