Дать ему повод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать кому-то черный взгляд - give someone a black look
дать справедливое предупреждение - give fair warning
дать осечку - misfire
дать отставку - to resign
дать альтернативу - give an alternative
дать беспристрастную оценку - make a cold evaluation
дать вам краткий - give you a brief
дать им вкус - give them a taste
дать им возможность жить - enable them to live
дать им второй шанс - give them a second chance
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
ему больно - he's in pain
как ему повезло иметь - how lucky he is to have
заплатив ему визит - paying him a visit
вы могли бы дать ему - would you give him
вменилось ему - imputed to him
ему нужно больше времени - he needed more time
ему, когда он пришел - him when he came
желаем ему успехов в его отставке - wish him well in his retirement
желаю ему всего самого наилучшего - wish him all the very best
сказал ему, что я был - told him that i was
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
имя существительное: occasion, reason, cause, rein, bridle, halter, motive, matter, subject, bridle-rein
трензельный повод - snaffle reins
чувственное переживание по поводу чьей либо смерти - feeling about someone's death
разногласия по поводу - controversy over
глубокая обеспокоенность по поводу - deep concerns regarding
имеют смешанные чувства по поводу - have mixed feelings about
дай мне повод, чтобы остаться - give me a reason to stay
по поводу того, - concerning that
опасения по поводу кажущейся - concerns about the apparent
мои комментарии по поводу - my comments about
опасения по поводу высокой скорости - concerns about the high rate
Синонимы к повод: повод, побуждение, инициатива, почин, распоряжение, случай, удобный случай, возможность, оказия, причина
Значение повод: Обстоятельство, способное быть основанием для чего-н..
Я пытаюсь дать потенциальным отправителям статей повод хорошенько подумать об этом, и особенно о заметности. |
I'm trying to give prospective article submitters a reason to think hard about this, and especially about notability. |
Ну, для начала, можно прижать его за ложный звонок в 911, который был сделан только для того, чтобы дать Поттеру повод устроить шумиху. |
Well, you start by nailing him for the phony 911 call, which was only done to give Potter something to rant about. |
Иной раз нас останавливают и обыскивают, но никогда не находят ничего, что могло бы дать повод к аресту. |
We're stopped and searched occasionally, but there's nothing on our persons to incriminate us. |
Нет, нет. Паренёк достаточно искренен, чтоб дать повод делать подобные измышления. |
No, no, it's a very candid guy, to make up fabrications, no. |
You have to give me a reason to spit. |
|
Понимаете, я стараюсь дать им повод, чтоб они не зря бранились. |
I try to give 'em a reason, you see. |
Хенчард спас Люсетту, и дать ей повод при нем выказать предпочтение ему, Фарфрэ, было бы и невеликодушно и неразумно. |
Henchard had saved Lucetta, and to provoke a possible exhibition of her deeper affection for himself was as ungenerous as it was unwise. |
Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно. |
Dancing alongside someone for an evening can give you a perfect excuse to strike up a conversation and find out what you need to know. |
В этом городе нужно дать им повод для оптимизма, иначе тебе хана. |
In this town, you got to give them a reason for optimism, or you're cooked. |
Ихаб должен дать нам предлог, повод к войне, как только он появится, выступаем. |
We need Ihab to give us an excuse, any reason to march, and when it comes, we move. |
To give him some excuse to worry me again. |
|
Реликтовая система была введена для того, чтобы дать игрокам повод вернуться в игру после ее завершения. |
The Relic system was introduced to give players a reason to return to the game after it has been completed. |
Теперь нам просто нужно дать ему повод выскочить на свет божий. |
Now we just have to give him a reason to pop out into the real world. |
По нашему мнению, это весьма широкий термин, который может дать повод для весьма субъективных толкований. |
In our view, this is a very broad term which may give rise to very subjective interpretations. |
Girl, you have got to get a new publicist. |
|
Надо же дать тебе повод для драки. |
I ought to give you a reason for fighting, too. |
Сандерс объяснил, что премия Серебряная свинья была придумана как заговор, чтобы дать лесу повод пригласить Дженнифер на свидание. |
Sanders explained that the Silver Sow award was invented as a plot device to give Les a reason to ask Jennifer on a date. |
I came away to give her a chance for divorce. |
|
Если кто-то хочет добавить или удалить ссылки, это зависит от них, чтобы дать повод. |
If someone wishes to add or delete references it is up to them to give cause. |
The greatest way of all was giving me a reason to live. |
|
Лендсайд и доля расположены так, чтобы дать ‘повод” к непаханой земле, таким образом помогая поддерживать правильную ширину борозды. |
The landside and share are arranged to give a ‘'lead” towards the unploughed land, thus helping to maintain the correct furrow width. |
А спорных вопросов, затрагивающих Иран и соседние с ним страны и способных дать Тегерану повод побряцать оружием, хватает. |
And there are plenty of disputes involving Iran and its various neighbors to generate opportunities for saber rattling by Tehran. |
Или я ищу закономерности там, где их нет, чтобы дать мне повод продолжать? |
Or am I digging for patterns where none exist, to give me a reason to continue? |
Я просто искал повод прийти сюда... что бы я мог посмотреть на тебя через это окно. |
I would just find an excuse to come here... So I could stare at you through that window. |
Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования. |
The other members of her family had disappointed her often. |
По крайней мере теперь у нас есть повод для отмены моей фото-сессии с богиней-девственницей. |
Well, at least now you have a good excuse to cancel my photo op with the virgin goddess. |
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
Capacity-building needed to become a much broader concept. |
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении. |
But there is reason to doubt the conventional wisdom. |
Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства. |
The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern. |
Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты. |
So this patient is in their 50s, so we can actually give them a very precise estimate of what their risk for prostate cancer is. |
Это первый повод для администрации тайно одобрять утечку. |
That would be one incentive for the administration to secretly welcome the release of the documents. |
That hardly seems a cause for celebration of self-congratulation. |
|
Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство. |
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. |
Вспоминаю: святотатство вместо церкви или нечто подобное, что дало повод библейской команде устроить детский крик на лужайке. |
I remember: a sacrilegious church or some such object that gave the Bible brigade a howling spree. |
Парни Сагары ищут любой повод, чтобы разрушить нашу банду Асахина. |
Sagara's boys are looking to bust up our Asahina gang. |
Вот это и вправду дало бы сторонникам теорий заговора повод считать, что мы покрываем убийство. |
This is really gonna give the conspiracy theorists a reason to believe we're covering up a murder. |
Come on, let's give these tossers something to talk about. |
|
Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым. |
I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause. |
Нехрен ему повод подавать. |
Don't give him no excuses. |
Но местной мафии проще было дать инспектору пару сотен и билет на наше шоу, чем вкладываться в защиту от пожаров. |
But the boys had learned it was cheaper to give the inspector 200 bucks and a ringside table to our show than to spend thousands of dollars on fireproofing. |
We ought to make it clear to them that we must have separate rooms-adjoining but separate. |
|
Хенк Принг, может, и плохой мальчик, но он, возможно, сможет дать миру великое изобретение. |
Hank Prince may be a very naughty boy, but he may also be remembered for giving the world a great innovation. |
Жалость - чувство, которое всего труднее выносить от других людей, особенно если действительно подаешь повод к жалости. |
The feeling of pity in others is very difficult for a man to bear, and it is hardest of all when the pity is deserved. |
Мы стали христианами после крещения во след Христу, который умирает, чтобы дать жизнь и принести плоды. |
The Christians we have been since baptism imitate Christ who also dies in order to give life and to bear fruit. |
I'll put it in writing if you like. |
|
Я решила, что имею основание опасаться последствий своего смертельного испуга, и к тому же это был верный способ дать новости шумную и широкую огласку. |
I thought I was authorised to guard against the effects of this dreadful shock; this was the surest means to give it currency, as well as celebrity. |
Разумеется, миссис Лайднер не девочка, но выглядит она что надо, ни дать ни взять, сказочная фея Такие, знаете, являются из болотного тумана и манят за собою. |
Mrs L.s not exactly a chicken, but shes a damned good-looking woman. Rather like those fairy women who come out of marshes with lights and lure you away. |
Дай угадаю.. Одна из твоих подружек собирается дать интервью желтой прессе? |
Let me guess- one of your gal pals wants to talk to page six? |
Прошло много времени, я должен был дать кому-нибудь совет как удовлетворить мою маму в постели, но... |
It's been a while since I've had to give someone advice on how to satisfy my mom in the sack, but... |
Что же смотреть! доктор я, что ли? совет, что ли, дать могу? |
What is there to look at? Am I a doctor? Can I give her advice, or what? |
Can you provide that guarantee? |
|
Давать этому парню повод нажиться на нас... Это немного глупо. |
Giving this guy an excuse to go after you again... that seems a little bit foolish. |
Знаете, возможно пришло время дать одному из этих маленьких человечков, что живут внутри вас, проявить себя, чтобы он сказал вам, что делать, или помог или сделал что-то еще... |
You know, maybe this would be a good time to get one of those little people that live inside of you to come out and tell you what to do, or help you or something. |
Вы используете это, как повод снова сойтись. |
You're using this as an excuse to get together again. |
Вот это был бы повод для праздника, да? |
Would that not be a great cause for celebration? |
Я всегда их здесь держу: если ко мне приходит джентльмен, это дает повод для беседы... |
I always keep them inside so that when a gentleman calls they provide an opening for a conversation. |
Не хотелось бы промывать тебе мозги, сестренка, но D - хороший повод задуматься. |
Oh, I hate to blow your mind, sister, but Ds are not good. |
I don't think there are particularly strong shame issues Attached to cheese, michael. |
|
Я думаю, что ваш предыдущий ответ был очень точен и фактически дал повод для гораздо более глубокого изложения дела Павелки. |
I think your previous reply was very much to the point, and in fact gave rise to much deeper summary of the Pawelka case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать ему повод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать ему повод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, ему, повод . Также, к фразе «дать ему повод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.