Дает повод для оптимизма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нумерация дается по часовой стрелке - numbering proceeds clock-wise
2 дает - 2 gives
дает вам больше - gives you more
дает глубокое понимание - gives deep understanding
дает им уверенность - gives them confidence
дает мне трудное время - give me a hard time
дает право покупателю - entitles the buyer
он не дает - he does not provide
что дает нам - which gives us
таблица дает обзор - table provides an overview
Синонимы к дает: давать, подавать, вручать, отдавать, предоставлять, придавать, выдавать, жаловать, преподавать, предлагать
имя существительное: occasion, reason, cause, rein, bridle, halter, motive, matter, subject, bridle-rein
беспокойство по поводу доклада - concern about the report
беспокойство по поводу того, что - concern at the fact that
как вы идете по поводу вашего дня - as you go about your day
жалуется по поводу - complains concerning
Комитет выразил обеспокоенность по поводу - committee was concerned at
обеспокоен по поводу отсутствия - is concerned about the lack
у меня не было никаких сомнений по поводу - i had no doubts about
поводок для - leash for
поводом принятия - the occasion of the adoption
озабоченность по поводу продолжающегося - concern over the continued
Синонимы к повод: повод, побуждение, инициатива, почин, распоряжение, случай, удобный случай, возможность, оказия, причина
Значение повод: Обстоятельство, способное быть основанием для чего-н..
клетка для птиц - Birdcage
приспособление для чистки - wiper
канавка для стока воды - vale
поле для игры ассоциации игры в крикет Vidharba Cricket Association Ground - vidharba cricket association ground
площадка для прогулок - pleasure ground
обертка для бутылок - bottle wrap
для меня - for myself
привязанный (для наличных) - strapped (for cash)
трубка для желчных путей - bile duct tube
рейка для обрешетки под черепицу - stating batten
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
оптимизировать - optimize
выход оптимизируют - optimise output
задача оптимизации - optimization task
задачи оптимизации - optimization tasks
они оптимизируют - they optimize
она оптимизирует - it optimizes
оптимизации маршрутов - optimizing routes
оптимизм возобладал - optimism prevailed
оптимизация изображения - image optimization
Оптимизация ухода за пациентами - optimization of patient care
Спустя год после того, как мы составили государственный антикризисный план и реализовали значительную часть этого плана, наши макроэкономические показатели дают повод для сдержанного оптимизма. |
A year after we drafted the government’s anti-crisis plan, and after implementing much of that plan, our macroeconomic indicators provide reason for cautious optimism. |
Исследования этих усыновленных, чьи начальные условия были шокирующими, дали повод для оптимизма, поскольку многие из детей развивались довольно хорошо. |
Studies of these adoptees, whose initial conditions were shocking, yielded reason for optimism as many of the children developed quite well. |
В этом городе нужно дать им повод для оптимизма, иначе тебе хана. |
In this town, you got to give them a reason for optimism, or you're cooked. |
ХР-47Б давал вновь реорганизованным Военно-Воздушным силам армии Соединенных Штатов повод как для оптимизма, так и для опасений. |
The XP-47B gave the newly reorganized United States Army Air Forces cause for both optimism and apprehension. |
Это был единственный повод для моего оптимизма в отношении этого конкретного предложения. |
That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal. |
Нехрен ему повод подавать. |
Don't give him no excuses. |
Теперь это даст повод для иронических заметок в газетах. |
Which would now inspire ironic columns in the papers. |
Измученный возрастом и неудачами, но все еще сохранил свой слепой оптимизм. |
Withered by age and failure, yet your blind optimism carries you on. |
I don't think this is something to joke about. |
|
I approve of them watching you. |
|
Я даю малейший повод и вы тут же набрасываетесь. |
I give you a little crumb and you lunge at it. |
Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
No, it's not a laughing matter, Dottie Levy. |
Американская демократия, судя по всему, сталкивается с одним из самых серьезных вызовов за столетия, однако для России это лишь повод для злорадства. |
U.S. democracy may be facing one of its toughest challenges in hundreds of years, but for Russia, this is a time for heaping servings of schadenfreude. |
Но это не повод для успокоения. |
But this is no time for complacency. |
Однако я не хочу, чтобы у вас оставался хоть какой-нибудь повод на меня жаловаться. Я хочу убедить вас, что сделала для вас все, что могла. |
Notwithstanding, I will leave you no cause of complaint against me; and will convince you that I have done every thing I ought. |
Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee. |
|
Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина. |
I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault. |
Поэтому-то повод вконец ускользает от меня. |
The why of the matter escapes me utterly. |
Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят. |
Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us. |
Ваше присутствие здесь даст повод к лишним разговорам. |
Your presence here would raise concerns. |
This is just a really good excuse to catch up on all the gossip. |
|
Последний повод для разногласий в семействе Бёрков. |
It's the latest controversy rocking the Burke household. |
Мне нравится ее оптимизм и ее... ее добродушие. |
You know, I like her positivity and her... and her sweetness. |
Фреда, наоборот, терзали тревожные мысли, и даже обычный неунывающий оптимизм не приходил к нему на выручку. |
Fred's mind, on the other hand, was busy with an anxiety which even his ready hopefulness could not immediately quell. |
Ну, может, это просто осторожный оптимизм. |
She's just being, you know, cautiously optimistic. |
To what malicious merry-making, It may be, give a cause for you! |
|
Понимаете, я стараюсь дать им повод, чтоб они не зря бранились. |
I try to give 'em a reason, you see. |
Это не повод для радости, нет. |
This is not cause for jubilation. |
Это не повод ей хамить. |
That's no reason to be so rude. |
Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод. |
They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis. |
Это не повод для споров. |
It's not important enough to argue about. |
Я... я понимаю, что этот запрет тесных дружеских отношений принесет пользу в перспективе, но на данный момент, он просто дает этим ребятам еще один повод игнорить меня. |
I-I know this non-fraternization policy is gonna be beneficial in the long run, but for now, it just gives those kids one more reason to shut me out. |
Давать этому парню повод нажиться на нас... Это немного глупо. |
Giving this guy an excuse to go after you again... that seems a little bit foolish. |
I'm not giving Peng an excuse to start an all-out war. |
|
Ты предоставила повод первый раз попасть на кухню. |
You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. |
А ещё... это повод провести с тобой как можно больше времени, перед последним подвигом. |
And also, uh... it gives me an excuse to spend as much time as I can with you before I complete my final Labor. |
И тем не менее, это не повод для недостойного поведения. |
Well, that's still no excuse for disorderly conduct. |
Вот это был бы повод для праздника, да? |
Would that not be a great cause for celebration? |
Something's happening to cause Esther to feel this way. |
|
Твой оптимизм выпрямляет дальнейший путь. |
Your optimism smooths the road ahead. |
Тогда перестаньте давать для этого повод. |
You stop giving me a reason to. |
Don't ever do something that will make people talk about you. |
|
А нынешние священнослужители, увы, слишком часто дают к ним повод. |
And so many do, alas! |
Лайл когда-либо давал вам повод для беспокойства? |
Has Lyle ever given you reason to fear him? |
Он никогда не давал мне повод сомневаться в нём. |
He's never given me reason not to trust him. |
То, что вы живёте на почтовой марке, ещё не повод не следовать процедуре. |
You may live in a postcard, you have to follow the procedure. |
Как я сам не додумался... - Вот и будет повод для письма, исчезнет неловкость. |
I didn't think of it. It also gives you a reason for writing, and that's a good thing. |
Не хотелось бы промывать тебе мозги, сестренка, но D - хороший повод задуматься. |
Oh, I hate to blow your mind, sister, but Ds are not good. |
Теперь, если штат получил доказательства, что мы кое-что украли, мы дали им повод действовать в полную силу, разве нет? |
Now if the state gets proof we took from them, we give 'em reason to come at us full force, don't we? |
Если кому-то это не нравится, то это не повод опускать это. Их неприязнь - это нечто такое, чем они могут завладеть и подавить ради общего блага. |
If some people don't like it, that is not a reason to omit it. Their dislike is something for them to take ownership of, and to suppress for the common good. |
Дом хаков-Митци пытается сохранять оптимизм, когда дом рушится вокруг нее, один кусок гипсокартона за другим. |
House of Whacks - Mitzi tries to stay optimistic as the house falls down around her, one chunk of drywall at a time. |
При езде в замкнутом пространстве, таком как арена, правильный повод обеспечивает лошади Лучшее равновесие. |
When riding in an enclosed area such as an arena, the correct lead provides the horse with better balance. |
Куинн, очевидно, полагал, что такие обстоятельства были необходимы, чтобы объяснить оптимизм по поводу выживания колонистов после 1603 года. |
Quinn evidently believed circumstances such as these were necessary to explain optimism about the colonists' survival after 1603. |
Блокирование доступа к лицу, имеющему сервитут, является посягательством на сервитут и создает повод для возбуждения гражданского иска. |
Blocking access to someone who has an easement is a trespass upon the easement and creates a cause of action for civil suit. |
Она пытается сохранить оптимизм в отношении своего сына, но страдает от недоедания и депрессии. |
She tries to stay optimistic for her son but suffers from malnutrition and depression. |
Если бы римляне одержали надо мной верх, у них был бы повод воскликнуть: он несправедлив! |
Had the Romans prevailed over me, they would have cause to exclaim, 'He is unjust! |
Эта информация смущает Эмануэля, но это не повод удалять ее в соответствии с политикой Wiki на известных общественных деятелей. |
The information is embarrassing to Emanuel, but that is not an excuse to delete it per Wiki Policy on Well Known Public Figures. |
Я уже давно ищу повод, чтобы просмотреть эту страницу, Я использую этот интерес как пинок под зад. |
I've been looking for an excuse to review this page for a while now, I'll use this interest as a kick in the ass. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дает повод для оптимизма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дает повод для оптимизма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дает, повод, для, оптимизма . Также, к фразе «дает повод для оптимизма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.