Глубокая истина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубокая истина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deeper truth
Translate
глубокая истина -

- глубокая

deep-frozen

- истина [имя существительное]

имя существительное: true, truth, verity, fact, sooth



Но противоположностью глубокой истине вполне может стать иная глубокая истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the opposite of one profound truth may well be another profound truth.

В жизни не слыхал, чтобы столь глубокая истина была выражена так кратко, - заметил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never heard a profound truth expressed so succinctly, he said.

Духовность, в частности идея о том, что истина находится внутри человека, - это повторяющаяся тема в эссе Эмерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirituality, specifically the idea that truth is within one’s self, is a recurring theme in Emerson's essay.

Самая важная составляющая независимой энциклопедии - это также истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important ingredient of an independent encyclopaedia is also the truth.

Это была самая длинная, глубокая и самая распространенная депрессия 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the longest, deepest, and most widespread depression of the 20th century.

В математике и информатике это буквально повсюду, и существует действительно глубокая связь между сочувствием и этими науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is all over mathematics and this is all over computer science, and there's a really deep connection between empathy and these sciences.

Удовлетворение ее физическим состоянием и глубокая обеспокоенность ее психикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satisfaction at her physical condition and deep, gnawing worry about her mental state.

Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it.

Истина состоит в том, что под прикрытием международного сообщества делается множество весьма неблаговидных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, some very bad things are happening under the protection of the international community.

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

У него глубокая рана на лбу и синяки на коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a gash on his forehead and bruising on his skin.

Истина/Ложь. Отображается значение Истина или Ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True/False Displays the value as either True or False.

Если аргумент a1 имеет значение ИСТИНА или опущен, ссылка_на_ячейку интерпретируется как ссылка в стиле A1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a1 is TRUE or omitted, ref_text is interpreted as an A1-style reference.

И тем не менее в наших правительствах и среди политиков мира эта основополагающая истина не получила почти никакого признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there is almost no recognition of this basic truth in our governments or our global politics.

Если я виновен... моё преступление - в смелости верить, что истина выйдет наружу... и что ни один обманщик не сможет жить вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am a guilty man... my crime is in daring to believe that the truth will out... and that no one lie can live forever.

Глубокая морщина перерезала лоб Георгия, он ссутулился, наклонил голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deep line furrowed George's forehead. He hunched his shoulders and lowered his head.

Была глубокая ночь, и луна ярко сияла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very late in the night, and the moon was shining brightly.

Мой отец Карл Седьмой говаривал, что истина занемогла. Я же думал, что она уже мертва, так и не найдя себе духовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, Charles the Seventh, was accustomed to say that the truth was ailing; I thought her dead, and that she had found no confessor.

Она такая глубокая, что в ней можно купать младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so deep, you could wash a baby in there.

Глубокая печаль охватила Харниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight felt inexpressibly saddened.

Я чувствую, между нами есть глубокая связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel we are connected on a deeper vibration.

Глубокая депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra was in a deep depression.

Самая глубокая угольная шахта в мире находится в Киллингворте близ Ньюкастля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepest coal mine in the world is at Killingworth, near Newcastle.

Как убедительно доказывает ваша глубокая преданность к овощной траектории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As convincing as I find your deep devotion to vegetable trajectory.

Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner.

И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free.

А истина в том, что я подал несколько необычное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did send in my resignation in a rather unorthodox fashion.

Как только эта балаболка перестала вопить и начала говорить, истина всплыла на поверхность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Motor Mouth here had stopped shouting and started talking, the truth came out, eventually!

Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last.

Джекс, эта слишком глубокая рана не заживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jax, that's a wound that's too deep to heal.

То было лучшее в жизни, тайная ее истина, скрытая ее реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the best parts of life, its secret truth, its hidden reality.

Есть универсальная истина с которой все мы сталкиваемся... хотим мы этого или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a universal truth we all have to face... whether we want to or not.

Сару одолевала глубокая депрессия, причину которой было трудно объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deep depression weighed her down - a depression for which she found it hard to account.

Немного дальше, в том направлении, куда я лез, скалу прорезала глубокая расщелина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked across the rock-face in the direction I had been climbing towards, and saw that here there was a deep cleft.

Глубокая ночь, все спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late at night, everyone's asleep.

Еще одна истина, которая жизни не портит... Но честь, честь, monsieur!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One truth the more ought not to make life impossible. . . . But the honour-the honour, monsieur! . . .

Это самая глубокая, самая темная часть Ада... темница страданий для для самых замученных душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the deepest, darkest part of Hades - a dungeon of suffering for the most tormented of souls.

Нет, тебе бояться нечего, это не смелость, а любовь, настоящая любовь, глубокая, вечная, как моя, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not fear it. It is love, love true and deep and everlasting like my own, is it not?

Медленно брела Конни к усадьбе; она поняла, что перемена в ней произошла глубокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie went slowly home, realizing the depth of the other thing in her.

У вашей жены глубокая депрессия, но мы проведем курс лечения с лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife is deeply depressed, but we can treat that with drugs.

Вскоре перед ними протянулась глубокая рытвина, и, скользя подошвами по откосу, они легко соскользнули на самое ее дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to a water-cut and slid easily down to the bottom of it.

Проклятые истина, ложь и неопределённость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddamn the true, the false and the uncertain.

Томас Голд использовал термин глубокая горячая биосфера для описания микробов, живущих под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Gold used the term the deep hot biosphere to describe the microbes which live underground.

Глубокая усталость и позднее время достижения вершины-это ранние признаки, связанные с последующей смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profound fatigue and late times in reaching the summit are early features associated with subsequent death.

Он произносит проповедь как пастырь, она очень глубокая, искренняя, и мы понимаем, что он хочет произвести впечатление на эмоции своих слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes a sermon like a pastor; it is very deep, sincere, and we understand that he wants to impress the emotions of his listeners.

У него есть внешняя часть и более глубокая часть, известная как паракортекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has an outer part and a deeper part known as the paracortex.

Например, локальное и нелокальное обучение и мелкая и глубокая архитектура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, local vs non-local learning and shallow vs deep architecture.

За это время у него также сложилась глубокая эмоциональная связь с польской пианисткой Марией Агатой Шимановской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time he also developed a deep emotional bond with the Polish pianist Maria Agata Szymanowska.

Самая глубокая часть котлована находится на 400 м ниже, чем окружающее плато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepest part of the pit is 400 m lower than the surrounding plateau.

Каждое учение, каждый принцип веры, каждая истина Евангелия, каждый стандарт праведности находятся в Слове Божьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every doctrine, every principle of faith, every truth of the gospel, every standard of righteousness, is found in the word of God.

Анальная борозда большая по размеру раковины, округлая и глубокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anal sulcus is large for the size of the shell, rounded and deep.

Шахта Кидд - самая глубокая в мире медно-цинковая шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kidd Mine is the world's deepest copper-zinc mine.

Истина мира заключается в том, что он хаотичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of the world is that it is chaotic.

Во второй и особенно в третьей пьесе Борис Годунов предстает как более глубокая и сложная фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second and especially in the third play Boris Godunov comes across as more deep and complicated figure.

С другой стороны, приписываемость, а не истина-это наш девиз, поэтому я хотел бы услышать некоторые комментарии от вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, attributability, not truth, is our motto, so I'd like to hear some comments from y'all.

Но это бесполезный процесс, потому что в нашем дивном новом мире прозрачной деятельности и максимального общения истина выйдет наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is a futile process because in our brave new world of transparent activity and maximum communication, the truth will out.

Однако, несмотря на то, что она показывает его характерную комедию и повествование, книга была рассмотрена как недостаточно глубокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while it displays his characteristic comedy and narrative, the book was reviewed as lacking in depth.

Это можно обсуждать и исследовать, но истина заключается в том, что многие берберские племена, которые всегда были независимыми, говорят, что их происхождение-Йемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up for argument and research but the truth is that many Berber tribes that have always been independent and say Yemen is their origin.

Следовательно, истина-это только истина физических материальных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is therefore only that of physical material objects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокая истина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокая истина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокая, истина . Также, к фразе «глубокая истина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information