Глупое хихиканье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глупое хихиканье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
silly giggle
Translate
глупое хихиканье -

- хихиканье [имя существительное]

имя существительное: giggle, chuckle, chortle, sniggering, snicker, snigger, titter, cackle, tehee, whicker



Посмотри туда, глупое животное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look yonder, you dull brute!

Он готовит это глупое старое видео с нашего дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making me this stupid retrospective video for our birthday.

То есть, Энди, вы когда-нибудь делали что-то настолько глупое и неразумное и отчаянное как это, знаете, просто желая защитить своего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Andie, have you ever done something so stupid and-and asinine and desperate like this, you know, just wanting to be a champion for your kid?

в бильярдной бильярд - такое глупое времяпрепровождение - с револьвером - оружием трусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..in the Billiard Room - billiards is such a foolish pastime - with... ..a revolver - the weapon of cowards.

Весь фильм Рональд слушал их хихиканье и перешептывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALL THROUGH THE MOVIE, LADDIE COULD HEAR THEM giggling and whispering.

Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles.

Но такое мышление, Дуг, просто реакционное и глупое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that kind of thinking, Doug, is just reactionary and stupid.

Глупое - это ласкательное слово, - возразила она, глядя на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stupid is a term of endearment, said she, looking at him.

Это было просто глупое обвинение в рекете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a stupid racketeering charge.

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

Элизабет вошла в свою комнату расстроенная, сознавая, что не принесла никакой пользы, а только поставила себя в глупое положение своими неубедительными намеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth entered her lodging unhappily, thinking she had done no good, and only made herself appear foolish by her weak note of warning.

Робкое и глупое создание, которое будет прятаться от любого мало-мальски значительного человека, которого ты захочешь пригласить в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sheepish little thing who'll run and hide from any important person that you'll want to bring to the house.

Но что если - никогда не думала, что произнесу это, потому что всю жизнь была бережлива - что если нам потратить их на что-то глупое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the alternative - and I never thought I'd hear myself say this, cos all my life I've been a saver - is that we spend it doing something daft.

Через микрофон в шлеме до него донеслись хихиканье и обрывки разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmet microphone picked up giggling and snatches of talk.

Я сделал кое-что весьма глупое и безответственное, что могло запятнать наше доброе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did a stupid and reckless thing that could have put our good name in jeopardy.

Ягрин Лерн шлет тебе привет и говорит, что предвкушает твое позорное и глупое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagreen Lern sent greetings and said he anticipated your foolish downfall.

Разве не я спас это глупое животное, перед тем как он умер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadn't I saved this dumb animal's life before it died?

Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more.

Глупое проявление эмоций перед другими, было бы все равно, что признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stupid display like that in front of others will be as good as a confession.

Оборванец выслушал отца с широко раскрытыми глазами и вдруг рассмеялся, и смех его перешел в визгливое хихиканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ragged man stared while Pa spoke, and then he laughed, and his laughter turned to a high whinnying giggle.

Просто по ним. По их хихиканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking at them, hearing them giggle.

С этими сладкими напитками и твоим хихиканьем, но ты больше не играешь в малой лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your sweet little drinks and your giggle, but you're not playing in the little leagues anymore.

А пока вы это делаете, агент Родс, не могли бы вы воспроизвести для меня ваше глупое выражение лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while you're doing it, Agent Rhodes, would you mind reenacting your look of absolute befuddlement for me?

Топот, чье-то хихиканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear feet moving and then someone sniggered.

Но Эмми не была очарована, ее лишь озадачили его улыбочки, хихиканье, его надушенный батистовый носовой платочек и лакированные сапоги на высоких каблуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not fascinated, only puzzled, by his grinning, his simpering, his scented cambric handkerchief, and his high-heeled lacquered boots.

Я не согласен с тем, как этот человек управляет правительством, но говорить о нём как о социалисте или марксисте, или кенийце – глупое развлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction.

Она видела только глупое чванство, которое позволяло им наблюдать явления жизни и с улыбкой отворачиваться, чтобы не смотреть правде в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw only a silly stiff-neckedness which observed facts but smiled and refused to look them in the face.

По истечении этого времени, твоя юная подруга Зоуи заплатит за твоё глупое и абсолютно бессмысленное противостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of that time, your young friend Zoe will pay the consequences of your foolish and totally pointless opposition.

Я знаю, знаю, я глупое, маленькое, бедное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a simpering little needy thing.

Не понесут никакой ответственности за это глупое проникновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will suffer no repercussions for this foolish infiltration.

Парсонс поверил легко, глупое животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parsons swallowed it easily, with the stupidity of an animal.

Это было глупое подростковое увлечение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a stupid teenage love affair!

Это глупое место, с футболками и свежей рыбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a silly place, with the shirts and the... and the raw fish.

Но он и стоял, глупое вы дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did stand up to the Yankees, you ignorant child.

Каждое глупое правило, в этом тупом кодексе поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every stupid rule in this dumb Code of Conduct.

Глупое место, чтобы узнать кто хозяин этого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a foolish place to be to inquire about the master of this dream.

Теперь придумай любое глупое физическое упражнение, которое не просто выполнить... раз 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, make up any dumb, physical activity that it would be hard to do, uh, say, 300 of.

Просто изображают какое-то глупое шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just make a lot of dumb show.

Его глупое недоразумение с мадам Рейкс забыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His foolish involvement with Lady forgotten Raikes...

Посмотри на свое глупое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your silly little face.

Он опять делает это глупое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making that stupid face again.

Я бы хотел, чтобы это произошло побыстрее иначе я могу сделать что-нибудь глупое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish it'd get a move on or I might do something stupid.

И не дай мне ухудшить ситуацию, сказав что-нибудь глупое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let me do anything wrong and make Benno even angrier.

Да, да, потому что она сделала что-то глупое и безумное и... свидетельствующее о зловеще шатких моральных устоях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, because she did something stupid and crazy and indicative of an ominously shaky moral compass.

Что она сделала - позволила себе тупое глупое замечание... построенное на невообразимой лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she's done- She's taken one stupid, foolish remark... and built it into this impossible lie.

Ты собираешься показать это глупое пятно, как причину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to show that stupid stain as your cause?

Это самое глупое из всего, что они публиковали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the dumbest thingthey've posted so far.

Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a silly excuse not to go to your school trip.

Почему ты так любишь пересматривать это глупое кино?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you like watching this silly movie every year?

Какое-то глупое состязание кто кого перепьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of stupid drinking challenge.

У меня глупое лицо, или выражение лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is my face, my expression, that of a fool?

Потому что у всех невест такое глупое выражение лица

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because all brides have that stupid look on their faces.

Это самое опасное и глупое плавание из всех возможных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the most dangerous and stupid voyage ever.

Он любил удить рыбу и как будто гордился тем, что может любить такое глупое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergey Ivanovitch was fond of angling, and was, it seemed, proud of being able to care for such a stupid occupation.

Ну, наверное, это глупое место для бега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably a stupid place to jog.

В рекламе было несколько ссылок на мультфильм, а также использование тематической музыки шоу и культового хихиканья Муттли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial made several references to the cartoon as well as utilizing the show's theme music and Muttley's iconic snicker.

Возможно, таковы наши правила, но это глупое требование для RDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may be what our rules say, but it's a stupid requirement for RDs.

Он проигнорировал приказ фельдмаршала Александера, приняв решение столь же глупое с военной точки зрения, сколь и непокорное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ignored the orders of Field Marshall Alexander in a decision as militarily stupid as it was insubordinate.

У меня есть свои сомнения, потому что по размышлении это такое глупое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my doubts, because on reflection it is such a daft suggestion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глупое хихиканье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глупое хихиканье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глупое, хихиканье . Также, к фразе «глупое хихиканье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information