Дал мне свою визитную карточку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дал нам разум - gave us reason
дал следующие результаты - gave the following results
далее в качестве участника - hereinafter referred to as a party
далее дух - further the spirit
далее карьера - further a career
далее передается - further transmitted
далее переспросил - further echoed
комитет дал - committee has given
я дал обещание Богу - i made a promise to god
один раз дал согласие - a once given consent
Синонимы к дал: этот, данное, взять, имя, настоящий, условия, известный, информация, материал
стесняться обратиться ко мне - hesitate to contact me
мне не - I do not
просто скажи мне - just tell me
мне пора идти - I have to go
сделайте мне одолжение - do me a favor
Благодарю вас за предоставленную мне - thank you for allowing me
бы вы сказать мне, что - would you tell me what
должен позволить мне - should have let me
все обо мне - everything about me
Вы бы присоединиться ко мне - would you join me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
дудит в свою дуду - dudit to his tune
делать свою долю - do my share
изменила свою позицию - changed its position
знать свою историю - know your history
доверить свою жизнь - trust with my life
возобновит свою работу - reconvenes
выражает свою решимость - expresses its determination
выразил свою убежденность в том, что - expressed its belief that
выразить свою благодарность - express my gratitude
которые доказали свою - that are proven to
дал мне свою визитную карточку - gave me his card
оставить визитную карточку - leave a calling card
оставить свою визитную карточку - leave your business card
продовольственная карточка - ration card
интеллектуальная карточка - smart card
карточка для наклеивания торговых марок (получаемых в магазине при покупке определенных товаров и дающих право бесплатного приоб - Card for sticking brands (received at the store when purchasing certain goods and granting the right of free pur
оценочная карточка - scorecard
желтая карточка за симуляцию - yellow card for simulation
карточка на еду - food voucher
карточка каталога тригпунктов - trig card
карточка лотереи-викторины - quiz card
налоговая карточка - tax card
учётная карточка стада - herd record form
Синонимы к карточку: ключ-карта, пропуск, ключ, карт, открытке, визитка, дверь
I flipped through it and found Wesley Brill's card. |
|
Dr. Gerard's card-case was again to the fore. |
|
Пуаро вынул бумажник и протянул молодому человеку свою визитную карточку. |
Dexterously Poirot whipped out his card case. He extracted a card and passed it across the table. |
I took out a business card and a pen. |
|
У него нашли визитную карточку, и поначалу мы думали, что он страховой агент. |
There was a card in his pocket and we thought at first he was some kind of insurance agent. |
Он сидел неподвижно, смотрел, не отрываясь, на визитную карточку и размышлял. |
And he stood lost in thought, his eyes fixed on the card. |
Джек достал из кармана визитную карточку и написал на обороте свой домашний телефон. |
Jack took out one of his cards and wrote his home number on the back. |
Вор оставил свою визитную карточку. |
Hey, the burglar left his calling card. |
Г де бы ни останавливалась наша компания, мистер Джоз при всяком удобном случае завозил свою визитную карточку и карточку майора нашему посланнику. |
Wherever the party stopped, and an opportunity was offered, Mr. Jos left his own card and the Major's upon Our Minister. |
Хардкасл пододвинул к ней визитную карточку. |
Hardcastle slipped the card across the table to her. |
Вдруг дверь кабинета распахнулась, и мальчик-рассыльный подал губернатору визитную карточку Фрэнка Алджернона Каупервуда. |
At this juncture his office door opened, and his very youthful office-boy presented him the card of F. A. Cowperwood. |
Я позвонила, вошла горничная, а мистер Гаппи положил на стол свою визитную карточку и удалился с горестным поклоном. |
I rang the bell, the servant came, and Mr. Guppy, laying his written card upon the table and making a dejected bow, departed. |
Тэнтрип подала ей визитную карточку и объяснила, что внизу ждет какой-то джентльмен. |
Tantripp had brought a card, and said that there was a gentleman waiting in the lobby. |
И кто-то оставил небольшую визитную карточку на этом остром краю. |
And somebody left... a little calling card on this sharp edge. |
Многие помнят это как страшную визитную карточку банды убийц, известных как Святые, совершивших серию убийств здесь, в Бостоне. |
Many remember this as the grisly calling card of the prolific vigilante killers known as the Saints, who went on a murder spree here in Boston. |
Как ты хорошо знаешь, преступники иногда оставляют так называемую визитную карточку - указывают на то, |
As you well know, criminals sometimes leave a calling card as a means of taking credit |
Двое в кабинете совершенно замучили Персикова, рассматривая визитную карточку, расспрашивая о пяти тысячах и заставляя описывать наружность гостя. |
The two inside the study wore Persikov out completely, examining the visiting card, asking him about the five thousand and making him describe what the man looked like. |
Наш убийца оставил метку как визитную карточку, может, здесь есть ещё улики. |
Our killer left that check mark as a calling card, so there's probably other clues. |
Есть вещи более очевидные, например, взять чью-то визитную карточку двумя руками. |
There are things that are more obvious like taking somebody's business card with two hands. |
Кестер спрятал в карман визитную карточку, и мы внесли пострадавшего в дом. |
K?ster put the visiting card in his pocket and we carried him in. |
Это моя дочь, сэр, - отвечал старый джентльмен, спустив с рук мальчика и торжественно вынимая визитную карточку, которую и протянул полковнику. |
She is my daughter, sir, said the old gentleman, putting down the boy and taking out a card with great solemnity, which he handed to the Colonel. |
Могу я попросить вашу визитную карточку, пожалуйста, для своих записей? |
May I ask for your business card, please, for my records? |
Вашу визитную карточку, месье. Прошу вас. |
Please sir, may I swipe your credit card? |
Это твоя девушка, Джимми, лучезарно улыбается Ивану Вароши, и вручает ему визитную карточку, на острове Большой Кайман. |
That's your girl, Jimmy, making happy-face with Ivan Varoshi, handing him a business card, Grand Cayman. |
Русский дипломат положил бумажку в карман, достал свой бумажник и передал Попову визитную карточку. |
The Russian pocketed the scrap of paper and pulled out his wallet and handed the card over. |
Однако эти новые методы передачи деловой информации еще не полностью заменили традиционную физическую визитную карточку. |
Once again however, these new methods of transmitting business information have yet to completely replace the traditional physical business card. |
Когда она заканчивает свое доверенное лицо, она решает стать адвокатом защиты и дает Джокеру свою визитную карточку, когда он покидает Сибую. |
When she completes her Confidant she decides to become a defense attorney, and gives Joker her business card when he leaves Shibuya. |
He left one hell of a calling card. |
|
Самодовольно и покровительственно улыбаясь, он склонился над миссис Картер, роясь в кармане своего белого жилета, ища, как видно, визитную карточку. |
He bent over her smirkingly and patronizingly the while he made as if to rummage in his white waistcoat pocket for a card. |
Клэр открыла сумочку, достала оттуда дохнувшую тонким ароматом визитную карточку и положила на стол. |
Claire reached into her purse, pulled out a scented calling card and placed it on the table. |
I'd like to see a business card. |
|
Я вынул свою визитную карточку и написал на ней карандашом адрес той гостиницы, где я остановился. |
Taking out my card, I wrote on it in pencil the address of the hotel at which I was staying. |
Панкрат, предварительно постучавшись, явился в кабинет и вручил Персикову великолепную атласную визитную карточку. |
After a discreet knock, Pankrat appeared in the laboratory and handed Persikov a magnificent glossy visiting card. |
Он не оставил ни ДНК, ни отпечатков пальцев, но он оставил свою визитную карточку - чайный пакетик во рту жертвы. |
He left behind no DNA or fingerprints, but he did leave his calling card, a tea bag in his victim's mouth. |
Хотя есть еще один общий момент... он оставляет свой знак... так сказать визитную карточку. |
However, there is one other duplication... but that is his trademark, his calling card, so to speak. |
Халпер также приобрел подписанную визитную карточку судьи Ореста против Марески, который издал судебный запрет, и банку смолы из Иволги, которую Бретт использовал на летучей мыши. |
Halper also acquired the signed business card of Justice Orest V. Maresca, who had issued the injunction, and the can of Oriole Pine Tar Brett had used on the bat. |
Она взяла визитную карточку агента, но не сразу приступила к исполнению своих обязанностей. |
She took the agent's business card but did not immediately pursue acting. |
Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии. |
Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card. |
Нет, это ваша последняя возможность положить свою визитную карточку, чтобы выиграть роскошный отдых в выходные. |
No, it's the last chance to put in your business card to win a luxury weekend vacation. |
Никому не отдаваться и каждому позволять оставить здесь свою визитную карточку! |
She gives herself to no one, and anybody may leave his card here. |
Мы оставили нашу визитную карточку. |
We've left our visiting card. |
Знаешь, иногда серийный убийца оставляет что-нибудь после себя, как... Визитную карточку. |
I mean, you know, sometimes a serial killer will leave an object behind, like a calling card. |
Не только старший спецагент Хотчнер, Особенно после того, как он прислал нам свою визитную карточку. |
SSA Hotchner was not the only one, especially after he sent us that calling card. |
Вчера утром я сидел в своем кабинете в банке, и кто-то из клерков принес мне визитную карточку. |
Yesterday morning I was seated in my office at the bank when a card was brought in to me by one of the clerks. |
Мистер Саттерсвейт достал визитную карточку и написал на ней несколько слов. |
Mr. Satterthwaite extracted a card and wrote a few words on it. |
Андреа дал трактирщику двадцать франков и, вынимая их из кармана, выронил визитную карточку. |
Andrea gave the inn-keeper twenty francs, and in taking them from his pocket dropped a visiting card. |
The killer left somewhat of a calling card. |
|
Слушай, мне понадобилась целая жизнь, чтобы накопить столько денег, и я не собираюсь спускать их на какую-то бейсбольную карточку. |
Look, it's taken me a lifetime to save up that much money and I'm not just going to throw it away for some baseball card. |
Я изучаю его лицо, когда он достает карточку из щели и вставляет в свой планшет. |
I study him as he removes the card from the slot and inserts it into his plate. |
Она смотрела на свою карточку, и светлые воспоминания проносились перед ней. |
She gazed at it, recalling pleasant memories. |
Мою карточку отнесли к нему, и меня тотчас провели в его кабинет. |
My card was taken to him, and was followed at once by my admission to his consulting-room. |
Когда ей подали карточку Лестера, Дженни страшно взволновалась, сильнее, чем волновалась, встречая его в прежние дни, потому что сейчас он был ей нужнее. |
When the boy presented his card she suffered an upwelling of feeling-a wave that was more intense than that with which she had received him in the olden days, for now her need of him was greater. |
Он может опустить свою платиновую карточку в рыбное место и вытащить десять цыпочек, более страстных, чем ты. |
He can put his platinum card on a fishing line and reel in ten chicks hotter than you. |
Используйте Вашу кредитную карточку или же... пришлите чек либо почтовый перевод на 49.95. |
Have your credit card ready or send $49.95 check or money order to The Shackle. |
I thought your dad took your credit card. |
|
We got that one down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дал мне свою визитную карточку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дал мне свою визитную карточку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дал, мне, свою, визитную, карточку . Также, к фразе «дал мне свою визитную карточку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.