Дай мне знать, пожалуйста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дай мне знать, пожалуйста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let me know please
Translate
дай мне знать, пожалуйста -

- дай

give

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!



Пожалуйста, отмените удаление или дайте мне знать, что вам нужна дополнительная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please undo deletion or let me know it you need further informtion.

Пожалуйста, не стесняйтесь настроить его и дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to tweak it and let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если он есть, и если да, то что это такое. Спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if there is one, and, if so, what it is. Thanks!

Пожалуйста, дайте мне знать, если мои комментарии могут быть использованы в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, let me know if my comments can be used in the article.

Пожалуйста, дайте мне знать, если потребуется дополнительная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if any additional information is needed.

P.S. Если эта область не подходит для данного запроса, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.S. If this is not an appropriate area for this request, please let me know.

Пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать, если вам нужна дополнительная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to let me know if you need more information.

также пожалуйста, дайте мне знать, что такое рабочий механизм для того же самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

also pls let me know what is the working mechanism for the same.

Если кто-нибудь знает, есть ли другие страницы, где я могу обсудить эти темы, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone knows if there are any other pages where I can have these topics discussed, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если вы видите какие-либо проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you see any problems.

Я не знаю, к кому обратиться или что сделать, чтобы остановить это, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если есть какой-либо выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know who to turn to or what to do to stop it, so please let me know if there is any recourse available.

Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's anything I can do for you, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если это приемлемая информация для основной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if this is acceptable information for the main article.

Пожалуйста, дайте мне знать, если есть поддержка для моих продуктов там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if there is support for my PRODs out there?

Я хотел бы знать, пожалуйста, как создать инфобокс для Манчестера является их любой, кто может сказать мне, как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would please like to know how to create an infobox for Manchester is their anyone who can tell me how?

Небольшая помощь ... пожалуйста, посмотрите мой противник и дайте мне знать, если я не на базе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little help ... please see my oppose and let me know if I'm off base.

Если кто-то из них отключится на час или два, дайте мне знать, и я все исправлю. Любой, кто знает, как использовать скрипты или боты, пожалуйста, перепроверьте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of them are off by one or two, let me know and I'll fix it. Anybody who knows how to use scripts or bots, please double-check them.

У меня действительно нет времени читать остальную часть статьи так внимательно и делать комментарии - пожалуйста, получите хороший экземпляр и дайте мне знать, и я посмотрю еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't have time to read the rest of the article this closely and make comments - please get a good copyedit and let me know and I will take another look.

{{cite journal| журнал}} цитируется в {{cite book / книга}} Если я сделал что-то не так, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{cite journal| Journal}} cited in {{cite book| Book}} If I did something wrong, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any questions or comments.

Новичок в загрузке изображений, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New to uploading images, so please let me know.

Если мне не удалось сделать это в этом посте, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I didn't manage to do it in this post, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо комментарии или идеи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any comments or ideas!

Если вы можете проверить удаленную страницу wikia, пожалуйста, дайте мне знать, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can verify the deleted wikia page, please do let me know how.

Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me how it is that someone in your line of work is not aware that the butter knife is placed handle to the right?

Пожалуйста, дайте мне знать ваши замечания и предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know your comments and suggestions.

Если у кого-то есть ссылка, чтобы продемонстрировать обратное, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wet track conditions would continue into the next practice session as well.

Пожалуйста, дайте мне знать, если мне придется делать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know, if I have to do anything else.

Если я упускаю какую-либо дополнительную информацию,пожалуйста, дайте мне знать, отвечая на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i'm missing out on any additional information,please let me know when answering the question.

Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете, прежде чем я начну делать смелые изменения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know what you think before I start to make bold changes!

Я уверен, что определяю некоторые вещи, которые уже запланированы или которые я просто не понял, как это сделать, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, когда это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I'm identifying some things that have fixes already planned or which I just didn't figure out how to do, so please let me know when that's the case.

Если вы хотите знать, почему я не согласился с вашей общей предпосылкой,пожалуйста, обсудите ее на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to know why I disagreed with your general premise, please discuss it on my talk page.

моя электронная почта, пожалуйста, дайте мне знать, если вы, ребята, знаете что-нибудь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my e.mail is , pls let me if u you guys know anything about it.

Я надеюсь, что это приемлемо - пожалуйста, дайте мне знать, если есть проблема с моим добавлением этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this is acceptable - please let me know if there is a problem with my adding this.

Если вы узнаете, как он называется, и если он имеет определенную категорию, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find out what it's called and if it has a specific category please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, как я могу помочь вам в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do let me know as to how i can help you in the future.

Если я пропустил текст, касающийся рефакторинга статей, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have missed the text dealing with refactoring articles, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, и мы решим, как можно поступить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

please let me know and we can settle how we can go forward with this deal

Здравствуйте, я ищу для обмена ссылками с вашим сайтом Я буду размещать ссылку на ваш сайт из нашего . Пожалуйста, дайте мне знать, если это возможно, с уважением, Мэтт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, I'm looking to exchange links with your site I will place a link to your site from ours . Please let me know if this is possible Regards, Matt.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть вопросы или фактические исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have questions or factual corrections.

Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы изменили лицензию, чтобы я мог загрузить изображение на Викисклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know when you have changed the licence so I can upload the image to Wikimedia Commons.

Если кто-то имеет какие-либо знания или хотел бы работать со мной над этим, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has any knowledge or would want to work with me on this please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you need anything else.

Пожалуйста, дайте мне знать, если что-то случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if something happens.

Если кто-нибудь сможет это объяснить, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone can explain this, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если возникнут какие-либо другие проблемы; вполне возможно, что были и другие изменения, которые я пропустил... Еще раз приношу свои извинения за причиненные неудобства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if any other issues are encountered; it may very well be that there were other changes that I missed... Again, my apologies for the inconvenience!

Итак, если вы читали мои работы.. и пожалуйста, не надо мне покровительствовать... вы должны знать, на какой стороне этих дебатов, стою я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you have read my work... and, please, don't patronize me... you will know which side of the debate I sleep on.

Ссылка есть - пожалуйста, дайте мне знать, могу ли я добавить ссылку, я искренне считаю, что это полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link is - please let me know whether I can add the link, I genuinely think it is useful.

Если у нас уже есть инструменты, которые могут ответить на некоторые из этих вопросов, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we already have tools that can answer some of these questions, please let me know.

Если я ошибаюсь или что-то упускаю, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm wrong or missing something, please let me know.

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

Перестаньте, Рик, я могу поверить в то, что однажды вам наставили рога, но вы должны были знать об Анджеле и своём отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, rick, I buy that you were cuckolded once, But you had to know about angela and your father.

Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us

Ставлю свое жалование на то, что среди подлецов и отбросов общества, которые составляют твоё окружение, кто-то должен знать о торговце оружием, недавно получившем баснословную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd stake my wage that amongst the reprobates and low lives that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit.

Послушайте, я ничего не хочу об этом знать, но бьюсь об заклад, что мистер Бэрроу хотел бы использовать это против мистера Бейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to know any more... ..but a pound to a penny, Mr Barrow thinks he can use it against Mr Bates.

Я хочу знать, что она планировала с ним делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what the hell she was cooking up with him.

В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.

Я хочу знать он фантаст или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know if he's a fantasist or not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дай мне знать, пожалуйста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дай мне знать, пожалуйста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дай, мне, знать,, пожалуйста . Также, к фразе «дай мне знать, пожалуйста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information