Горница за кухней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ответственный за - responsible for
выставлять за дверь кого-л. - to put smb. out of the door
вознаграждение за достижения - achievement award
за время советской власти - in Soviet times
осуждение за преступление - conviction of an offense
устанавливаемые один за другим ящики - nesting cases
принцип "загрязнитель платит за загрязнение" - "polluter pays for pollution" principle
проводка кораблей за тралами - piloting ships behind sweeps
благодарить Вас за проявленное внимание - thank you for your kind attention
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: kitchen, cuisine, cook room, table
словосочетание: lower regions
полевая кухня - chow waggon
кухня в подвальном этаже - cellar kitchen
походная кухня - chuck waggon
среднеземноморская кухня - mediterranean cooking
ванная комната и кухня - bathroom and kitchen
общественная кухня - community kitchen
кухня, вмещающая обеденный стол, - eat-in kitchen
негритянская кухня - soul food
политическая кухня - nitty-gritty of politics
высокая кухня - fine dining
Синонимы к кухня: кухня, пространство у печи, стол, пища
Значение кухня: Отдельное помещение с печью, плитой для приготовления пищи.
Жила она на антресолях, над кухней, и хотя вся квартира освещалась электричеством, бабушка жгла у себя наверху керосиновую лампу с рефлектором. |
She lived in the loft over the kitchen, and although the entire apartment had electricity, the grandma used a kerosene lamp with a reflector in her loft. |
Прибыв в свою квартиру, они занимаются любовью прямо перед кухней. |
Upon arriving at their apartment, they make love in front of the kitchen. |
На американской Национальной выставке 1959 года в московском парке Сокольники Брукер руководил кухней Whirlpool kitchen. |
At the 1959 American National Exhibition at Sokolniki Park Moscow, Brooker presided over the Whirlpool kitchen. |
We anchored it with a fireplace and a kitchen. |
|
Отличительной кухней этого района является Лу Цай, Шаньдунский региональный стиль. |
The distinctive cuisine of the area is Lu Cai, the Shandong regional style. |
Она подошла к сараю, служившему кухней, и заглянула внутрь. |
She stepped over to the cook shack and looked in. |
Часть комнаты служила кухней, в центре которой стоял большой каменный камин. |
The end of the room was the kitchen and was centered around a big stone fireplace. |
Из-за большого пространства Швеции с севера на юг существуют региональные различия между кухней Северной и Южной Швеции. |
Due to Sweden's large north-to-south expanse, there are regional differences between the cuisine of North and South Sweden. |
Между кухней и туалетом находится открытая прачечная, примыкающая к септику. |
There is an outdoor laundry located between the kitchen and toilet areas, adjacent to a septic tank. |
Колорадо славится своей Юго-Западной кухней и кухней Скалистых гор. |
Colorado is known for its Southwest and Rocky Mountain cuisine. |
Мишель владеет лучшим в городе рестораном с нигерийской кухней . |
Michelle owns the best nigerian restaurant in the city. |
Эта комната располагалась прямо над кухней, и посетители обычно не задерживались в ней надолго. |
It was a room right over the kitchen, that people usually didn't stay in very long. |
Looks like our old man was fond of Chinese food. |
|
I hope they resolve their kitchen issues. |
|
Внутри было темно, затхло попахивало кухней. |
The galley was dark, rank with stale food. |
Cricket corner was near the kitchen and was highly esteemed. |
|
Старшина, покажите новичкам их помещения а я закончу с кухней. |
Petty officer, show the new recruits to their quarters and I'll finish in the galley. |
Джонни Гэллегер стоял в дверях жалкого сарайчика, который служил кухней для маленького лагеря лесозаготовителей. |
Johnnie Gallegher was standing in the doorway of the miserable shack that served as cook room for the little lumber camp. |
Они поравнялись с кухней, и Мэгги втолкнула сына в дверь. |
At the cookhouse door she pushed him inside. |
Нет ничего, что могло бы сравниться со старомодной, настоящей, - простой английской кухней. |
But when you really get down to it, there's nothing that compares with old-fashioned, honest to goodness, plain English cooking. |
В саду за кухней её тоже нет. |
She's not in the kitchen garden. |
Он только что пришел с обеда, где наслаждался национальной кухней. |
He has just come from dinner given him by his countrymen. |
Хорошо стоять на твердой земле, с комнатами и кухней, воспитывать детей и... |
It's set well on solid ground, with rooms for living and cooking and to put the children in and... |
В стене между гостиной и кухней обнаружилось пулевое отверстие. |
There's a bullet hole in the wall that was leading from the living room to the kitchen. |
Ознакомься с кухней. |
You need to familiarize yourself with the kitchen. |
За кухней есть спальня, к тому же, вы смоете использовать этот адрес, чтобы записать Скотти в школу. |
There's a - a bedroom right off the kitchen, plus you can use this address to get Scotty into a good neighborhood school. |
Пра-пра-бабушка моей пра-пра-бабушки заведовала кухней в собор Неаполя. |
My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli. |
Тогда я буду пользоваться кухней в основном доме. |
Then I get kitchen privileges in the main house. |
Они ходят туда-сюда, из верхней части города в нижнюю, и это всегда такие миленькие, в стиле английских пабов бары с кухней. |
They go back and forth, uptown to downtown, always the same kind of nicer-than-divey pub-style bars with kitchens. |
Друзья сели за стол; Альбер не преминул обратить внимание на существенную разницу между кухней маэстро Пастрини и кухней графа Монте-Кристо. |
The two friends sat down to table; but they could not refrain from remarking the difference between the Count of Monte Cristo's table and that of Signor Pastrini. |
Между спальней и кухней была втиснута ванная комната со старомодной ванной на ножках в виде львиных лап, потрескавшимся биде и испорченным туалетом с поломанным сиденьем. |
Between the bedroom and the kitchen crouched a bathroom with a claw-footed tub and small stained bidet and a temperamental toilet with a broken seat. |
Значит, пользование ванной и кухней тоже уже обсудили? |
Does that mean you discussed the kitchen and bathroom situation? |
Сразу за кухней невероятная оранжерея, ты должна посмотреть на кухню, эти мраморные столешницы прямо из шахты там дальше по дороге. |
This incredible greenhouse just off the kitchen, you should see the kitchen, these marble counter-tops that are from a quarry just up the road... |
Oh, how dreary my room! Through the chinks the wind blows |
|
Я напоминаю вам, что согласно чрезвычайным постановлениям, Вы, обладая четырьмя комнатами и кухней, обязаны взять восемь человек. |
May I remind you that, under the emergency regulations, with four rooms and a kitchen you can be forced to take eight people. |
Финская кухня отличается тем, что в ней обычно сочетаются традиционные деревенские блюда и высокая кухня с современной кухней. |
Finnish cuisine is notable for generally combining traditional country fare and haute cuisine with contemporary style cooking. |
Сочетая их с американской кухней, он породил уникальный стиль приготовления блюд Южной Флориды, известный как Флориббская кухня. |
By combining the two with American cuisine, it has spawned a unique South Florida style of cooking known as Floribbean cuisine. |
Племянница Максимо, Руби, которая управляла кухней, создала специальный рецепт курицы, который сразу же стал любимым для ГИС. |
Maximo's niece, Ruby, who managed the kitchen, created a special recipe for chicken that became an instant favorite for the GIs. |
Он известен своей доступной кухней, которая привела его к появлению многочисленных телевизионных шоу и открытию многих ресторанов. |
He is known for his approachable cuisine, which has led him to front numerous television shows and open many restaurants. |
Идея фьюжн-кухни между пряным индонезийским Падангом и японской кухней возникла потому, что обе кулинарные традиции очень нравятся индонезийцам. |
The idea of fusion cuisine between spicy Indonesian Padang and Japanese cuisine was thought because both cuisine traditions are well-liked by Indonesians. |
За кухней и с внешней стороны есть небольшая прачечная, туалет и магазин. |
Behind the kitchen and accessed from the outside is a small laundry, toilet and store. |
На первом этаже, который был вровень с улицей, располагались две большие комнаты, служившие кухней и столовой. |
The first floor, which was level with the street, had two large rooms, used as the kitchen and dining room. |
Десять дней спустя 16-летний молодой человек по имени Уильям Кэрролл был убит и похоронен прямо под кухней Гейси. |
Ten days later, a 16-year-old Uptown youth named William Carroll was murdered and buried directly beneath Gacy's kitchen. |
Кухня очень похожа на сингапурскую и Брунейскую, а также имеет сходство с филиппинской кухней. |
The cuisine is very similar to that of Singapore and Brunei, and also bears resemblance to Filipino cuisine. |
В соседних деревнях Лундин Линкс и Нижний Ларго есть более 50 высококачественных объектов с собственной кухней, доступных для посетителей. |
The neighbouring villages of Lundin Links and Lower Largo have over 50 high quality self-catering properties available for visitors. |
Чувственное, социальное, захватывающее место с заказными коктейлями, восхитительной южноамериканской кухней и импровизированными развлечениями. |
A sensual, social, captivating place with bespoke cocktails, delightful South American inspired food, and improv entertainment. |
Блюдо было широко оцененным изобретением русской кухни XIX века, которое также было принято французской высокой кухней и впоследствии международной кухней. |
The dish was a widely appraised invention of 19th-century Russian cuisine, which was also adopted by French haute cuisine and subsequently by the international cuisine. |
Тюрьмы, как правило, должны обеспечивать продовольствием большое число людей, и поэтому, как правило, они оборудованы большой институциональной кухней. |
Prisons generally have to provide food for a large number of individuals, and thus are generally equipped with a large institutional kitchen. |
Многие блюда ассоциируются с Багамской кухней, которая отражает Карибское, африканское и европейское влияние. |
Many dishes are associated with Bahamian cuisine, which reflects Caribbean, African and European influences. |
Как прибрежный регион, Фрисландия является домом для низменных лугов, и поэтому имеет производство сыра, общее с Западной кухней. |
As a coastal region, Friesland is home to low-lying grasslands, and thus has a cheese production in common with the Western cuisine. |
Приготовление пищи в основном осуществлялось за стойкой, а также небольшой кухней в одном конце вагона. |
Food preparation was mostly carried out behind the counter, along with a small kitchen at one end of the car. |
Он сидел в своем кресле в гостиной, которая находилась рядом с кухней и спальней. |
He sat in his armchair in the sitting room, which was just off of the kitchen and the bedroom. |
Семья Лейк владела несколькими рабами, которые, возможно, жили в комнатах над кухней. |
The Lake family owned several slaves, who may have been housed in the rooms above the kitchen. |
К услугам гостей номера с собственной кухней, собственной ванной комнатой, раковиной в номере или общей ванной комнатой. |
Accommodation may be catered, self-catered, have en-suite facilities, a sink in the room, or access to communal bathroom facilities. |
Сам курорт состоит из среднего размера отеля и развлекательного клуба, а также 99 коттеджей с собственной кухней поблизости. |
The resort itself consists of a medium-sized hotel and leisure club, with 99 self-catering lodges nearby. |
Самбусак - это полукруглый карман из теста, наполненный пюре из нута, жареного лука и специй, связанных с сефардской еврейской кухней. |
Sambusak is a semicircular pocket of dough filled with mashed chickpeas, fried onions and spices associated with Sephardic Jewish cuisine. |
По сравнению с традиционной кухней азиатских стран, например, мясо является более заметным и существенным по размеру порции. |
Compared with traditional cooking of Asian countries, for example, meat is more prominent and substantial in serving-size. |
Кухня манипури представлена кухней народа Мэйтэй, который составляет большинство населения Центральной равнины. |
Manipuri cuisine is represented by the cuisine of the Meitei people who form the majority population in the central plain. |
Сингапур также известен своей кухней фьюжн, сочетающей традиционную сингапурскую кухню с индийским влиянием. |
Singapore is also known for fusion cuisine combining traditional Singaporean cuisine with Indian influences. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горница за кухней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горница за кухней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горница, за, кухней . Также, к фразе «горница за кухней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.