Глубокое дыхание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубоководный лот - deep sea lead
глубоко озабоченный - deeply concerned
глубоководная акула - deep-sea shark
Более глубокое понимание этих - a better understanding of these
глубоко в моем сердце - deep inside my heart
глубоко вниз грязь - deep-down dirt
глубоко обеспокоен тем, что - is deeply concerned that
глубокое горе - bitter / deep / inconsolable / overwhelming / profound grief
дает глубокое понимание - gives deep understanding
я хотел бы выразить мое глубокое - i would like to express my profound
Синонимы к глубокое: глубокий, преглубокий
имя существительное: breath, breathing, respiration, wind, flatus, blowing, halitus
астматическое дыхание - asthmatic breathing
дыхание человека - human breath
делать искусственное дыхание - perform CPR
Дыхание бросается в - catch one’s breath
контроль за дыханием - breath control
задерживая дыхание - holding breath
дыхание полоски - breath strips
собственное дыхание - own breath
получить мое дыхание - get my breath
равномерное дыхание - even rhythm of the breathing
Синонимы к дыхание: дыхание, дух
Значение дыхание: Втягивание и выпускание воздуха лёгкими (или, у нек-рых животных, иными соответствующими органами) как процесс поглощения кислорода и выделения углекислоты живыми организмами.
Быстрое глубокое дыхание, или дыхание Куссмаула, может присутствовать для компенсации метаболического ацидоза. |
Rapid deep breathing, or Kussmaul breathing, may be present to compensate for the metabolic acidosis. |
Он поддерживает программу пригодный для жизни Харви и Мэрилин Даймонд, сочетающую в себе питание и глубокое дыхание. |
It endorses the Fit For Life program of Harvey and Marilyn Diamond, combining food and deep breathing. |
Симптомы включают глубокое и быстрое дыхание, слабый и медленный пульс и дыхательные паузы, которые могут длиться в течение 60 секунд. |
Symptoms include deep and fast respiration, weak and slow pulse and respiratory pauses that may last for 60 seconds. |
Глубокое, очищающее дыхание. |
It's a deep, cleansing breath. |
Она со вздохом легла на свои одеяла, и почти сразу же послышалось глубокое дыхание спящей. |
She lay down on her blankets with a sigh and almost at once was breathing deep in slumber. |
Признаки и симптомы диабетического кетоацидоза включают сухость кожи, быстрое глубокое дыхание, сонливость, повышенную жажду, частое мочеиспускание, боль в животе и рвоту. |
The signs and symptoms of diabetic ketoacidosis include dry skin, rapid deep breathing, drowsiness, increased thirst, frequent urination, abdominal pain, and vomiting. |
В комнате царило безмолвие, слышалось лишь размеренное, глубокое дыхание его одноклассников и отдаленное щебетание птиц. |
The only sound apart from the distant twittering of birds was the slow, deep breathing of his fellow Gryffindors. |
Его глубокое ровное дыхание свидетельствовало о том, что он сладко спит. |
His deep, even breathing indicated he was sound asleep. |
Его глубокое дыхание - это отзвук отца, фрейдистского Отца, этого непристойного сверх-могущественного отца, отца, который не хочет умирать. |
His deep breathing is the sound of the father, the Freudian, primordial father, this obscene over-potent father, the father who doesn't want to die. |
Признаки и симптомы могут включать рвоту, боль в животе, глубокое прерывистое дыхание, повышенное мочеиспускание, слабость, спутанность сознания и иногда потерю сознания. |
Signs and symptoms may include vomiting, abdominal pain, deep gasping breathing, increased urination, weakness, confusion and occasionally loss of consciousness. |
Некоторые дети медлят начинать глубокое дыхание, которое им нужно. |
Some babies are slow to take the deep breaths they need. |
Курение табака, отрешенность, глубокое дыхание. |
It means tobacco smoke, meditation, deep breathing... |
Дыхание ее сбилось. |
Her breath grew short. |
Аналитики сходятся во мнении, что этот эпизод оказал глубокое влияние на Францию. |
Analysts agree that the episode had a profound impact on France. |
I'm sure my mother has expressed her deepest regrets |
|
Теперь он слышал лишь дыхание, топот собственных ног по земле и шуршание опавших листьев. |
Now it was just breathing and pale-skinned feet thumping on the dirt or swishing through ancient dead leaves. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Процесс инверсии вызывает рогатого скота к кровь придыхательного звука, или дыхание это в, после разреза. |
The inversion process causes cattle to aspirate blood, or breath it in, after incision. |
Арабский и исламский мир оказал на Индию глубокое и серьезное воздействие, породив сложносоставную культуру, богатую своим многообразием и стойкую в силу присущего ей единства. |
These geographic, economic and social factors have created a unique affinity between India and the Arab world. |
Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается. |
He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues. |
I expect that he will be expressing his deep regret. |
|
В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе. |
In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public. |
В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. |
At the very instant the thron enters there is no awareness in it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note. |
Но однажды, когда капитан был погружен в глубокое размышление на эту тему, с ним приключилось весьма несчастное и несвоевременное происшествие. |
But while the captain was one day busied in deep contemplations of this kind, one of the most unlucky as well as unseasonable accidents happened to him. |
Но Радж из Индии, а значит прекрасно умеет сдерживать дыхание. |
But Raj is from India, which means he's no slouch at holding his breath. |
Но на этот раз то было дыхание Персефоны. Конни чувствовала себя так, словно выбралась на чистый молочный воздух из преисподней. |
But it was the breath of Persephone, this time; she was out of hell on a cold morning. |
Влажное, теплое дыхание весны, напоенное запахом свежевспаханной земли и молодых, рвущихся к небу побегов, сладко обволакивало Скарлетт. |
The warm damp balminess of spring encompassed her sweetly with the moist smells of new-plowed earth and all the fresh green things pushing up to the air. |
Turns out, people are willing to pay $200 a pop for a bag of my hot air. |
|
При росте в шесть футов у него была каменная грудная клетка, железные бицепсы, дыхание - как ветер из ущелья, туловище великана и птичий череп. |
He was six feet high, his pectoral muscles were of marble, his biceps of brass, his breath was that of a cavern, his torso that of a colossus, his head that of a bird. |
Глубокое проникновение во все участки кожи. |
Deep penetration for all skin types. |
И тут наконец Гарри поверил ему. У него перехватило дыхание, он не мог говорить, но кивнул. |
And at long last, Harry believed him. Throat too tight to speak, he nodded. |
Мистер Джералд! - провозгласил он, с трудом переводя дыхание от распиравшей его гордости. -Ваша новая служанка прибыла! |
Mist' Gerald, he announced, breathing hard, the pride of a bridegroom all over his shining face, you' new 'oman done come. |
Дыхание Дракона срабатывает не тогда, когда кто-нибудь наступит на него, а тогда, когда сойдет с него. |
Dragon's breath doesn't explode when somebody steps on it, but when somebody steps off it. |
И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление? |
And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you? |
Я не успела перевести дыхание, как он уже продолжал: - Я должен сказать по поводу нее несколько слов. |
And before I could draw breath, I must not forget I have a word to say respecting her. |
У меня на мгновенье остановилось дыхание. |
For an instant I could not get my breath. |
Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким. |
Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung. |
He was broad awake in a moment, and gasping for breath. |
|
Вы как, найдете глубокое философское различие между Стюартами и Ганноверцами? |
Can you find a deep philosophical meaning in the difference between the Stuarts and the Hanoverians? |
Чуть позже ее дыхание стало размеренным, и я понял, что она заснула. |
A few minutes later her breathing became regular, and I judged she had fallen asleep. |
я даже задерживала дыхание. |
I even held my breath. |
Да на миг перехватило дыхание, это даже не вздох. |
And a caught breath, not quite like a sigh. |
В своей автобиографической книге вехи Папа Бенедикт XVI утверждает, что Августин оказал на него самое глубокое влияние. |
In his autobiographical book Milestones, Pope Benedict XVI claims Augustine as one of the deepest influences in his thought. |
Позже, когда ЛСД был запрещен, Гроф разработал другие методы терапии, такие как холотропное дыхание. |
Later, when LSD was prohibited, Grof developed other methods of therapy, such as holotropic breathwork. |
Позже, будучи писателем, лектором и гностическим учителем, он продемонстрирует глубокое эзотерическое знание как восточной, так и западной классики. |
Later in life, as writer, lecturer and Gnostic teacher, he would demonstrate a profound esoteric knowledge of both Eastern and Western classics. |
Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии. |
Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line. |
Первое глубокое впечатление о Востоке он получил, прочитав немецкую газету Гартенлауб. |
His first deep impression of the East came from reading a German paper called Gartenlaube. |
Более глубокое изучение и принятие странных и трансгендерных фигур началось не только для адептов, но и для божеств и мифологических фигур. |
Greater exploration and acceptance of queer and transgender figures began not only for adherents but deities and mythological figures as well. |
Глубокое обучение состоит из множества скрытых слоев в искусственной нейронной сети. |
Deep learning consists of multiple hidden layers in an artificial neural network. |
При переключении цепей техник должен позаботиться о том, чтобы удалить все металлы из своего тела, задержать дыхание и закрыть глаза. |
When switching circuits, a technician should take care to remove any metals from their body, hold their breath, and close their eyes. |
Личность и учение Паскуалли произвели глубокое и неизгладимое впечатление на Сен-Мартена. |
The personality and teachings of Pasqually made a deep and lasting impression on Saint-Martin. |
Дыхание во время локомоции было изучено у трех видов животных, и они демонстрируют различные паттерны. |
Breathing during locomotion has been studied in three species, and they show different patterns. |
Существует несколько декомпозиций оценки шиповника, которые обеспечивают более глубокое понимание поведения бинарного классификатора. |
There are several decompositions of the Brier score which provide a deeper insight on the behavior of a binary classifier. |
Согласно Мак-Магану, буддизм той формы, которая сегодня существует на Западе, испытал глубокое влияние этого модернизма. |
According to McMahan, Buddhism of the form found in the West today has been deeply influenced by this modernism. |
Глубокое несчастье Ван Гога, по-видимому, омрачило эти уроки, которые не имели большого эффекта. |
Van Gogh's profound unhappiness seems to have overshadowed the lessons, which had little effect. |
Она оказала глубокое влияние на бразильское общество, экономику, инфраструктуру и политику. |
It had profound impacts on Brazilian society, economics, infrastructure, and politics. |
Каучук был особенно дефицитен, и его нормирование оказало самое глубокое влияние на американскую жизнь. |
Rubber was in particularly short supply, and rubber rationing had the deepest impact on American life. |
Появление новых журналов для взрослых оказало глубокое влияние на самый влиятельный до сих пор комический журнал Франции пилот. |
The advent of the new adult magazines had a profound effect on France's hitherto most influential comic magazine Pilote. |
Хотя группа была распущена в 1956 году, она оказала глубокое влияние на изменение идиомы индийского искусства. |
Though the group was dissolved in 1956, it was profoundly influential in changing the idiom of Indian art. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокое дыхание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокое дыхание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокое, дыхание . Также, к фразе «глубокое дыхание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.