Голову прямо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вбили в голову - hammered into your head
голову плечо - head shoulder
пас через голову защитника - chip pass
имел мою голову - had my head
ему в голову - him in the head
который был убит выстрелом в голову - who was shot in the head
не прямо в голову - not right in the head
ничего не приходило в голову, - did it not occur to you
перевязывать голову - tie up head
стрелка через голову - arrow through the head
Синонимы к голову: главный, ведущий, передний, передовой, руководящий
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
ставить прямо - put straight
пройти прямо - go straight
прямо и косвенно - directly and indirectly
восемь прямо - eight straight
вождение прямо - driving straight
положить руки в воздухе прямо сейчас - put your hands in the air now
прямо как стрела - straight as an arrow
поставил меня прямо - put me right
приходят прямо над - come right over
он не здесь прямо сейчас - he is not here right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
Один из этих теннисных мячиков слетел с его ходунков и прямо ему в голову. |
One of the tennis balls came off his walker and bounced right off his head. |
I was told that hell on earth would rain down on me without an umbrella. |
|
Мне даже приходило в голову выписывать лекарства прямо с оптового склада, но тогда пришлось бы платить за пересылку. |
I thought of getting them down from the stores, but then there's the postage. |
Я пущу стрелу прямо в голову! |
I will put an arrow through his head! |
Алем перевернулся через голову и упал прямо головой вниз, сильно ударившись о землю за спиной Селдона. |
Somehow Alem streaked overhead, turning as he did so, and came down hard on his neck and back behind Seldon. |
Он стоял, повернув голову, глядя мне прямо в лицо и внимательно прислушиваясь. |
He stood looking back right into my face and listening. |
Они включают в себя два отдельно стоящих дьявола на парапете над главным входом и рельефную резную голову дьявола, прямо над входом. |
These include two freestanding devils on the parapet above the main entrance and a relief carved devil's head, directly above the entrance. |
Much as Lady Raleigh carried around the head. |
|
И вдруг я поднял голову, а очаровательная танцовщица склонилась со сцены и смотрит мне прямо в глаза. |
Suddenly, I looked up and this beautiful dancer is leaning down over the stage and looking right into my eyes. |
Right before I put a bullet in her brain? |
|
Yeah. Bullet just went right through his head. |
|
«Хотя и не слишком внятно, зомби пытаются говорить с нами, символизируя собой целый ряд наших страхов и давая возможность выстрелить этим страхам прямо в голову», - утверждает Ульрих. |
“Though inarticulate, the zombie speaks to us by raising the spectre of our anxieties, and providing us with the opportunity to shoot those anxieties in the head,” Ulrich said. |
А если нет, то я заставлю Джексона оторвать кому-нибудь голову прямо посреди поля и вымочить в крови всех, кого ты любишь и о ком беспокоишься. |
Because if you don't... I'll have Jackson rip someone's head off right in the middle of the field and drench everyone you love and care about in blood. |
Если он настоящий король, я срублю свою голову с плеч прямо сейчас! |
If he is really the king, I will cut my throat right here! |
Бьет прямо в голову. |
Hits you right in the switchboard. |
Во время сна они добавляли две или три подушки, чтобы держать голову прямо и защищать волосы. |
When sleeping they would add two or three pillows to keep their head upright and protect the hair. |
Он сидел прямо на кафельных плитках, держась за голову и раскачиваясь. |
He was sitting on the tiled floor, holding his head in his hands and rocking from side to side. |
Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня... |
What I remember the most is, as I put my head in the water and I was trying really hard to breathe through the snorkel, this huge group of striped yellow and black fish came straight at me ... |
Yes, got his head knocked off by a golf ball. |
|
Тут Лэнгдон вдруг резко поднял голову к бездонному куполу Чептер-Хаус. Затем пригнулся еще ниже, заглянул в ствол револьвера, нацеленного прямо на него. |
Langdon's eyes moved heavenward, up into the gaping void of the Chapter House cupola. Crouching lower, Langdon lowered his gaze to Teabing's gun, aimed directly at him. |
У меня нет времени возиться с этим прямо сейчас, но мне пришло в голову, что, возможно, одна или две цитаты могли бы помочь. |
I don't have time to fiddle with this just now but it struck me that perhaps a citation or two might help. |
Скоро телефон будет в виде маленького чипа, который можно вставить прямо в голову. |
Soon the phone will be a little chip you can implant in your head. |
Однажды она рассказала о том, что если есть много соли, вся кровь устремится вверх, пройдя от ног через всё тело, и попадёт прямо в голову, что моментально приведёт к смерти. |
One of the stories she told was that if you eat a lot of salt, all of the blood rushes up your legs, through your body, and shoots out the top of your head, killing you instantly. |
Hey, I'll roundhouse-kick you right in your head. |
|
И хотя здесь об этом прямо не говорится, но идея закладывается тебе в голову... если ты съешь эту кашу, то будешь сильным как он. |
That's right. And although it doesn't say so in so many words, it puts an idea in your mind... that if you eat this cereal, you'll be strong like he is. |
Чтобы не быть схваченным за голову или шею, рогатая ящерица пригибается или поднимает голову и направляет свои черепные рога прямо вверх или назад. |
To avoid being picked up by the head or neck, a horned lizard ducks or elevates its head and orients its cranial horns straight up, or back. |
He's got your head in a rifle scope right now. |
|
Я выстрелил ему прямо в голову. |
I shot him right through the brainstem. |
К этому времени он оказался прямо против ложи, и хотя до сих пор сомневался, что ему делать и делать ли что-нибудь вообще, он повернул голову и поднял глаза. |
By this time he had arrived directly opposite the box; and although he was still undetermined what to do or whether to do anything, he turned his head and lifted his eyes. |
Обогнав Олдсмобиль, они выстрелили прямо в Люццо, дважды смертельно ранив ее в голову. |
Overtaking the Oldsmobile, they shot directly at Liuzzo, mortally wounding her twice in the head. |
Реми вышел из тени своего укрытия и прицелился прямо в голову Тибинга.— Я долго ждал, чтобы рассчитаться с тобой за все, старик! |
Stepping from the shadows, Remy marched into the circular chamber and aimed the gun directly at Teabing's head. Old man, I've been waiting a long time to do this. |
Засадила им прямо в голову. |
Plugged 'em right in the head. |
Любовь Мако свалилась прямо ему на голову в лице великолепной Асами |
Now, Mako's affections have fallen right into the arms of the beautiful Asami. |
Поскольку ты снимаешь свою рубашку... ты поднимаешь свою голову... открываешь глаза чтобы посмотреть прямо на меня. |
As you lift your shirt... you raise your head... revealing your eyes that look straight at me. |
Потом он повернулся и, не оглядываясь, пригнув голову, коренастый, кривоногий, проворный, побежал прямо к мосту. |
Then, without looking back, he came running, short, bowlegged, fast, his head bent down straight toward the bridge. |
А прямо после этого мне на голову упал большой мешок с камнями, так что прости, если у меня проколы в географии. |
Right afterwards, a big bag of rocks fell on my head, so I'm sorry if I'm a bit spotty with the geography. |
Он получил пулю прямо в голову. |
He took a bullet point-blank to the head. |
Я должен был оторвать его маленькую голову тогда, прямо там. |
I should've ripped his little head off right then and there. |
Было бы как у Короля: стрелять лисице в голову, прямо в лоб. |
It'd be like the King, just shooting the fox in the head point blank. |
I'm gonna bring this shrine to your ego down on your head. |
|
Ему вдруг пришло в голову: а не рвануть ли прямо сейчас? Подняться наверх, сложить вещички - всего и делов-то. |
He considered going right now-just get up from this table, climb the stairs, two minutes to pack a suitcase, and gone. |
В один прекрасный день я гулял по белому пляжу, и вдруг меня ужалила медуза, потом укусила пчела и кокос прилетел прямо в голову. |
Then one idyllic day, I was walking along a white sand beach, when I stepped on a jellyfish, got stung by a bee, and hit on the head with a coconut. |
.. перед тем как я застрелилась, я застрелила Джека прямо в голову. |
.. before I shot myself, I shot Jack right through the head. |
Он высоко держал голову и, чуть сдвинув брови, смотрел тоже прямо перед собой сосредоточенным и строгим взглядом. |
He, too, kept his head up without turning aside his eyes, fixed and stern under his slightly bent brows. |
Только я открыл шкаф, как ракетка Стрэдлейтера - да еще в рамке! - упала прямо мне на голову. |
The second I opened the closet door, Stradlater's tennis racket-in its wooden press and all—fell right on my head. |
Он взял бурдюк, запрокинул голову и сделал несколько глотков, вливая себе вино прямо в горло. |
He took the wine bottle and tipping his head back swallowed steadily while he squirted a jet of wine into the back of his mouth. |
Молния ударила прямо тебе в голову. |
You took a lightning bolt to the head. |
And then the same pigeon has crapped again upside down. |
|
Тогда по другому концу индеец, словно с неба, спускается на руках прямо на висящую за бортом голову. |
Then, hand-over-hand, down the other part, the Indian drops through the air, till dexterously he lands on the summit of the head. |
Плечи ее опустились, словно груз оказался слишком тяжел, но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо. |
Her shoulders were bent as if the load was very heavy, but she lifted her head to look directly into his face. |
Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот... |
Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth... |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
Необходимо разработать общенациональную политику охраны психического здоровья, которая прямо затрагивала бы проблему психического здоровья подвергшихся насилию женщин. |
There is a need for a national mental health policy that addresses openly the psychological problems of victim-survivors of violence against women. |
Kind of squeezing the ring right into my finger. |
|
I'm letting you know that right now. |
|
В Таиланде нет закона, в котором были бы прямо установлены карательные меры за расистскую пропаганду. |
Thailand has no law that directly sets punitive measures toward racist propaganda. |
Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка. |
Body was found right here beside that manhole cover. |
Going door to door just like you. |
|
Ну, кому могло бы прийти в голову, что в этой маленькой некрасивой Мелани заключена такая сила? |
But who would have thought of small plain Melanie as a tower of strength? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голову прямо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голову прямо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голову, прямо . Также, к фразе «голову прямо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.