Давайте не будем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давайте успокоимся - let's calm down
так что давайте - so let's
давайте начнем - let's start
давайте посмотрим, что выйдет - let's see what comes out
давайте продолжим работать вместе - let us continue to work together
давайте теперь - let us now
давайте теперь рассмотрим - let us now consider
давайте участвовать - let us participate
Исправление ДАВАЙТЕ - let's fix
так что давайте попробуем - so let us try
Синонимы к давайте: давай, выкладывайте, гоните, дайте
не нарушать - not violate
не более чем - not more than
ничем не обремененный - unburdened
не интересующийся - not interested
не прикасаться к - do not touch
не совсем ясно - not quite clear
не хотеть - do not want
один в поле не воин - there is safety in numbers
не по себе - uncomfortable
не в пользу - not in favor of
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
давайте не будем забывать - let's not forget
будем двигаться - are going to move
будем иметь, чтобы получить - gonna have to get
давайте будем счастливы - let us be happy
давайте не будем успокаиваться - let us not be complacent
мы будем принимать во внимание - we will take account
мы будем платить - we are going to pay
мы будем иметь один - we will have one
мы будем ходить вместе - we will walk together
Сегодня мы будем говорить о - today we will talk about
Синонимы к будем: всего доброго, выпить, по маленькой, вздрогнуть, хлопнуть, дёрень, ну, вмазать, тяпнуть
Let's just get one thing straight right off the bat. |
|
But still, let us press our way into the present. |
|
So I'm going to switch gears for just a second. |
|
Давайте используем BlaBlaCar для иллюстрации. |
Let me use BlaBlaCar as an example to bring it to life. |
Let's think of it as outdoor family fun. |
|
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
Ребята, давайте серьезно, пожалуйста. |
Guys, let's keep to real motions, please. |
Let's pike them and be on our way. |
|
И перед тем, как мы накинемся на торт, давайте почтим память Поля его любимым гимном. |
Before we gorge ourselves on cake - let's honour Poul with a hymn. |
Please, now, I'm also very late. |
|
Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals. |
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
Ok, let's board this place up and get the hell out of here. |
|
Давайте посмотрим на горную цепь в открытом океане: горный хребет длиной в 65000 км. |
We're going to look at the mid-ocean ridge, a 40,000-mile long mountain range. |
Давайте, приятель, - говорю я, - рассуждать, как подобает разумным существам. |
'My good fellow,' said I, 'pray let us reason like intellectual beings. |
Let's just see what they're cooking up today. |
|
Давайте освободим Фила из этих колодок, чтобы он нам помог искать быка. |
Let's let Phil out of these stocks to help us search for this bull. |
Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением. |
Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic. |
Let's lock him in Poo instead. |
|
Let us have it! responded several voices. |
|
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Ну, давайте сделаем несколько приседаний |
Come on, let's do some squats. |
Давайте познакомимся с нашими вероломными участниками. Герцог обмана Адам Хиллс. |
Let's meet our perfidious panel - the duke of deception, Adam Hills. |
Let's not get all trigger happy. |
|
Посему, давайте почтим заголовки, которые нам уже не вернуть. |
So we take this time to honor those titles that we've lost. |
All right, team, let's do this by the numbers. |
|
Так что давайте поступим демократически. |
So, let's do it democratically. |
Let's cease fire. Right, Joni? |
|
Kick your high heels off and get moving! |
|
Давайте проясним это до того, как ваша вендетта окажется во всех таблоидах. |
Let's clear this up before your vendetta lands up all over the tabloids. |
— Ребят, давайте больше не будем поджаривать салфетки, ладно? |
You guys, we shouldn't be frying up tissues anymore, okay? |
Давайте начнем по кругу и представимся. |
Let's start by going around and checking in. |
Let's all sit by the fireplace. |
|
Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере. |
Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like. |
Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб. |
Start spreading peanut butter on bread. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Итак, давайте ещё раз пробежимся по плану. |
Okay, so let's go over the game plan. |
В честь приближения праздника Песах давайте вспомним борьбу нашего народа. Как они прогибались в колодках деспотичного фараона. |
As we approach the passover holiday, let us remember the struggle of our people as they labored under the yoke of Pharaoh's despotic rule. |
Так, давайте жим лёжа. |
AII right, Iet's hit the chest press. |
Давайте будем благодарны за то, что имеем. |
Let's be thankful for what we have, everyone. |
Let's go before it gets dark. |
|
Давайте не будем беспокоиться о Китае сейчас. |
Let's not worry about China for the moment. |
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
Давайте пустим вас в эфир, попросите аудиторию об информации, ну, знаете, там тра-ля-ля. |
Let's put you on the air, ask the public for information, you know, blah, blah, blah. |
Без лишних слов, давайте поприветсвуем на сцене первую участницу. |
Without further ado, let's welcome on stage the first act. |
Let us pray with each other and for each other. |
|
Давайте рассмотрим другие толкающие системы и выясним, какая из них - самая надежная. |
Let's look into some other propulsion systems And figure out which one's the most reliable. |
Let me check the rooms, m'lord. |
|
Oh, let's not play the blame game, Sister. |
|
Так что давайте выкладывайте, что у вас на душе, приятель. |
You'd best get it off your chest, man. |
Так что, давайте просто на минутку задумаемся об этом. |
So let's just think about this for a minute. |
Серьезно, давайте возьмемся за руки чтобы придать мягкие формы нашему новому режиму. |
Really, it's just a hand-hold to set the tone for a slightly re-jigged regime. |
Let us set to work, then, I said, and I sat down to her table. |
|
Tell me you do, too, and we'll make it happen together. |
|
И группа этого года... давайте попросим их встать и наградим их аплодисментами за их достижения. |
And this year's group... so let's bring them up, and let's give them a round of applause for their achievement. |
Ну, давайте разберёмся, недостаток крови заставляет его кишечник отмирать, что заставит его умереть, только если мы не отрежем несколько футов его тонкого кишечника, а потом не соединим концы... |
Well, let's see. Lack of blood flow's causing his guts to die, which will cause him to die, unless we cut out a few feet of small intestine and reattach the ends. |
So let me get that part out of the way right now. |
|
Если не хотите испортить вечеринку, не давайте полиции свой адрес. |
Well, if you don't want your party crashed, Don't broadcast your address over the police scanner. |
Давайте используем его, чтобы отследить брони в отелях, автопрокатах... |
Okay, let's use this to track hotel reservations, car rentals... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте не будем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте не будем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, не, будем . Также, к фразе «давайте не будем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.