Градус Боме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
под углом в шестьдесят градусов - at an angle of sixty degrees
под градусом - by degrees
градусов ниже нуля - degrees below zero
100 градусов Цельсия и выше - 100 degrees celsius and higher
17 градусов и - 17 degrees and
26 градусов Цельсия - 26 degrees celsius
360 градусов виртуальные туры - 360 degree virtual tours
375 градусов по Фаренгейту - 375 degrees fahrenheit
деление на градусы, минуты и секунды - sexagesimal graduation
в десятичных градусах - in decimal degrees
Синонимы к градус: единица, степень, десцендент, крепость, мера, лигрил
Значение градус: Единица измерения дуг и углов, равная 1/360 окружности.
плотность в градусах Боме - beaume gravity
гидрометр Боме - baume hydro meter
градус Боме - baume degree
Синонимы к Боме: бомэ
Это эквивалентно 1/400 оборота, 9/10 градуса или π/200 Радиана. |
It is equivalent to 1/400 of a turn, 9/10 of a degree, or π/200 of a radian. |
Но я родилась под созвездием Льва с восходящим Юпитером на двадцать третьем градусе эклиптики. |
But I was born in the House of Leo with Jupiter rising at 23 degrees ascendant. |
Гладиатор имеет угол захода на посадку 43,6 градуса, угол отрыва 20,3 градуса и угол вылета 26 градусов. |
The Gladiator features an approach angle of 43.6 degrees, a breakover angle of 20.3 degrees and a departure angle of 26 degrees. |
Влажный субтропический климат лежит на нижней восточной стороне континентов, примерно между широтами 25° и 35 ° градусов от экватора. |
Humid subtropical climates lie on the lower east side of continents, roughly between latitudes 25° and 35° degrees away from the equator. |
At night it gets down to 120 degrees below zero. |
|
Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород. |
Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen. |
Суть в том, что это компас, центрированный на 360 градусов. |
Essentially, this is a compass centered around 360 degrees. |
Оказалось бы, что ваше поле зрения простирается не более как на тридцать градусов вперед и примерно на столько же назад. |
You would find that you could only command some thirty degrees of vision in advance of the straight side-line of sight; and about thirty more behind it. |
Богомол может видеть на 360 градусов вокруг, но сейчас он не замечает приближающейся опасности. |
The praying mantis has 360 degree vision but it hasn't seen the danger thatisnow approaching. |
Пятьдесят градусов ниже нуля означало восемьдесят с лишним градусов мороза. |
Fifty degrees below zero meant eighty odd degrees of frost. |
Она должна выдержать 1300 градусов тепла в печи, чтобы сформировать крепкий дух. |
It has to endure 1300 degrees in the kiln to form the strong spirit that it has. |
Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги. |
In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads. |
Мы перепроверяем серийные номера с номерами в полицейском протоколе, потом их помещают в контейнер и везут на наш завод, где переплавляют при температуре 3100 градусов. |
We cross-check the serial numbers to the police report number, then they're put into a bin and wheeled down to our smelter where they're melted down at 3,100 degrees. |
Как вполне логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию и ветер 200 километров в час. |
As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour |
It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude. |
|
Мы взяли все засушливые места и всё, что в широтах выше и ниже 60 градусов, но по расчётам, на это уйдет 32 часа. |
We've pulled anything arid and everything above and below 60 degrees latitude, but they're estimating, it could take 32 hours. |
It's drilled at a perfect 30-degree angle. |
|
Генту нужен ледник с температурой -2 градуса. |
Young Gentoos need an ice shelf at 28 degrees. |
This incline is 30 degrees roughly, right? |
|
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается. |
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. |
У людей периферийное зрение расчитано на 160 градусов. от 1 до 160 градусов видите только Им Тхэ Сана. |
Usually, a persons's field of vision is about 160 degrees, but you, Seo Yi Soo, continuously track Im Tae San from 1 degree to 160 degrees. |
В детском отделении температура должна быть 18 градусов. |
In part for children, temperature must be 18 C. |
Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это прошлое простив будущего. |
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future. |
На одну целую одну десятую градуса изменился угол подхода к солнцу. |
But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees. |
Нам ведь не помешает разница в температурах? Всего несколько градусов. |
It would be a shame to let a few degrees... of temp... temperature interrupt us... |
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой. |
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter. |
Лишь повернутая на сто восемьдесят градусов голова офицера смотрела в обратном направлении. |
There was only the fearful geometry of the commander's head... torqued backward, twisted 180 degrees in the wrong direction. |
Крутаните термостат до 68 градусов, и мы будем использовать меньше печного топлива. |
Turn the dial down to 68 degrees, and we'll use less heating oil. |
И, конечно, именно сегодня должно быть 30 градусов, я сварюсь в этом костюме. |
It's meant to be 30 degrees today. I'm going to boil in that morning suit. |
Температура понижена на 1 градус. |
That we have lowered a degree to you. |
Мистер Сэйерс просил, чтобы в его номере была постоянная температура 18 градусов. |
Uh, Mr. Sayers required that the room be kept at 65 degrees at all times. |
Нам удалось установить, что звонок был сделан, где-то в радиусе 600 метров, в 32 градусах к югу, юго-востоку от стола для завтрака. |
We were also able to determine that the call came from approximately a 2,000-square-foot radius 32 degrees south, southeast of the breakfast table. |
– Поверни башню на 82 градуса. |
Rotate the turret 82 degrees. |
СПД-SL, посмотрите Дельта, посмотри данными, и времени бутсы также доступен на трех градусов и ноль градусов поплавок. |
SPD-SL, Look Delta, Look Kéo, and Time cleats are also available in three-degree and zero-degree float. |
Двигатель № 1 снова заработал, но на этот раз не смог восстановиться, и правое крыло поднялось от асимметричной тяги, накренив самолет более чем на 100 градусов. |
Engine number 1 surged again, but this time failed to recover, and the starboard wing lifted from the asymmetrical thrust, banking the aircraft to over 100 degrees. |
Гюнтер использовал окружность Снелла, чтобы определить морскую милю как 6080 футов, длину одной минуты дуги на 48 градусах широты. |
Gunter used Snell's circumference to define a nautical mile as 6,080 feet, the length of one minute of arc at 48 degrees latitude. |
Помимо крупномасштабной полосчатой структуры, Вояджер-2 наблюдал десять небольших ярких облаков, большинство из которых лежало в нескольких градусах к северу от воротника. |
Besides the large-scale banded structure, Voyager 2 observed ten small bright clouds, most lying several degrees to the north from the collar. |
Сегодня средний тропический год определяется как период времени, за который средняя эклиптическая долгота Солнца увеличивается на 360 градусов. |
Today the mean tropical year is defined as the period of time for the mean ecliptic longitude of the Sun to increase by 360 degrees. |
These degrees are turned to fast entry the industry. |
|
Холодильник поддерживает температуру на несколько градусов выше точки замерзания воды. |
A refrigerator maintains a temperature a few degrees above the freezing point of water. |
Чтобы исправить график, автор графика должен преобразовать точки данных в разделе графика по Фаренгейту В градус Цельсия,а затем восстановить кривую. |
To correct the graph, the graph author should convert the data points in the Fahrenheit section of the graph to Celsius, then regenerate the curve. |
Скалярная проекция a на b-это скаляр, который имеет отрицательный знак, если 90 градусов < θ ≤ 180 градусов. |
The scalar projection a on b is a scalar which has a negative sign if 90 degrees < θ ≤ 180 degrees. |
Стреляющий ствол также находится чуть ниже центра тяжести самолета, будучи прицелен вдоль линии на 2 градуса ниже линии полета самолета. |
The firing barrel also lies just below the aircraft's center of gravity, being bore-sighted along a line 2 degrees below the aircraft's line of flight. |
Она была модернизирована, добавив восемь 5-дюймовых/25-килограммовых орудий, а максимальная высота ее башен была поднята с 15 до 30 градусов. |
She was modernized by adding eight 5-inch/25 cal guns, and her turrets' maximum elevation was raised from 15 to 30 degrees. |
Ветровые стекла были неподвижными и круто наклоненными; 18 градусов на телах Фишера, 25 градусов плоскими или 29,5 градуса V на телах Флитвуда. |
Windshields were fixed and steeply sloping; 18 degrees on Fisher bodies, 25 degrees flat or a 29.5 degree V on Fleetwood bodies. |
120 появляется как длинная сотня, а 360-как число градусов в круге. |
120 appears as the long hundred, while 360 appears as the number of degrees in a circle. |
Идеальная температура для хранения вакцин в ИЛР составляет от +2 градусов до + 8 градусов. |
The ideal temperature for storing vaccines in the ILR is +2 degrees to + 8 degrees. |
Это место является самым большим купольным театром в Канзасе с 60-футовым экраном высотой 360 градусов. |
This venue is the largest dome theater in Kansas with a 60-foot high, 360-degree screen. |
КПД солнечного элемента снижается примерно на 0,5% при каждом повышении температуры на 1 градус Цельсия. |
The efficiency of a solar cell declines by about 0.5% for every 1 degree Celsius increase in temperature. |
Это позволяло опускать пушку под углом от 20 до 70 градусов. |
This allowed the gun to be depressed to an angle of between 20 and 70 degrees. |
Эта структура была стабилизирована восстановительными работами в период с 1993 по 2001 год, которые уменьшили наклон до 3,97 градуса. |
The structure was stabilized by remedial work between 1993 and 2001, which reduced the tilt to 3.97 degrees. |
Основной охватываемой территорией было восточное побережье Антарктиды от 150 градусов к востоку до Гринвичского меридиана. |
The major area covered was the eastern coastline of Antarctica from 150 degrees east to the Greenwich meridian. |
Улицы петляют вокруг города, и ни одна из них не пересекается под углом 90 градусов; нет никаких светофоров. |
The streets wind around the town, and no two intersect at a 90 degree angle; there are no traffic lights. |
Брейль организовал для Бомеров посещение Труа-Фрера-места, владельцы которого допускали лишь небольшое число посетителей. |
Breuil arranged for Bohmers to visit Trois Frères, a site whose owners allowed only a small number of visitors. |
Volvo B36-это четырехтактный чугунный 90-градусный бензиновый V8, представленный в 1952 году. |
The Volvo B36 is a four-stroke, cast-iron 90 degree petrol V8 introduced in 1952. |
В марте 2008 года Google удалил изображения военных баз Street View и 360 градусов по запросу Пентагона. |
In March 2008, Google removed Street View and 360 degree images of military bases per The Pentagon's request. |
After injury it is hard to do a 180 degrees rotation. |
|
Теперь, если мне не изменяет память, тропические широты находятся примерно в 23 градусах по обе стороны экватора. |
Now, if my memory serves me, the tropic latitudes are at roughly 23 degrees on each side of the equator. |
Традиция также гласит, что при вертикальном драпировании флаг должен быть не просто повернут на 90 градусов, но и перевернут. |
Tradition also states that when draped vertically, the flag should not merely be rotated 90degrees, but also reversed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «градус Боме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «градус Боме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: градус, Боме . Также, к фразе «градус Боме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.