Давать четкие приказы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давать четкие приказы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give clear orders
Translate
давать четкие приказы -

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart



При условии, что фактический механизм безошибочен в своих процессах, карты могут давать ему неправильные приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted that the actual mechanism is unerring in its processes, the cards may give it wrong orders.

Ты не можешь мне давать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not in a position to give me orders.

Солдаты той группы свидетельствовали, что его сын игнорировал приказы и за это был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers in the Land Rover testified that his son ignored orders and got himself killed.

Эти приказы идут напрямую от его превосходительства Марка Антония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These orders come direct from his excellency Mark Antony himself.

Люди вопили и отдавали приказы, которые Ричард пресекал ударом меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men yelled with effort and shouted orders that were cut off abruptly as Richard's sword tore through them.

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

Он поднялся на ноги и ринулся в серый сумрак, выкрикивая на ходу приказы. (Теперь я узнал, что фамилия моя была Фэнчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood up and rushed away in the gray light, shouting commands as he ran. (I had learned by now my surname.

Больше никогда не нарушай мои приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, ever disobey my orders again.

Ты запрограммирован выполнять приказы создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're programmed to obey the orders of your creator.

И он не ошибся, когда читал приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he didn't misread the orders.

Продолжайте давать им нетразин, пока он у нас не кончится, потом переходите на аналептики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep dispensing the netrazine until we run out, then switch to the analeptics.

Его приказы были суровы и неумолимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His orders were harsh and implacable.

Сам же министр Бейли в данный момент не может давать... никаких показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Secretary Bailey he was not available... for any statement at this time.

Не нужно было давать Уошу выходной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you shouldn't have given Wash the night off.

Вам легко сидеть на месте и отдавать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy for you to sit back and issue commands.

Это должно давать тебе власть надо мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that meant to give you power over me?

Просить подчиненных исполнять приказы, которые могут привести к их смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking men to carry out orders that may result in their deaths.

Мы не можем давать комментарии о человеке, который отсутствует в наших записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot comment on the name that does not appear in our records

Если она была наемником, то выполняла чьи-то приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was a hired gun, she was likely taking orders from someone.

Мы врачи и любим давать совету по здоровью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doctors. We like to give out health tips.

С чего бы ему вдруг давать нам адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he suddenly give us an address?

В суде он не признавал себя виновным, заставил жертву давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded not guilty at the trial, forced the victim to give evidence.

Тебе придётся давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to testify to that.

Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.

Но, самое главное - не давать себе заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most important to remember was that he must not let himself fall asleep.

Ваши приказы здесь не действительны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your standing orders no longer apply.

Наверное, слишком поздно давать тебе мой настоящий номер телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess it's too late to give you my real number.

Но собрать всех в кучу и не давать никому слова сказать - какое же это общение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think it's social to get a bunch of people together and then not let them talk, do you?

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

Может быть, Винсент отправился в Райкерс, чтобы получить от него приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Vincent went to Rikers to get his marching orders.

Вы готовы давать показания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready for your interview?

Или он просто выполнял приказы тех, кто выше него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was he simply acting on the orders of those above him?

У пожарных всё было под контролем, когда откуда ни возьмись появились копы и давай раздавать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDNY had the call under control, when ESU marched in and started barking orders.

Колдвелл отдает приказы, и вы единственный, кому я могу доверять, кто не пристрелит меня, как только увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caldwell is giving the orders, and you're the only one I can trust not to shoot me on sight.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

А мужчины, вне дома, в основном, использовались в качестве воинов, охраны, защищали его дом, выполняли его приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the men outside the main court were used as warriors and guards, doing his bidding.

Я не исполняю приказы гражданских!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not take orders from civilians!

А я не большой любитель давать чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great tipper.

Давать приют бездомным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelter the homeless.

Неясно, какие приказы были даны Дворцовому отряду, и какой уровень силы они детализировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain what orders were given to the palace detachment, and what level of force they detailed.

Попытки блокировать такие приказы были успешными в тех случаях, когда такие приказы превышали полномочия президента или могли быть лучше обработаны с помощью законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to block such orders have been successful at times when such orders exceeded the authority of the president or could be better handled through legislation.

Вскоре он начал по воскресеньям давать короткие уроки другим рабам на плантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon took to teaching a short lesson on Sundays to some of the other slaves on the plantation.

Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement.

Внутри она начинает создавать устройство, которое будет передавать приказы Одину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, she starts to create a device which will relay orders to ODIN.

Он заявил, что сербские солдаты были дезорганизованы и часто впадали в панику, в результате чего пленных убивали, несмотря на противоположные приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that the Serbian soldiers were disorganised, often being prone to panic, resulting in prisoners being murdered despite opposite orders.

Прежде чем они улетели, их приказы были изменены, и они были отправлены в Китай на борту американского корабля утеха, чтобы помочь подавить Боксерское восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they had departed, their orders were changed and they were sent to China aboard the USS Solace to help put down the Boxer Rebellion.

Как только игроки выбрали свои корабли и отдали приказы кораблям относительно того, как вступить в бой с вражеским флотом, битва начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once players have selected their ships and issued orders to the ships concerning how to engage the enemy fleet, the battle begins.

Улики против него включали подписанные приказы о расстреле, видеозаписи пыток и личные показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence against him included signed execution orders, videos of torture sessions and personal testimonies.

Существует постоянное отвращение к тому, чтобы давать и получать чаевые в монетах, из-за низкой стоимости номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing aversion about both giving and receiving tips in coins, due to the low value of the denominations.

Пара получает приказы через корки Капорале, одурманенного наркотиками партнера Кристофера Мольтисанти, потому что он свободно говорит по-итальянски, а оба они мало говорят по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair are given orders through Corky Caporale, Christopher Moltisanti's drug-addled associate, because he speaks fluent Italian, and the two speak little English.

Приказы офицеров Аргайлских укреплений датировались июлем 1759 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissions of the officers of the Argyle Fencibles were dated in the month of July, 1759.

Часть функций легкой кавалерии в военное время состояла в том, чтобы доставлять приказы и депеши; саберташ был хорошо приспособлен для их хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the wartime function of the light cavalry was to deliver orders and dispatches; the sabertache was well suited to hold these.

16 ноября 2011 года предыдущие решения были отменены, когда судья постановил, что приказы о закрытии второго этажа были неоднозначными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 16, 2011, the previous rulings were overturned when a judge ruled that the orders to close down the second floor were ambiguous.

В суде графства хартии и приказы будут зачитаны для всеобщего сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the shire court, charters and writs would be read out for all to hear.

Дзюн следует за ним и видит, как Кодзи получает приказы от Катсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jun follows him and sees how Koji gets orders from Katse.

Он разослал своим чиновникам приказы о сборе subventio generalis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dispatched orders to his officials for the collection of the subventio generalis.

Она отказывалась подписывать приказы, издаваемые немцами, утверждая, что они просто не принадлежат ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She refused to sign orders issued by Germans, arguing that they were simply not hers to sign.

Капитан отказался покинуть свой пост, расспрашивал офицеров о состоянии корабля и отдавал приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain refused to leave his post, questioned his officers about the condition of the ship, and gave orders.

Приказы о депортации были отданы главнокомандующим Уильямом Ширли без указания Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orders for the deportation were given by Commander-in-Chief William Shirley without direction from Great Britain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давать четкие приказы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давать четкие приказы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давать, четкие, приказы . Также, к фразе «давать четкие приказы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information