Генерируется за пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генерировать отчет - generate report
оптовая генерирующая компания - wholesale generating company
генерирование идей - generating ideas
генерировать долгосрочную ценность - generate long-term value
генерировать политики - generate policies
генерироваться на английском языке - generated in english
генерируется исключение - an exception is thrown
генерирующий спрос - generating demand
маржа генерироваться - margin generated
начал генерировать - has started to generate
Синонимы к генерируется: сгенерированный, генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать
плата за хранение на складе - storage
выбрасывать за ненадобностью - throw into the discard
ссориться из-за пустяков - to quarrel over trifles
голосовать за - vote for
за нарушение - per contra
принимать в суд за - take to court for
из-за моря - from overseas
заседание за закрытыми дверями - meeting behind closed doors
вознаграждение за привлечение новых торговцев PayPal - PayPal merchant referral bonus
Вердикт за деньги - Runaway Jury
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
в пределах всей - ranging across
в пределах допустимой погрешности - within the margin of error
в пределах максимального - within maximum
живет за пределами - lives outside
за пределами городских районов - outside urban areas
за пределами нашей двери - outside our door
за пределами нормальной продолжительности рабочего времени - outside of normal working hours
за пределами собственного капитала - outside equity capital
находится за пределами страны - located outside the country
опыт за пределами - expertise beyond
Прогрессивный аспект связан с тоном M, который генерирует составленные последовательности за пределами исходного 15 . |
The progressive aspect is associated with an M tone which generates composed sequences beyond the original 15 . |
Первой страной за пределами США, принявшей волейбол, была Канада в 1900 году. |
The first country outside the United States to adopt volleyball was Canada in 1900. |
Город является узловым пунктом Австрийской железнодорожной системы, обеспечивающей сообщение со всеми частями страны и за ее пределами. |
The city forms the hub of the Austrian railway system, with services to all parts of the country and abroad. |
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды... |
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star. |
Подождите, пока генерируются ключи для шифрования... |
Please wait while the encryption keys are generated... |
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж. |
Taxis produce not only income tax, but also value-added or sales taxes. |
Эта сеть прокремлевских групп продвигает концепцию так называемого Русского мира — гибкий инструмент, позволяющий оправдать усиление активности России на постсоветском пространстве и за его пределами. |
This network of pro-Kremlin groups promotes the Russian World (Russkiy Mir), a flexible tool that justifies increasing Russian actions in the post-Soviet space and beyond. |
Спекулянты за пределами страны могли бы сделать нечто подобное, занимая деньги в стране, какая, по их мнению, может выйти из ЕС и вложить деньги в банк в Германии. |
Speculators outside the country could do the same sort of thing by borrowing money in a country that they think might leave and depositing it in a bank in Germany. |
Жертвы, обычно живущие за пределами крупных городов, были бы соблазнены отправиться в расположение людей зеленых товаров, чтобы завершить сделку. |
Victims, usually living outside major cities, would be enticed to travel to the location of the green goods men to complete the transaction. |
NADH и FADH2, генерируемые циклом лимонной кислоты, в свою очередь, используются окислительным путем фосфорилирования для получения богатого энергией АТФ. |
The NADH and FADH2 generated by the citric acid cycle are, in turn, used by the oxidative phosphorylation pathway to generate energy-rich ATP. |
Однако некоторые газеты за пределами Великобритании опубликовали фотографии. |
However, some newspapers outside the UK published the pictures. |
Смотрите список в выпускных программах по недвижимости за пределами США. |
See the list in Graduate real estate programs outside the United States. |
Колонисты ответили созданием Конгресса Массачусетской провинции, фактически устранив контроль короны над колонией за пределами Бостона. |
The colonists responded by establishing the Massachusetts Provincial Congress, effectively removing Crown control of the colony outside Boston. |
Существует также многозвенная фотонная конфигурация паруса, которая использует большую линзу Френеля вокруг лазерной генерирующей системы. |
There is also a multi-bounce photonic sail configuration which uses a large Fresnel lens around a laser generating system. |
Иерархическое планирование можно сравнить с автоматически генерируемым деревом поведения. |
Hierarchical planning can be compared with an automatic generated behavior tree. |
Кислород является одним из видов топлива в клетке, поэтому чем больше кислорода находится на поверхности реакции, тем больше генерируется электрический ток. |
Oxygen is one of the fuels of the cell so the more oxygen there is at the reaction surface, the more electrical current is generated. |
Внутренняя кодировка принимает составное сообщение и генерирует поток контрольных блоков. |
The inner encoding takes the composite message and generates a stream of check blocks. |
Аналогичным образом, Шаг 3 Иногда можно ускорить, назначив процессоры Reduce, которые максимально приближены к данным, генерируемым картой, которые им необходимо обработать. |
Similarly, step 3 could sometimes be sped up by assigning Reduce processors that are as close as possible to the Map-generated data they need to process. |
Это оборудование было собрано сначала в деревянной хижине на ПАКК-стрит, Лафборо, а затем в специально построенной генерирующей станции, открытой в 1937 году. |
This equipment was reassembled initially in a wooden hut in Packe Street, Loughborough, and later in a purpose built generating station opened in 1937. |
Скобки и другие специальные символы, наряду с блочно-ориентированными конструкциями структурированного программирования, контролировали последовательность генерируемых команд. |
Parentheses and other special symbols, along with block-oriented structured programming constructs, controlled the sequence of the generated instructions. |
Все 8 стоят до 5 очков каждый в зависимости от их расположения на поле, но удаляются из игры каждый раз, когда робот трогается за пределами базы. |
All 8 are worth up to 5 points each depending on their location on the field, but are removed from play every time the robot is touched outside of base. |
Прожиточный минимум в Лондоне рассчитывается GLA Economics, а CRSP рассчитывает прожиточный минимум за пределами Лондона. |
The living wage in London is calculated by GLA Economics and the CRSP calculates the out-of-London Living Wage. |
В дополнение к пределам при конечных значениях функции могут также иметь пределы в бесконечности. |
In addition to limits at finite values, functions can also have limits at infinity. |
Чтобы снизить экономические и политические риски внутри страны, группа начала искать возможности для расширения своей деятельности за пределами Нигерии. |
To reduce economic and political risk within the country, the group began looking for opportunities to expand beyond Nigeria. |
По мере развития графических пользовательских интерфейсов файловая модель оказалась неадекватной задаче обработки асинхронных событий, таких как события, генерируемые мышью. |
As graphical user interfaces developed, the file model proved inadequate to the task of handling asynchronous events such as those generated by a mouse. |
Толщина диэлектрического слоя, генерируемого формирующим напряжением, прямо пропорциональна напряжению, определяемому электролитическими конденсаторами. |
The dielectric layer thickness generated by the forming voltage is directly proportional to the voltage proof of electrolytic capacitors. |
Тем не менее, выдвижение Джексона вызвало радушный отклик даже за пределами Теннесси, поскольку многие американцы оценили атаки Джексона на банки. |
Yet Jackson's nomination garnered a welcoming response even outside of Tennessee, as many Americans appreciated Jackson's attacks on banks. |
При срабатывании генерируется импульс заданной длительности. |
When triggered, a pulse of pre-defined duration is produced. |
Синтезатор частот генерирует точные и регулируемые частоты на основе стабильного одночастотного тактового сигнала. |
A frequency synthesizer generates precise and adjustable frequencies based on a stable single-frequency clock. |
Пульсации тока генерируют тепло внутри корпуса конденсатора. |
Ripple currents generates heat inside the capacitor body. |
Есть также ряд художников из Сингапура, которые работают в основном на английском языке, некоторые из них, такие как певица Софи Ко, активно работают за пределами Сингапура. |
There are also a number artists from Singapore who work primarily in the English language, some such as singer-songwriter Sophie Koh are active outside of Singapore. |
За пределами полицейской зоны коренные народы были ограничены теоретически самоуправляемыми племенными землями. |
Outside the Police Zone, indigenous peoples were restricted to theoretically self-governing tribal homelands. |
Первой звездочкой, собранной за пределами Японии, была модель 1985 1.0 XL, построенная в Индонезии. |
The first Starlet assembled outside Japan was the 1985 1.0 XL built in Indonesia. |
Когда условия питания изменяются за пределами заданных окон, ИБП переключается на режим онлайн / двойного преобразования. |
When the power conditions fluctuate outside of the predefined windows, the UPS switches to online/double-conversion operation. |
Официальное название призвано подчеркнуть его использование за пределами Афганистана для всех боевых командований. |
The official name is intended to emphasize its use beyond Afghanistan to all combatant commands. |
На протяжении многих лет некоторые члены кибуца создавали профессиональные карьеры за пределами кибуца, накапливая власть, привилегии и престиж. |
Over the years, some kibbutz members established professional careers outside the kibbutz, accumulating power, privileges and prestige. |
Это не так, и да, эта статья действительно дает хорошие примеры романтической любви за пределами этого. |
This is not the case and yes this article does supply good examples of romantic love beyond this. |
Глухие и слабослышащие сотрудники телемаркетинговой фирмы будут звонить через контрактного поставщика ретрансляции, таким образом генерируя минуты. |
The deaf and hard of hearing staff under a telemarketing firm would call through the contracted relay provider thus generate minutes. |
За пределами отеля Кэти Сирота, менеджер соседнего книжного магазина, была единственным человеком, который помнил, что видел ее в тот день. |
Outside the hotel, Katie Orphan, manager of a nearby bookstore, was the only person who recalled seeing her that day. |
Иностранный студент, участвующий в программе обучения за рубежом, может выбрать проживание в кампусе или за его пределами. |
An international student involved in study abroad program can choose to live on campus or off campus. |
Normal has appeared outside the Judge Dredd series. |
|
Смещающиеся магнитные поля генерируют электрический ток в катушках. |
The shifting magnetic fields generate an electrical current in the coils. |
Этот шаблон генерирует внешнюю ссылку на учетную запись в Twitter. |
This template generates an external link to an account at Twitter. |
За пределами Соединенных Штатов используется иная терминология. |
Different terminology is used outside the United States. |
Это распространенный подход к спаму в социальных сетях, такой как тот, который генерируется сайтом социальной сети Quechup. |
This usually consists of exaggerated swimming movements, and can vary in intensity according to the threat level. |
Эти смолы генерируются и регенерируются с использованием хлорида натрия. |
These resins are generated and regenerated using sodium chloride. |
Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики. |
They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction. |
Артериолы реагируют на метаболические стимулы, которые генерируются в тканях. |
Arterioles respond to metabolic stimuli that are generated in the tissues. |
Фильм не пользовался большим успехом за пределами Советского Союза. |
The film was not a great popular success outside the Soviet Union. |
И действительно, коренные американцы убивали так же быстро снаружи, если наши люди шевелились, но за пределами их блокгауза ... |
And it is true, the Native Americans killed as fast without, if our men stirred but beyond the bounds of their blockhouse, ... |
Шина CAN также может использоваться для связи за пределами стандартных сообщений OBD. |
CAN bus may also be used for communication beyond the standard OBD messages. |
Этот термин вскоре стал использоваться за пределами бывшей Российской империи после 1917 года. |
The term soon came to be used outside the former Russian Empire following 1917. |
Поэтому гипоталамус должен реагировать на множество различных сигналов, некоторые из которых генерируются извне, а некоторые-внутри организма. |
The hypothalamus must, therefore, respond to many different signals, some of which are generated externally and some internally. |
Это могло быть связано с дополнительным этинилэстрадиолом, генерируемым более высокими дозами норэтистерона. |
This might have been due to additional ethinylestradiol generated by higher doses of norethisterone. |
20 сентября Уайтфилд проповедовал сначала в церкви, а затем за ее пределами около 8000 человек, которые не могли войти. |
On September 20, Whitefield preached in First Church and then outside of it to about 8,000 people who could not gain entrance. |
Мы говорим о том, сколько палестинцев все еще находятся на своей родной земле Палестине и сколько находятся за пределами своей родной Палестины. |
We are talking how many Palestinians are still in their home land Palestine and how many are outside their homeland Palestine. |
Он также должен был перехватить их за пределами атмосферы. |
It was also to intercept them outside the atmosphere. |
В гонках Формулы-1 гоночные автомобили с сотнями датчиков генерируют терабайты данных. |
In Formula One races, race cars with hundreds of sensors generate terabytes of data. |
Левые коммунистические и советские коммунистические традиции за пределами России рассматривают советскую систему как государственно-капиталистическую. |
The left communist and council communist traditions outside Russia consider the Soviet system as state capitalist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генерируется за пределами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генерируется за пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генерируется, за, пределами . Также, к фразе «генерируется за пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.