Дай мне знать, пожалуйста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дай подумать - let me think
вы просто дайте мне знать - you just let me know
Дай их мне - give them to me
дай мне подсказку - give me a hint
дай мне свою душу - give me your soul
дайвинг сообщество - diving community
дайки - dikes
дайте мне знать, что вы думаете - let me know what you think
пожалуйста, дайте нам - please give us
по крайней мере, дайте мне - at least let me
Синонимы к дай: сем-ка, дайте, даждь, давай, выкладывай, гони, позволь, пожалуй, дозволь, разреши
черкните мне несколько строк - drop me a line
мне вас искренне жаль - I am sorry
поэтому мне кажется - so it seems to me
деньги мне не нужны - I don't need money
откуда мне было знать - how was I supposed to know
дайте мне это - Give it to me
Благодарю вас за предоставленную мне - thank you for allowing me
Вот почему мне нужно - that's why i need
говорят мне все - are telling me all
Вы даете мне свой номер - you give me your number
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
знать не понаслышке - I know firsthand
не знать веку (или износу) - do not know the age (or wear)
знать то - know that
был я полагаю, знать - was i suppose to know
все, что вы хотели знать о - everything you wanted to know about
или должны были знать - or should have been aware of
знать абсолютно - to know absolutely
знать ваш дух - know your spirit
знать первую помощь - know first aid
знать предмет досконально - to know a subject inside out
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
пожалуйста - you are welcome
ваниль пожалуйста - vanilla please
если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, проконсультируйтесь с - if you have any questions, please consult your
и, пожалуйста, также - and please also
пожалуйста, монитор - please monitor
пожалуйста, предложите - please suggest
пожалуйста, дайте мне ваш - please give me your
пожалуйста ожидать - please expect
Пожалуйста, возьмите меня обратно - please take me back
пожалуйста, позвоните в колокольчик - please ring the bell
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
Пожалуйста, отмените удаление или дайте мне знать, что вам нужна дополнительная информация. |
Please undo deletion or let me know it you need further informtion. |
Пожалуйста, не стесняйтесь настроить его и дайте мне знать. |
Please feel free to tweak it and let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если он есть, и если да, то что это такое. Спасибо! |
Please let me know if there is one, and, if so, what it is. Thanks! |
Пожалуйста, дайте мне знать, если мои комментарии могут быть использованы в статье. |
Please, let me know if my comments can be used in the article. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если потребуется дополнительная информация. |
Please let me know if any additional information is needed. |
P.S. Если эта область не подходит для данного запроса, пожалуйста, дайте мне знать. |
P.S. If this is not an appropriate area for this request, please let me know. |
Пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать, если вам нужна дополнительная информация. |
Please feel free to let me know if you need more information. |
также пожалуйста, дайте мне знать, что такое рабочий механизм для того же самого. |
also pls let me know what is the working mechanism for the same. |
Если кто-нибудь знает, есть ли другие страницы, где я могу обсудить эти темы, пожалуйста, дайте мне знать. |
If anyone knows if there are any other pages where I can have these topics discussed, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы видите какие-либо проблемы. |
Please let me know if you see any problems. |
Я не знаю, к кому обратиться или что сделать, чтобы остановить это, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если есть какой-либо выход. |
I don't know who to turn to or what to do to stop it, so please let me know if there is any recourse available. |
Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста. |
If there's anything I can do for you, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если это приемлемая информация для основной статьи. |
Please let me know if this is acceptable information for the main article. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если есть поддержка для моих продуктов там? |
Please let me know if there is support for my PRODs out there? |
Я хотел бы знать, пожалуйста, как создать инфобокс для Манчестера является их любой, кто может сказать мне, как? |
I would please like to know how to create an infobox for Manchester is their anyone who can tell me how? |
Небольшая помощь ... пожалуйста, посмотрите мой противник и дайте мне знать, если я не на базе. |
A little help ... please see my oppose and let me know if I'm off base. |
Если кто-то из них отключится на час или два, дайте мне знать, и я все исправлю. Любой, кто знает, как использовать скрипты или боты, пожалуйста, перепроверьте их. |
If any of them are off by one or two, let me know and I'll fix it. Anybody who knows how to use scripts or bots, please double-check them. |
У меня действительно нет времени читать остальную часть статьи так внимательно и делать комментарии - пожалуйста, получите хороший экземпляр и дайте мне знать, и я посмотрю еще раз. |
I really don't have time to read the rest of the article this closely and make comments - please get a good copyedit and let me know and I will take another look. |
{{cite journal| журнал}} цитируется в {{cite book / книга}} Если я сделал что-то не так, пожалуйста, дайте мне знать. |
{{cite journal| Journal}} cited in {{cite book| Book}} If I did something wrong, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии. |
Please let me know if you have any questions or comments. |
Новичок в загрузке изображений, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать. |
New to uploading images, so please let me know. |
Если мне не удалось сделать это в этом посте, пожалуйста, дайте мне знать. |
If I didn't manage to do it in this post, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо комментарии или идеи! |
Please let me know if you have any comments or ideas! |
Если вы можете проверить удаленную страницу wikia, пожалуйста, дайте мне знать, как это сделать. |
If you can verify the deleted wikia page, please do let me know how. |
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо? |
Please tell me how it is that someone in your line of work is not aware that the butter knife is placed handle to the right? |
Пожалуйста, дайте мне знать ваши замечания и предложения. |
Please let me know your comments and suggestions. |
Если у кого-то есть ссылка, чтобы продемонстрировать обратное, пожалуйста, дайте мне знать. |
Wet track conditions would continue into the next practice session as well. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если мне придется делать что-то еще. |
Please let me know, if I have to do anything else. |
Если я упускаю какую-либо дополнительную информацию,пожалуйста, дайте мне знать, отвечая на вопрос. |
If i'm missing out on any additional information,please let me know when answering the question. |
Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете, прежде чем я начну делать смелые изменения! |
Please let me know what you think before I start to make bold changes! |
Я уверен, что определяю некоторые вещи, которые уже запланированы или которые я просто не понял, как это сделать, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, когда это произойдет. |
I'm sure I'm identifying some things that have fixes already planned or which I just didn't figure out how to do, so please let me know when that's the case. |
Если вы хотите знать, почему я не согласился с вашей общей предпосылкой,пожалуйста, обсудите ее на моей странице обсуждения. |
If you wish to know why I disagreed with your general premise, please discuss it on my talk page. |
моя электронная почта, пожалуйста, дайте мне знать, если вы, ребята, знаете что-нибудь об этом. |
my e.mail is , pls let me if u you guys know anything about it. |
Я надеюсь, что это приемлемо - пожалуйста, дайте мне знать, если есть проблема с моим добавлением этого. |
I hope this is acceptable - please let me know if there is a problem with my adding this. |
Если вы узнаете, как он называется, и если он имеет определенную категорию, пожалуйста, дайте мне знать. |
If you find out what it's called and if it has a specific category please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, как я могу помочь вам в будущем. |
Please do let me know as to how i can help you in the future. |
Если я пропустил текст, касающийся рефакторинга статей, пожалуйста, дайте мне знать. |
If I have missed the text dealing with refactoring articles, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, и мы решим, как можно поступить |
please let me know and we can settle how we can go forward with this deal |
Здравствуйте, я ищу для обмена ссылками с вашим сайтом Я буду размещать ссылку на ваш сайт из нашего . Пожалуйста, дайте мне знать, если это возможно, с уважением, Мэтт. |
Hello, I'm looking to exchange links with your site I will place a link to your site from ours . Please let me know if this is possible Regards, Matt. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть вопросы или фактические исправления. |
Please let me know if you have questions or factual corrections. |
Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы изменили лицензию, чтобы я мог загрузить изображение на Викисклад. |
Please let me know when you have changed the licence so I can upload the image to Wikimedia Commons. |
Если кто-то имеет какие-либо знания или хотел бы работать со мной над этим, пожалуйста, дайте мне знать. |
If anyone has any knowledge or would want to work with me on this please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще. |
Please let me know if you need anything else. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если что-то случится. |
Please let me know if something happens. |
Если кто-нибудь сможет это объяснить, пожалуйста, дайте мне знать. |
If anyone can explain this, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если возникнут какие-либо другие проблемы; вполне возможно, что были и другие изменения, которые я пропустил... Еще раз приношу свои извинения за причиненные неудобства! |
Please let me know if any other issues are encountered; it may very well be that there were other changes that I missed... Again, my apologies for the inconvenience! |
Итак, если вы читали мои работы.. и пожалуйста, не надо мне покровительствовать... вы должны знать, на какой стороне этих дебатов, стою я. |
Now, if you have read my work... and, please, don't patronize me... you will know which side of the debate I sleep on. |
Ссылка есть - пожалуйста, дайте мне знать, могу ли я добавить ссылку, я искренне считаю, что это полезно. |
The link is - please let me know whether I can add the link, I genuinely think it is useful. |
Если у нас уже есть инструменты, которые могут ответить на некоторые из этих вопросов, пожалуйста, дайте мне знать. |
If we already have tools that can answer some of these questions, please let me know. |
Если я ошибаюсь или что-то упускаю, пожалуйста, дайте мне знать. |
If I'm wrong or missing something, please let me know. |
Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы. |
It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election. |
Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий. |
He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts. |
Перестаньте, Рик, я могу поверить в то, что однажды вам наставили рога, но вы должны были знать об Анджеле и своём отце. |
Come on, rick, I buy that you were cuckolded once, But you had to know about angela and your father. |
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте |
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us |
Ставлю свое жалование на то, что среди подлецов и отбросов общества, которые составляют твоё окружение, кто-то должен знать о торговце оружием, недавно получившем баснословную прибыль. |
I'd stake my wage that amongst the reprobates and low lives that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit. |
Послушайте, я ничего не хочу об этом знать, но бьюсь об заклад, что мистер Бэрроу хотел бы использовать это против мистера Бейтса. |
Look, I don't want to know any more... ..but a pound to a penny, Mr Barrow thinks he can use it against Mr Bates. |
Я хочу знать, что она планировала с ним делать. |
I want to know what the hell she was cooking up with him. |
В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия. |
In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements. |
Я хочу знать он фантаст или нет. |
I wanna know if he's a fantasist or not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дай мне знать, пожалуйста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дай мне знать, пожалуйста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дай, мне, знать,, пожалуйста . Также, к фразе «дай мне знать, пожалуйста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.