Где водятся кролики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
застава, где взимается сбор - outpost
где возможен промер лотом - where it is possible to measure by lot
расскажите, где выйти - tell where to get off
не только там, где - not only where
где аэропорт - where the airport
поселиться где-л. - where l settle.
где наше не пропадало! - where our not disappeared!
где ты живёшь - where do you live
там хорошо где нас нет - the grass is always greener on the other side
где-то далеко - somewhere away
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
водиться с плохими людьми - keep bad company
девочка, с которой детям не разрешали водиться - the girl with whom the children were not allowed to be driven
не водиться - not hobnob
Синонимы к водиться: знаться, сообщаться, связываться, вязаться, водить хлеб-соль, иметь дело, иметь сношения, вращаться, дружить, быть
Значение водиться: Иметься, бывать.
кролик уоррен - rabbit warren
Братец Кролик - brer rabbit
домашний кролик - pet rabbit
кролик Квики - nesquik bunny
айдахский кролик - pygmy rabbit
амильтемский кролик - amiltemsky rabbit
аппалачский кролик - Appalachian Cottontail
бразильский кролик - Brazilian rabbit
нидерландский карликовый кролик - Netherlands dwarf rabbit
счастливый кролик - happy bunny
Синонимы к кролик: заяц, кролик, козел отпущения
Значение кролик: Сходное с зайцем животное, грызун, а также мех его.
уоррен, Уоррен, кроличий садок, перенаселенный дом или район, участок
Cockroach - they multiply like rabbits. |
|
А что до твоих угроз, знай, святой человек, что мое ремесло в том и состоит, чтобы выискивать опасности всюду, где они водятся. |
As for thy threats, know, holy man, thou speakest to one whose trade it is to find out danger wherever it is to be met with. |
Исторически кролики были самыми популярными объектами исследований. |
Historically, rabbits have been the most popular research subjects. |
Полярные медведи водятся за полярным кругом и на прилежащих территориях, доходящих на юге до острова Ньюфаундленд. |
The polar bear is found mainly in the Arctic Circle and the adjacent land masses as far south as Newfoundland island. |
Аисты не водятся в этой местности |
Storks are not indigenous - to this area. |
Нет, конечно, нет, - даже удивился возражению Костоглотов. - Я только хочу сказать, что мы не должны как кролики доверяться врачам. |
'No, of course it isn't,' said Kostoglotov, utterly amazed by the objection. 'AH I mean is that we shouldn't behave like rabbits and put our complete trust in doctors. |
То.22 WMR может эффективно убивать мелкую дичь, такую как кролики, зайцы, сурки, степные собаки, лисы, еноты и койоты. |
The .22 WMR can effectively kill small game such as rabbits, hares, groundhogs, prairie dogs, foxes, raccoons, and coyotes. |
И еще напасть - кролики, они хуже кенг: жрут больше травы, чем овцы и кенги вместе взятые. |
And the bunnies are a bigger curse than the kangas; they're eating more grass than sheep and kangas combined. |
Львы и тигры водятся только в больших странах, в Африке, например, или в Индии... |
You only get lions and tigers in big countries like Africa and India- |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Your father tells me you're the one with the money. |
|
Да, пумы водятся во Флориде, но крайне редко нападают на людей. |
Yes, panthers are native to Florida, but it's extremely rare for them to attack a person. |
Потому что ребята думали, что там водятся привидения. |
Because kids think that place is haunted. |
И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода. |
And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve. |
Кенгуру и кролики поедают драгоценную траву; кабаны и динго пожирают ягнят, телят, заболевших животных; вороны выклевывают им глаза. |
The kangaroos and rabbits ate the precious grass; the pigs and dingoes ate lambs, calves and sick animals; the crows pecked out eyes. |
Я не могу думать ни о чем другом, кроме стирки,- сказала женщина, - и я удивляюсь, как вам в голову лезут кролики, когда у вас такие радужные перспективы. |
'I can't fix my mind on anything but my washing,' said the barge-woman, 'and I wonder you can be talking of rabbits, with such a joyful prospect before you. |
К сорок седьмому году кролики заодно с той долгой сушью нас, можно сказать, прикончили, земля во всей Австралии уже ничего не давала. |
Between the rabbits and the drought years, Australia was just about finished as a primary producing nation by nineteen forty-seven. |
I know what hares are, Jason, but they're not dangerous. |
|
Unluckily, it was a heap of dead rabbits. |
|
Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели. |
Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets. |
After all, fire turtles are not indigenous. |
|
Так вот, - сказал Джордж. - У нас будет большой огород, и кролики, и цыплята. |
Well, said George, we'll have a big vegetable patch and a rabbit hutch and chickens. |
Стиль каменного века, - заметил Остап с одобрением, - а доисторические животные в матрацах у вас не водятся? |
Stone-age style, observed Ostap with approval. I hope there aren't any prehistoric monsters in the mattresses. |
Еще бы им не скушать, они же трусливые, как Кролики, - презрительно сказала Скарлетт. |
They would, said Scarlett contemptuously. They haven't any more spirit than a rabbit. |
У вас тут бургеры водятся? |
Do you guys have Big Belly Burger? |
Ему нужны подопытные кролики, поэтому для него война - самое распрекрасное время, как и для всех врачей. |
What he wants is little dogs to experiment with, so the war is a glorious time for him, as it is for all the surgeons. |
Not with all these bees flying around, we don't. |
|
Кролики не прокрадываются к ваш дом с шоколадными яйцами. |
No rabbit's going to sneak into your house with chocolate eggs. |
Well, I'll give this to the witch - she's got deep pockets. |
|
Когда вы были в семи метрах от загона, мои кролики начали умирать. |
When you were 7 metres from the rabbit run, my rabbits started to die. |
Я к тому, что он не только кишит насекомыми, но честно, возможно, тут даже водятся призраки. |
I mean, not only is it bug-infested, but in all honesty... I think it might be haunted. |
Но кроме того они и подопытные кролики, потому что я использую их в своих экспериментах. |
But they also guinea pigs... for the reason I use that I use them in my experiments. |
Крабы тут не водятся. |
There are no crabs in fresh water. |
Ещё одно доказательство, что деньги у него водятся. |
More evidence of money this man doesn't have. |
Я слышала, что его отец - посол в какой-то из стран, где водятся плодовые мушки. |
I heard his father is an ambassador to one of those countries with fruit flies. |
Им нужны кролики, чтобы отрабатывать фокусы, не так ли? |
They should have fresh rabbits to practice magic with, don't you agree? |
Ну, в моем лесу водятся только олени, лисицы, косули и кабаны, - возразил он, - да разве кое-где попадется домик лесника. |
He replied, Oh! in the forest at home there was nothing but deer, foxes, and wild boars, and here and there the hut of a forester. |
В этом озере не водятся плотоядные существа. |
There are no indigenous carnivores in that lake. |
Жуки Иратуса не водятся на этой планете. |
Iratus Bugs are not indigenous to this planet. |
No, but black-tailed pythons are indigenous to India. |
|
They're-they're like sweethearts with scales. |
|
Так они перебрались в пригород, где, как им стало очевидно, водятся... Привет, сосед! |
so they moved to suburbia, which they quickly discovered had a few pests... hey, neighbor! |
We're gonna have rabbits an' a berry patch. |
|
Здесь, во мгле и сырости, водятся крысы, которые кажутся как бы порождением этого второго Парижа. |
There appears, in the humid mist, the rat which seems the product to which Paris has given birth. |
All the wharves have rats, Grace. |
|
За спиной Евы кролики, символизирующие плодородие, играют в траве, а драконье дерево напротив, как полагают, символизирует вечную жизнь. |
Behind Eve rabbits, symbolising fecundity, play in the grass, and a dragon tree opposite is thought to represent eternal life. |
Ветеринарные специалисты и биологическая безопасность могут быть частью крупномасштабных операций, в то время как отдельные кролики в небольших установках могут получать лучший—или худший—уход. |
Veterinary specialists and biosecurity may be part of large-scale operations, while individual rabbits in smaller setups may receive better—or worse—care. |
Однако используются и другие животные, в том числе кролики и рыбы. |
However, other animals are also used, including rabbits and fish. |
В 1723 году длинношерстные кролики были завезены в Южную Францию английскими моряками, которые описывали животных как первоначально прибывших из ангорского региона Турции. |
In 1723, long haired rabbits were imported to southern France by English sailors, who described the animals as originally coming from the Angora region of Turkey. |
Распространение копрофильных грибов тесно связано с распространением травоядных, от которых они зависят, таких как кролики, олени, крупный рогатый скот, лошади и овцы. |
The distribution of coprophilous fungi is closely linked to the distribution of the herbivores on which they rely, such as rabbits, deer, cattle, horses and sheep. |
Кролики-псевдодокументальный подкаст от продюсера и писателя Терри Майлза. |
Rabbits is a pseudo-documentary podcast from producer and writer Terry Miles. |
На равнине Баркли кролики не встречаются, и ни один из местных видов не доминирует в рационе, за исключением длинношерстных крыс, которые формируют чуму каждые 9 лет. |
On the Barkly Tableland, no rabbits occur nor does any native species dominate the diet, except for long-haired rats that form plagues every 9 years. |
Кролики, которых он раньше выпускал на волю, теперь стали неконтролируемыми и опустошали остров в поисках пищи. |
The rabbits that he had previously let loose now became uncontrolled and ravaged the island for food. |
Кролики едят кору оливковых деревьев и могут нанести значительный ущерб, особенно молодым деревьям. |
Rabbits eat the bark of olive trees and can do considerable damage, especially to young trees. |
Кроме того, кролики неправильно перечислены в качестве грызунов. |
Also, Rabbits are incorrectly listed as rodents. |
Кролики часто перебирают ветки и могут подпоясывать стебли. |
Rabbits often browse twigs and can girdle stems. |
Поскольку кролики еще не были представлены в Китае во времена Западной Хань, первоначальное изображение было не кроликом, а зайцем. |
As rabbits were not yet introduced to China during Western Han, the original image was not a rabbit but a hare. |
Крабы водятся во всех мировых океанах, в то время как многие крабы живут в пресной воде и на суше, особенно в тропических регионах. |
Crabs are found in all of the world's oceans, while many crabs live in fresh water and on land, particularly in tropical regions. |
Известно также, что в предмонтанских лесах и скалистых районах водятся лягушки. |
Premontane forests and rocky areas have also been known to hold frogs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где водятся кролики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где водятся кролики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, водятся, кролики . Также, к фразе «где водятся кролики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.