Государственный технологический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лаосский государственный стадион - laos national stadium
государственный гимн - national anthem
государственный литературный музей - State Literary Museum
Государственный музей развивающейся науки и инноваций - national museum of emerging science and innovation
Индонезийский государственный музей - national museum of indonesia
Государственный концертный зал - national concert hall
Государственный парк Форт Клинч - fort clinch state park
Государственный питомник Элмендорф - elmendorf state hatchery
государственный преступник - prisoner of state
основной государственный регистрационный номер индивидуального предпринимателя - primary state registration number of the individual entrepreneur
Синонимы к государственный: правительственный, казенный, общегосударственный, народный, национальный
технологический способ - technological method
массачусетский технологический институт - Massachusetts Institute of Technology
технологический регламент - production schedules
технологический кислород - process oxygen
технологический контейнер - technology container
технологический нагрев - process heating
Технологический институт Нью-Джерси - new jersey institute of technology
Орегонский технологический институт - Oregon Institute of Technology
Санкт-Петербургский Технологический Институт - Saint Petersburg State Institute of Technology
технологический план - technology roadmap
Синонимы к технологический: электротехнологический, технологичный, спецтехнологический
Я преподаватель технологии обучения в государственной средней школе в Вирджинии. |
I am the Instructional Technology teacher at a public high school in Virginia. |
Турецкие государственные компании по исследованиям и разработкам в области военных технологий включают турецкие аэрокосмические отрасли, Aselsan, Havelsan, Roketsan, MKE и другие. |
Turkish government companies for research and development in military technologies include Turkish Aerospace Industries, Aselsan, Havelsan, Roketsan, MKE, among others. |
Кек и Сиккинк пишут из контекста, предшествующего всеобщей доступности информационных технологий, и на данный момент основными действующими лицами являются государства. |
Keck and Sikkink write from a context before the universal availability of information technology and at this point the main actors are the States. |
Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен. |
While it may be tempting to bypass government and hope for an easy technology-based solution, sustainable, credible progress will be difficult without public-sector involvement. |
Когда город или страна перейдет на полностью автономные автомашины, лежащие в их основе технологии вполне можно будет использовать для нападения на важнейшие объекты транспортной инфраструктуры того или иного государства. |
Once a city or a nation switches to fully autonomous vehicles, the underlying technology could be exploited to attack a nation’s critical transportation infrastructure. |
Эта противоракетная оборона, возможно, сработает против грубых и примитивных ракет, размещенных «государствами-изгоями», однако против значительно более современных российских технологий она будет практически бесполезной. |
Missile defense would likely work against the crude, primitive missiles deployed by “rogue states,” but against far more advanced Russian technology it would be almost useless. |
Во-первых, она ставит технологию в один ряд с экономической мощью, военными альянсами, дипломатией и государственной мудростью, которые являются движущими силами истории. |
First, it positions technology alongside economic power, military alliances and diplomatic statesmanship as a driver of history. |
Обеспечивает технологиями безопасности, в первую очередь государственные учреждения. |
Provides technology and security services, primarily to government agencies. |
Национальные механизмы контроля над экспортом никоим образом не должны ограничивать передачу материалов, оборудования и технологию, а также обмен ими в мирных целях между государствами- участниками Договора. |
National export controls should in no way restrict the transfer and exchange of materials, equipment and technology for peaceful purposes between States parties to the Treaty. |
Россия переросла ту стадию, на которой авторитарное государство способно обеспечить выход на земную орбиту или прорыв в ядерных технологиях. |
Russia is beyond the stage where authoritarian government is going to take it to places like Earth's orbit or an advanced nuclear industry. |
В декабре 2019 года было объявлено, что она будет создана пожизненным Пэром и продолжит свою работу в качестве государственного секретаря по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту. |
In December 2019, it was announced she would be created a life peer and would continue in her role as Secretary of State for Digital, Culture, Media and Sport. |
Правительство Китая построило развитое авторитарное государство, обращая технологии на службу цензуре, подавляя свободу слова и исключая возможность гражданского контроля, – сказал Майкл Крациос, официальный представитель США на IT-конференции Web Summit–2019, которая прошла в столице Португалии Лиссабоне. |
The Chinese government has built an advanced authoritarian state by twisting technology to put censorship over free expression and citizen control over empowerment, Michael Kratsios, the chief technology officer of the United States, told the 2019 Web Summit in Lisbon, Portugal. |
В XIX веке европейские государства имели социальное и технологическое преимущество перед восточными землями. |
In the 19th century the European states had social and technological advantage over Eastern lands. |
Программа SESAR, начатая в 2004 году, является технологическим подразделением инициативы ЕС единое европейское небо по интеграции систем ОрВД государств-членов ЕС. |
Initiated in 2004, the SESAR programme is the technological arm of the EU's Single European Sky initiative to integrate EU Member States' ATM systems. |
Поэтому мы призываем все государства сотрудничать в разработке и передаче пострадавшим странам соответствующих технологий в этой области. |
We therefore call on all States to cooperate in the development and the transfer to affected countries of appropriate technologies in this field. |
Государственный совет, также издал руководящие принципы для разработки технологий ИИ, с целью сделать Китай глобальным центром инноваций ИИ к 2030 году. |
The State Council has also issued guidelines for developing AI technologies, with the goal of making China a global AI innovation center by 2030. |
· распространение технологий ядерного оружия одним из государств, де-факто располагающим ядерным потенциалом; |
· proliferation of nuclear weapons technologies by one de facto nuclear-capable state; |
Достижение местной технологии высокоскоростных железных дорог было главной целью китайских государственных плановиков. |
Achieving indigenous high-speed rail technology has been a major goal of Chinese state planners. |
Многие государства сообщили о широком использовании факсимильной передачи документов, электронной почты и технологий, основанных на сети Интернет. |
Many States reported extensive use of facsimile transmission of documents, electronic mail and other Internet-based technologies. |
В 2001 году Государственный совет утвердил зону экономического и технологического развития Тибет-Лхаса в качестве зоны развития на государственном уровне. |
The State Council approved Tibet Lhasa Economic and Technological Development Zone as a state-level development zone in 2001. |
А это значит, что США в своей политике должны предусмотреть меры противодействия российским попыткам поставлять такое оружие и соответствующие технологии враждебным и потенциально враждебным государствам, таким как Иран. |
That means U.S. policy must contemplate the need to counter Russian moves in sharing weapons and technologies with hostile or potentially hostile countries, like Iran. |
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии. |
The bleachers gave way to doctors and researchers, the best brains in the nation and the most perfect technology. |
В США экспорт технологий двойного назначения контролировался Министерством торговли, а боеприпасы-Государственным департаментом. |
In the U.S., dual use technology export was controlled by the Department of Commerce, while munitions were controlled by the State Department. |
В 2006 году он ушел с государственной службы, чтобы возглавить некоммерческий Альянс конкурентных технологий (Alliance for Competitive Technology), получавший финансирование от НАСА. |
In 2006, he left government service to head up the not-for-profit Alliance for Competitive Technology, which received NASA funding. |
Многие выступавшие указали на существование значительного неравенства между государствами с точки зрения их технологического потенциала для решения проблемы киберпреступности. |
Many speakers stated that there were large disparities among States in their technological capacities to address the issue of cybercrime. |
Государственная нефтяная компания, приносящая основной доход в казну государства, крайне неэффективна и слишком мало вкладывает в новое оборудование и технологию. |
The state-owned oil company, which accounts for a major chunk of government revenue, is hugely inefficient, and invests far too little in new equipment and technology. |
Фашисты рассматривали Первую Мировую войну как революцию, которая внесла огромные изменения в природу войны, общества, государства и технологии. |
Fascists saw World War I as a revolution that brought massive changes to the nature of war, society, the state and technology. |
Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить. |
To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we're developing technologies to make this possible. |
является американской многонациональной государственной корпорацией, инвестирующей в интернет-поиск, облачные вычисления и рекламные технологии. |
is an American multinational public corporation invested in Internet search, cloud computing, and advertising technologies. |
В 2005 году Тева открыла новый, государство-оф-искусство фармацевтического производства в Хар Hotzvim, технологического парка в Иерусалиме. |
In 2005, Teva opened a new, state-of-the-art pharmaceutical manufacturing plant in Har Hotzvim, a technology park in Jerusalem. |
Кроме того, его энергетические компании частично принадлежат государству, и поэтому они не будут стремиться к тому, чтобы судиться с правительством в том случае, если его проекты с использованием технологии улавливания и хранения углерода будут остановлены. |
In addition, its energy companies are partly state-owned; they can’t readily sue the government to stop its CCS program. |
Технология изготовления бронзовых мечей достигла своего апогея в эпоху воюющих государств и династии Цинь. |
The technology for bronze swords reached its high point during the Warring States period and Qin Dynasty. |
Сегодня развитие таких крупных государств, как Китай и Индия, а также прогресс в области технологий подпитывают все больший спрос. |
Today, the development of major nations such as China and India and advances in technologies are fueling an ever-greater demand. |
Развитие технологий и государственное регулирование превратили сегментированный телекоммуникационный рынок в единый конвергентный рынок. |
The development of technology and government regulation turned the segmented telecom market into one converged market. |
Резкое распространение биометрических технологий как в государственном, так и в частном секторе усиливает эту озабоченность. |
The stark expansion of biometric technologies in both the public and private sector magnifies this concern. |
В декабре 2019 года было объявлено, что она будет создана пожизненным Пэром и продолжит свою работу в качестве государственного секретаря по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту. |
In December 2019, it was announced she would be created a life peer and would continue in her role as Secretary of State for Digital, Culture, Media and Sport. |
Он получил почетные докторские степени в Государственном Университете Имо и Федеральном технологическом университете Оверри. |
He obtained honorary Doctorate Degrees from the Imo State University and the Federal University of Technology, Owerri. |
Из-за жесткого государственного планирования и бюрократии Советский Союз остался далеко позади в технологическом отношении в химии, биологии и компьютерах по сравнению с Первым миром. |
Due to rigid state planning and bureaucracy, the Soviets remained far behind technologically in chemistry, biology, and computers when compared to the First World. |
Персонализация паспортов осуществляется Государственным центром персонализации документов с использованием технологий лазерной гравировки и перфорации. |
Passport personalization is fulfilled by the State Centre for Document Personalization, using laser engraving and perforation technologies. |
Для модернизации японских коммуникационных технологий Японское государство приступило к осуществлению инициативы i-Space с полетами ETS-VIII и WINDS. |
To upgrade Japan's communication technology the Japanese state launched the i-Space initiative with the ETS-VIII and WINDS missions. |
Я выбираю компьютерную технологию как один из моих вариантов, и теперь я учусь в белорусском государственном университете в той области науки. |
I choose computer technology as one of my options and now I study in Belarussian State University in that field of science. |
Активное участие в реализации проекта приняли также китайское Министерство науки и технологии и Национальная комиссия по развитию и реформам, то есть государственное агентство по планированию. |
Also pitching in: China’s Ministry of Science and Technology and the National Development and Reform Commission, the state planning agency. |
Но для вступления ДВЗЯИ в силу все 44 государства, указанные в качестве держателей ядерных технологий, должны его ратифицировать. |
But, for the CTBT to enter into force, all 44 states specified as holders of nuclear technology must ratify it. |
Сегодня в каждом смартфоне есть технологии, созданные благодаря государственным грантам или обсуждавшимся в обществе идеям, за которые оно ни разу не получило дивидендов. |
Today, every smartphone comprises components developed by some government grant, or through the commons of pooled ideas, for which no dividends have ever been paid to society. |
Электронная демократия и совместное производство будут работать, позволяя гражданам формировать государственную политику, позволяя им участвовать в действиях с помощью технологий. |
E-Democracy and Co-Production would work by allowing citizens to shape public policy by allowing them to partake in actions through technology. |
Химико-технологический институт имени Менделеева был популярным выбором для амбициозных студентов, не допущенных в Московский государственный университет из-за их еврейского наследия. |
The Mendeleev Chemistry and Technology Institute was a popular choice for ambitious students ineligible for Moscow State University due to their Jewish heritage. |
Борьба за первенство в ведущих технологических областях усиливается – как среди государств, так и среди негосударственных игроков. |
COMPETITION TO capture the upper hand in these leading technology sectors is heating up among both states and nonstate actors. |
Но ситуация осложняется тем, что сейчас все чаще воюют негосударственные силы, могущие получить доступ к современной технике и технологиям, которые раньше были в монопольной собственности у государства. |
However, complicating matters, nonstate actors will have easier access to advanced technologies once monopolized by states. |
И государство, и венчурные капиталисты много и охотно инвестируют в новые - порой весьма рискованные - технологические проекты. |
American universities and R&D centers maintain good ties with business interests. |
Впервые созданная в 1992 году зона экономического и технологического развития Куньмина является зоной национального уровня, утвержденной Государственным Советом. |
First established in 1992, Kunming Economic & Technology Development Zone is a national-level zone approved by the State Council. |
Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства. |
The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state. |
В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации. |
In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered. |
Наши передовые технологии позволяют грести на любой лодке любой эпохи. |
With our state-of-the-art technology, you can row any boat through any time period. |
И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных? |
And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software? |
Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества. |
It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation. |
Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии. |
Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria. |
В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах. |
In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts. |
Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме. |
The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem. |
КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств. |
The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственный технологический».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственный технологический» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственный, технологический . Также, к фразе «государственный технологический» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.