Гражданский контроль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гражданский контроль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
civilian control
Translate
гражданский контроль -

- гражданский

имя прилагательное: civil, civic, civilian

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein



Все страны попали под коммунистический контроль, за исключением Греции, где коммунисты проиграли греческую гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the countries fell under Communist control with the exception of Greece, where the Communists lost the Greek Civil War.

Эта акция была предпринята до того, как закончилась эта должность командующего армией, и в конечном итоге взяла под свой контроль все гражданские вопросы, находящиеся в ведении его военной администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action came before ending of this tenureship as the army commander, and eventually took control of all civilian matters under his military administration.

Министерство обороны осуществляет политический и Гражданский контроль над армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Defence maintains the political and civil control over the army.

Именно партнеры из гражданского общества и их развитие смогут гарантировать, что будет постоянно осуществляться контроль и анализ проводимой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society actors and their development are precisely that which will guarantee that policies will always be supervised and evaluated.

Гражданский контроль часто рассматривается как необходимое условие стабильной либеральной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian control is often seen as a prerequisite feature of a stable liberal democracy.

Генерал-майоры возьмут под свой контроль действующие гражданские администрации и не потребуют расширения местных вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major generals would take control of incumbent civilian administrations, and not require an expansion of local military forces.

На заключительном этапе Гражданской войны военные установили параллельный, полупрозрачный, малозаметный, но эффективный контроль над национальной жизнью Гватемалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final stage of the civil war, the military developed a parallel, semi-visible, low profile but high-effect, control of Guatemala's national life.

Заводы были переданы под контроль Сэддлуорта-уроженца Херста, к тому времени уже гражданского военного губернатора оккупационных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factories were placed under the control of Saddleworth-born Hirst, by then a civilian Military Governor with the occupying forces.

Город оказался втянут в Селангорскую гражданскую войну отчасти из-за борьбы за контроль над доходами от оловянных рудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval armour has fundamentally changed from the Second World War doctrine of thicker plating to defend against shells, bombs and torpedoes.

Военно-штурмовые силы завершили военную операцию в отношении террористической группировки АСУ в Гибралтаре и вернули контроль гражданской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military assault force completed the military option in respect of the terrorist ASU in Gibraltar and returns control to the civil power.

Военно-Морской Флот США сыграл важную роль в Гражданской войне в Америке, блокировав Конфедерацию и захватив контроль над ее реками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy played a major role in the American Civil War by blockading the Confederacy and seizing control of its rivers.

Значительная часть ежедневной работы компонента гражданской полиции приходилась на надзор или контроль за деятельностью местной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the daily work of the civilian police component had been focused on the supervision or control of local police activities.

В игре вымышленная нация Агата находится в гражданской войне, с двумя фракциями-рыцарями Агаты и орденом масонов – соперничающими за контроль над регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game, the fictional nation of Agatha is in a civil war, with two factions – the Agatha Knights and the Mason Order – vying for control of the region.

После смерти Надера Иран погрузился в гражданскую войну, а многочисленные лидеры пытались получить контроль над страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nader's death, Iran fell into civil war, with multiple leaders trying to gain control over the country.

Я нанялся на работу в NID, потому что я решительно верю в гражданский контроль совершенно секретных военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the job with the NID because I strongly believe in civilian oversight of military operations.

К его чести, Горбачев смог избежать гражданской войны и сохранить достаточный контроль над ядерным арсеналом страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his credit, Gorbachev did manage to avoid civil war and to maintain sufficient control of the country’s nuclear weapons.

В Перу ЮНОПС в основном действует в рамках модели «только обслуживания», что включает контроль над выполнением работ по гражданскому строительству, например путем разработки формата проведения конкурсных торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Peru, UNOPS operates mainly a service-only model that involves supervising the implementation of civil works, for example by designing the bidding processes.

Все путешественники между Макао, Китаем и Гонконгом должны пройти пограничный контроль, независимо от гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All travellers between Macau and China and Hong Kong must pass border controls, regardless of nationality.

Контроль за содержанием почты частных лиц является цензурой и касается социальных, политических и правовых аспектов гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control of the contents inside private citizens' mail is censorship and concerns social, political, and legal aspects of civil rights.

Гражданский контроль над военными - это американская традиция, восходящая к основанию республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian control of the military is an American tradition dating back to the founding of the republic.

Город оказался втянут в Селангорскую гражданскую войну отчасти из-за борьбы за контроль над доходами от оловянных рудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town became embroiled in the Selangor Civil War due in part to the fight for control of revenues from the tin mines.

Контроль над вооруженными силами также перешел в руки гражданского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of the armed forces has also passed into the hands of the civilian government.

Если в нашей Конституции и есть один основной элемент, то это гражданский контроль над военными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is one basic element in our Constitution, it is civilian control of the military.

В первые годы существования новой Мексиканской Республики имели место массовые гражданские беспорядки, поскольку фракции боролись за контроль над страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early years of the new Mexican republic there was widespread civil disorder as factions competed for control of the country.

Армия Хубилая легко уничтожила сторонников Арикбоке и захватила контроль над гражданской администрацией в южной Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kublai's army easily eliminated Ariqboke's supporters and seized control of the civil administration in southern Mongolia.

Гражданская Конституция духовенства 1790 года поставила Католическую Церковь под государственный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil Constitution of the Clergy of 1790, put the Catholic Church under state control.

Гражданская модель стала предлагать круиз-контроль, крышку запасного колеса из нержавеющей стали, ходовые доски и внутреннюю отделку из орехового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian model began to offer cruise control, a stainless-steel spare-tire cover, running boards and Burl Walnut wood interior trim.

В конце концов Алем покончил с собой в 1896 году; контроль над радикальным Гражданским союзом перешел к его племяннику и протеже Хиполито Иригойену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alem would eventually commit suicide in 1896; control of the Radical Civic Union went to his nephew and protégé, Hipólito Yrigoyen.

Сирийская гражданская война включает в себя десяток отдельных конфликтов с участием множества повстанческих группировок, воюющих за контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Syrian civil war involves ten separate conflicts involving scores of rebel groups fighting for control.

Бизнесмены взяли под свой контроль гражданские дела; при небольшом муниципальном покровительстве Демократическая партия могла играть лишь небольшую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businessmen took control of civic affairs; with little municipal patronage, there was only a small role for the Democratic Party to play.

Все путешественники между Гонконгом, Китаем и Макао должны проходить пограничный контроль, независимо от гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All travellers between Hong Kong and China and Macau must pass through border controls, regardless of nationality.

Эндрю Скобелл писал, что при Президенте Ху объективный Гражданский контроль и надзор за НОАК, по-видимому, слабо применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Scobell wrote that under President Hu, objective civilian control and oversight of the PLA appears to be weakly applied.

Даже со всеми служебными и гражданскими ИИ, работающими в полную силу, у нас не достаточно вычислительных мощностей чтобы вернуть контроль над дорожной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with all Home Affairs and civilian Als working at full capacity, we wouldn't have the processing power to break his command and take back the traffic control systems.

Японское гражданское правительство пало, и армия под командованием генерала Тодзе взяла все под свой контроль, настроенная на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's civilian government fell and the Army under General Tojo took full control, bent on war.

Гражданская Ассоциация за Гражданский контроль заявила, что более половины убитых во время протестов были убиты colectivos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil Association for Citizen Control said that more than half of those killed during the protests were killed by colectivos.

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

Хубилай успешно захватил власть, но последовала гражданская война, поскольку он безуспешно пытался восстановить контроль над семьями Чагатайидов и Огедейдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kublai successfully took power, but civil war ensued as he sought unsuccessfully to regain control of the Chagatayid and Ögedeid families.

— США не занижают количество жертв, но у них не организован контроль на месте для того, чтобы точно оценить наличие гражданских лиц и число жертв».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US are not downplaying the number of casualties, but they don't have the monitoring on the ground to assess properly the presence of civilians and the number of casualties.

Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless

Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it does leave less money for bat birth control.

Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained.

Наш континент по-прежнему страдает от внезапно вспыхивающих гражданских войн и военных диктатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our continent continues to suffer from sporadic incidents of civil strife and military dictatorships.

Исчезновение улик, отсутствие свидетелей, полный контроль над окружающей обстановкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence vanishing, no witnesses, complete control of the environment.

По идее, контроль над всеми жизненно важными функциями должен быть децентрализован и продублирован, чтобы компьютеры могли заменять друг друга в случае аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of anything essential to life should be decentralized and paralleled so that if one machine fails, another takes over.

Мисс Холл, должно быть немного утратила контроль над реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall must be losing her grip on reality.

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

Давай, используй свой шанс, я передаю контроль в твои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, take a chance. I'm giving you the control.

Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success could well mean that I would take control of the governing committee.

Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constable Clarke was bringing her under control here... when the father appeared in the doorway, shouting.

Возьми-ка под контроль и вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get this under control now.

Понял вас, контроль окружающей среды. Уже идем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got you, Environmental Control, we're on our way.

И за благосостояние, и за контроль, и за экологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And health and policing and the environment.

Рабби Исаак учил, что если дважды произнести имя Раав, то человек сразу же потеряет контроль над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbi Isaac taught that saying Rahab's name twice would cause a man immediately to lose control.

Такие картины, как регентши дома престарелых и Гражданская гвардия, демонстрируют эту технику в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieces such as The Regentesses of the Old Men's Alms House and the civic guard paintings demonstrate this technique to the fullest.

Вторая категория, включающая дисфункциональный модуляторный контроль, в первую очередь опирается на наблюдаемые функциональные и структурные различия в АКК, МПФК и ОФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second category involving dysfunctional modulatory control primarily relies on observed functional and structural differences in the ACC, mPFC and OFC.

Предупреждая, что свободные черные наводнят Север, демократы добились успеха на выборах 1862 года, но они не получили контроль над Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By warning that free blacks would flood the North, Democrats made gains in the 1862 elections, but they did not gain control of Congress.

Контрнаступление кубинской армии возглавил Хосе Рамон Фернандес, прежде чем Кастро решил взять под личный контроль операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cuban Army's counter-offensive was led by José Ramón Fernández before Castro decided to take personal control of the operation.

Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent.

Они считали, что коалиция намеренно наносит удары по гражданским объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that the coalition was intentionally striking civilian targets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гражданский контроль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гражданский контроль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гражданский, контроль . Также, к фразе «гражданский контроль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information