Далеко друг от друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
asunder | на части, на куски, пополам, отдельно, порознь, далеко друг от друга |
наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar
далеко не - far from
далеко от - far from
далеко северный - far northern
далеко на север - far north
далеко до - far up
далеко ходить - going far
далеко вдали - far afield
далеко пойти - go far
до этого еще далеко - it is still a long way off
далеко не весь - not all
Синонимы к далеко: вдалеке, далеко, вдали, широко, свободно, вдаль, кругом, повсюду, всюду, в значительной степени
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
помогать друг другу советами - help each other with advice
мешать друг другу - interfere with each other
брать друг друга "на слабо" - dare each other
дорогой друг - dear friend
друг о друге - about each other
неверный друг - disloyal friend
очередной друг - regular boyfriend
листы, перекрывающие друг друга - superimposed sheets
печатные секции, установленный друг над другом - stacked units
действовать наперекор друг другу по недопониманию - be at cross purposes
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
валиться с ног от усталости - be very tired
быть в зависимости от - be dependent on
экономия от интеграции - economies of integration
засветка от постороннего источника - ambient illumination
зависимый от предшествующего пути развития - path dependent
тянущее усилие от внешней тяги - pulling force with an external caterpillar
шутер с видом от третьего лица - third person shooter
направо от - towards the right of
собирать дополнительную информацию от ваших клиентов - collect additional information from your customers
отличать правильное от неправильного - distinguish right from wrong
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Yes, our planets are rather far apart. |
|
Первоначально можно было остановиться в коттеджных лагерях эпохи депрессии менее чем за доллар в сутки, но небольшие удобства были немногочисленны и далеко друг от друга. |
One initially could stay in the Depression-era cabin camps for less than a dollar per night but small comforts were few and far between. |
И несмотря на то, далеко мы или близко друг от друга, в зависимости от обстоятельств, ты и я связаны... |
And I think, even though we might draw further or nearer from each other depending on circumstance, you and I are bound... |
Думаешь, Бум и Бах слишком далеко друг от друга? |
Do you think Snap and Crackle are too far apart? |
Да, враг наш грозен, но ему далеко до нашей отваги... нашего усердия, и самое главное... до нашей веры друг в друга. |
We face great odds, but we are armed with our courage... our hard work and most of all... our faith in one another. |
Почему эти два отдельных города, которые находятся довольно далеко друг от друга, были разбиты вместе таким образом? |
Why have these two seperate cities that are quite far away from each other been smashed together in this way? |
Подводящие и обратные линии должны располагаться достаточно далеко друг от друга, чтобы обеспечить тепловую подпитку источника. |
The supply and return lines must be placed far enough apart to ensure thermal recharge of the source. |
Тяжело быть так далеко друг от друга в течение длительного времени. |
It's tough being away from each other so long. |
Get too far apart... bye-bye, cranium. |
|
Наложение сегментов или перемещение их слишком далеко друг от друга разрушает иллюзию. |
Overlapping the segments or moving them too far apart destroys the illusion. |
Но он был слишком скромен в оценках того, как далеко эти планеты друг от друга. |
But he was much too modest in his estimates of how far apart the planets are. |
а если их двое, может быть, они довольно далеко друг от друга. |
DANIELS: ...and if it is two, they may not be working in close proximity. |
На этой карте мира расширены территории, где люди находятся далеко друг от друга. |
But this is the map of the world changed again to make area large, the further away people are from each area. |
Shellsort-это обобщение вида вставки, которое позволяет обмениваться предметами, находящимися далеко друг от друга. |
Shellsort is a generalization of insertion sort that allows the exchange of items that are far apart. |
Наверное есть причина, по которой Бог расположил эти страны так далеко друг от друга. |
Perhaps there's a reason God put those two countries so far apart. |
Туры, организованные Агентством, были непродуктивными, так как артисты были забронированы в места, расположенные далеко друг от друга в близкие даты. |
The tours organized by the agency were unproductive, with the artists being booked to venues located far from each other in close dates. |
Они были повернуты спинами друг к другу, почти соприкасаясь посередине, и их концы были направлены далеко друг от друга. |
These had their backs turned toward each other, almost touching in the middle, and their ends pointed away from each other. |
Из-за большой площади континентальной части Соединенных Штатов места проведения матчей часто находились далеко друг от друга. |
Because of the large area of the continental United States, the match locations were often far apart. |
Это мука - быть далеко друг от друга. |
It's harrowing having to be apart. |
Другие высоковольтные изоляционные материалы включают керамические или стеклянные проволочные держатели, газ, вакуум и просто размещение проводов достаточно далеко друг от друга, чтобы использовать воздух в качестве изоляции. |
Other high voltage system insulation materials include ceramic or glass wire holders, gas, vacuum, and simply placing wires far enough apart to use air as insulation. |
Он находился далеко от нас, да и все арабы кажутся мне похожими друг на друга. |
He was too far away. All these Arabs look alike to me. |
Чтобы мы не были далеко друг от друга в следующем году. |
I got it so we wouldn't be so far apart next year. |
Для восстановления, сохранности и воспроизведения данных UFXMarkets использует два различных сервера, географически расположеных далеко друг от друга. |
For data recovery, integrity and replication, UFXMarkets uses two different server farms, physically located away from one another. |
Может, он был поражен тем, как далеко мы стояли друг от друга. |
He might have been startled by how far apart we were standing. |
По сравнению с Красным морем коралловые рифы в Персидском заливе сравнительно немногочисленны и находятся далеко друг от друга. |
Compared to the Red Sea, the coral reefs in the Persian Gulf are relatively few and far between. |
Король не мог пробраться сквозь толпу. Он шел позади, далеко от своего друга и слуги. |
The King could not pierce through the rabble that swarmed behind; so he was obliged to follow in the rear, remote from his good friend and servant. |
I'm seeing blood droplets far apart. |
|
Подканалы должны быть расположены достаточно далеко друг от друга по частоте, чтобы гарантировать, что их сигналы во временной области ортогональны друг другу. |
The subchannels must be spaced apart in frequency just enough to ensure that their time-domain waveforms are orthogonal to each other. |
При масштабировании по умолчанию буквы слишком приземистые и далеко друг от друга, масштабирование на одном уровне и линии практически находятся друг на друге. |
On default zoom the letters are too squat and far apart, zoom in one level and the lines are practically on top of each other. |
Позволить Гейбу манипулировать законом, чтобы держать вас с Кэт далеко друг от друга? |
Let Gabe pervert the legal system to keep you and Cat apart? |
Все эти культуры были далеко друг от друга друг от друга, иногда тысячами и тысячами миль. |
All these cultures were far apart from each other, sometimes by thousands and thousands of miles. |
Если я представлю это пускай мы далеко друг от друга я верю что мы сможем быть вместе. |
If we remember that, I can believe that we're with each other even if we're far apart. |
Эти подводные гейзеры, как и курильщики в Атлантике - изолированные оазисы, разбросанные так далеко друг от друга, что мир каждого уникален. |
These vents, too, like those in the Atlantic are isolated oases so widely separated, that each community is unique. |
Так почему его ученики находились так далеко друг от друга, что их крики о помощи не были слышны? |
So why were his students spread so far apart on their solo outings that their screams for help couldn't be heard? |
Благодаря этому мы будем вместе, даже если будем далеко друг от друга. |
It's what keeps us together no matter how far apart we are. |
Израильские службы, включая сбор мусора, немногочисленны и находятся далеко друг от друга. |
Israeli services, including rubbish collection, are few and far between. |
Это равенство возникает из того факта, что в идеальном газе молекулы находятся так далеко друг от друга, что они не взаимодействуют друг с другом. |
This equality arises from the fact that in an ideal gas the molecules are so far apart that they do not interact with each other. |
Размещение балясин слишком далеко друг от друга снижает их эстетическую привлекательность, а также структурную целостность балюстрады, которую они образуют. |
Placing balusters too far apart diminishes their aesthetic appeal, and the structural integrity of the balustrade they form. |
Без него фермерам приходилось сажать грядки достаточно далеко друг от друга, чтобы с помощью механической обработки почвы бороться с появившимися сорняками. |
If the M bit is not set during the presentation of the transaction to a snooper, the snooper must ignore the transaction. |
Может быть, крайние глаза находятся слишком далеко друг от друга, чтобы иметь некоторое их зрительное поле для слияния? |
May be extreme eyes are to far apart to have some of their visual field to merge? |
К несчастью, его колеса были слишком далеко друг от друга, чтобы фургон мог проехать колею, и его вернули компании. |
Unfortunately its wheels were too far apart for the wagon wheel-ruts and it was returned to the company. |
Как мы будем далеко друг от друга, пока... Не договорив, она кокетливо и лукаво взглянула на своего возлюбленного. |
What a long way apart we shall be until- She stopped, and looked at her lover with a mischievous and coquettish expression. |
Настоящие перестрелки на Старом Западе происходили очень редко, очень редко и далеко друг от друга, но когда перестрелки все же случались, причина каждой из них менялась. |
Actual gunfights in the Old West were very rare, very few and far between, but when gunfights did occur, the cause for each varied. |
Не так далеко друг от друга, не так далеко друг от друга! |
Not that far apart, not that far apart! |
То есть, множественные группы ошибок t обычно могут быть исправлены, когда они находятся относительно далеко друг от друга. |
That is, multiple groups of t errors can usually be fixed when they are relatively far apart. |
Your fingers are really far apart. |
|
I'm seeing blood droplets far apart. |
|
Пять людей, никто друг друга не знает, далеко от дома попали в ловушку ночью. |
Five people, each unknown to each other, far from home trapped together at night. |
То есть, неважно как далеко они находятся друг от друга, они могут передавать мысли друг другу. |
that they could communicate thoughts to each other. |
Раздел ранняя жизнь написан плохо, а нейтралитет-редко и далеко друг от друга. |
The Early Life section is poorly written, and neutrality is few and far between. |
Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами. |
A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions. |
Обращаясь к Конгрессу, он сказал, что Украина оказалась на «передовой глобальной борьбы за демократию» и что «демократии должны поддерживать друг друга... иначе их уничтожат одну за другой». |
Ukraine, he told Congress, is at the “forefront of the global fight for democracy” and “democracies must support each other ... otherwise they will be eliminated one by one.” |
В день свадьбы милого друга Эмма впервые долго сидела, погруженная в унылое раздумье. |
It was on the wedding-day of this beloved friend that Emma first sat in mournful thought of any continuance. |
Когда глаза неотрывно-неотрывно смотрят друг в друга, появляется совсем новое качество: увидишь такое, что при беглом скольжении не открывается. |
When eyes gaze endlessly into each other, they acquire an entirely new quality. You see things never revealed in passing glances. |
Ни я, ни оно не произнесли ни слова, но мы ясно читали в глазах друг друга, и вот что выяснилось из нашего немого разговора. |
I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect |
У моего друга иногда язвительный нрав. |
My friend is sometimes of sarcastic temper. |
Мы не могли отойти друг от друга ни на шаг. Такие были времена. |
That's how we courted, from one courtyard to the other, that's what the times were like. |
Знаешь, дорогая, возможно, я отнесся слишком пренебрежительно к книге твоего друга Уитфилда. |
You know, my dear, maybe I was a bit too dismissive about your friend Whitfield's book. |
Мать шла, как всегда, мечтательно и медленно, далеко отстав от них. |
His mother, in her slow, dreamy way, was following a long way behind them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «далеко друг от друга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «далеко друг от друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: далеко, друг, от, друга . Также, к фразе «далеко друг от друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.